מדברים בעברית
לכיתה ד
ניהול תחום שפות: ד"ר נעמי גורבט
הוצאת "מטח"
המרכז לטכנולוגיה חינוכית
ישראל, 2018
עמודי דפוס 5-199
העתיקה: רונית ששון
הספריה המרכזית לעיוורים
ישראל 2018
מספר סידורי: 51826
העתקה או העברה של העותק המותאם בניגוד להוראות חוק התאמת יצירות, ביצועים ושידורים לאנשים עם מוגבלות התשע"ד - 2014, מהווה הפרה של זכות היוצרים.
הערה לגבי התרגומים בספר:
התרגומים הם במשלב של הערבית הספרותית (פוצחא) ולפי כל כללי הדקדוק והתחביר במשלב לשוני זה. לצד הטקסטים מופיעים תרגומים של מילים, שמטרתם לסייע לתלמידים בהבנת הטקסט. תרגומים אלה מופיעים תמיד בהקשר של הטקסט.
בסוף כל יחידה יש מילון. הפעלים במילון מוצגים בעברית בצורת הווה יחיד ושם פועל ובערבית מתורגמים בצורת גוף שלישי יחיד בהווה.
זכויות הקניין הרוחני, לרבות זכויות היוצרים והזכות המוסרית של היוצרים בספר זה, מוגנות. אין לשכפל, להעתיק, לסכם, לצלם, להקליט, לתרגם, לאחסן במאגר מידע, לשדר או לקלוט בכל דרך או בכל אמצעי אלקטרוני, אופטי, מכני או אחר, כל חלק שהוא מספר זה. כמו כן, אין לעשות שימוש מסחרי כלשהו בספר זה, בכולו או בחלקים ממנו, אלא אך ורק לאחר קבלת רשות מפורשת בכתב ממטח (המרכז לטכנולוגיה חינוכית).
"מדברים בעברית" היא סדרה חדשה ללימוד עברית לתלמידים דוברי ערבית בבית הספר היסודי.
- הסדרה מקרבת את התלמידים אל השפה הערבית הדבורה, היומיומית, ומעודדת אותם לדבר בשפה הזאת ולהקשיב לה. הדגש הוא על שפה טבעית ותקשורתית.
- הסדרה מבוססת על גישות עדכניות בהוראת שפה שנייה, המדגישות את הדמיון והשוני בין השפות עברית וערבית, באופן שמכבד כל אחת מהשפות ואת דובריה.
- בסדרה מופיעים נושאים הלקוחים מתוך עולמם של ילדים, שמאפשרים הזדהות עם דמויות ומצבים מוכרים. בצד זאת מופיעים נושאים רחבים יותר המעסיקים בני אדם בכל רחבי העולם ומעוררים שאלות ערכיות וחשיבה ביקורתית.
- בסדרה משובצים ספרי קומיקס (עלילונים),סיפורים לקריאה וסיפורים להאזנה, המלווים באיורים מרהיבים ומזמנים הנאה וחדוות למידה. התלמידים מוזמנים לקרוא ולהאזין שוב ושוב לסיפורים האלה גם בבית.
הסדרה מדברים בעברית מלווה בתוכן דיגיטלי משולב מדיה, המזמן למידה חוויתית ועדכנית במליאה, בקבוצות או באופן פרטני.
לרשות המורה עומדים מדריך למורה עם הצעות נוספות לפעילויות בכיתה, וערכת אביזרים (כרזות וכרטיסיות) להעשרת סביבת הלמידה בעברית ולחיזוק השיח הדבור.
*5*
*5*
1.1. השפות שלנו עמוד 8
1.2 שפות אחיות עמוד 16
1.3 שפה של ציורים עמוד 26
*6*
(תמונה בספר)
*7*
(תמונה בספר)
*8*
*8*
אתם רואים את הילד עם החולצה הצהובה? זה אני. קוראים לי דויד.
למורה שלי קוראים שרה. היא המורה שלנו לערבית.
אני אוהב ללמוד ערבית, אבל זה קצת קשה:
לפעמים אני לא מבין מה המורה אומרת.
קצת - قليلًا
קשה - صعب
לפעמים - أحيانًا
מבין - يفهم
1. סמנו את דויד בתמונה.
أَشيرُوا إلى دافيد في الصورة.
2. מה המורה שרה מלמדת?
*9*
(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)
אתם רואים את הילדה עם התיק הכתום? זו אני. קוראים לי רימאס.
למורה שלי קוראים יסמין. היא המורה שלנו לעברית.
אני אוהבת ללמוד עברית, אבל זה קצת קשה:
לפעמים אני לא מבינה מה המורה אומרת.
3. סמנו את רימאס בתמונה.
أَشيرُوا إلى ريماس في الصورة.
4. מה המורה יסמין מלמדת? --
*10*
(في الكتاب صورة، معلمة واقفة بالقرب من اللوحة التي عليها مكتوب "صباح الخير")
לפעמים אני רצה להגיד משפט בערבית, אבל אני אומר מילים בעברית.
למשל, אני רוצה להגיד: "وين إنتَ ساكن؟" אבל אני אומר "ווין אינתה גר?"
זה קצת מצחיק.
רוצה להגיד - أريد أن أٌقول
משפט - جملة
מילה, מילים - كلمة، كلمات
למשל - مثلًا
5. מה המורה כותבת על הלוח? כתבו בעברית.
6. מה דויד יודע יותר טוב, עברית או ערבית?
*11*
(في الكتاب صورة، المعلمة تقف بالقرب من اللوحة التي مكتوب عليها "בוקר טוב")
לפעמים אני רוצה להגיד משפט בעברית, אבל אני אומרת מילים בערבית. למשל, אני רוצה להגיד: "איפה את גרה?" אבל אני אומרת: "איפה אנתי גרה?" זה קצת מצחיק.
7. איפה עומדת המורה יסמין, ליד הלוח או ליד החלון?
8. מה רימאס יודעת יותר טוב, עברית או ערבית?
*12*
*12*
מילים ומנגינה: נעמי שמר
אצלנו בחצר
בצל עצי הזית
באים בדרך כלל
המון אורחים לקיץ.
לכל אחד מהם
שפה משלו
ודרך משלו להגיד שלום.
בן מאיטליה אומר בונג'ורנו,
בת מצרפת אומרת בונז'ור,
קן מיפן אומר אוהיו
כשהוא בא לביקור.
הי מהואי אומר אלוהה,
טניה מבריטניה אומרת הלו,
כל מי שבא אלינו הביתה
יש לו שלום משלו.
צבענו את הגדר,
קצרנו את הדשא,
ילדי כל העולם
יוכלו עכשיו לגשת,
לפתוח לרווחה
את השער הירוק
ולהביא ברכה
מרחוק רחוק:
ג'וניה מקניה תאמר לי ג'מבו,
יאן מיוון קלימרה יאמר,
צ'ין מסין יאמר ניכאומה
ויישאר עד מחר.
גיל מברזיל יאמר בום דיא,
קוקו ממרוקו יאמר אהלן,
והברכה שהוא יביא לי
היא היפה מכולן.
אצלנו בחצר
בצל אילן פורח
ילדי כל העולם
באים להתארח.
אצלנו בחצר
ילדי העולם כולו
רוקדים במעגל
ואומרים שלום.
*13*
9. עבדו בזוגות. קראו בקול את המילה "שלום" בשפות השונות.
اعملوا في أزواج. اقرأوا بصوت مسموع الكلمة "שלום" باللغات المختلفة.
ג'מבו, אהלן, בונג'ורנו, אלוהה, קלימרה, בונז'ור, הלו, בום דיא, אוהיו, ניכאומה
10. כתבו לפי השיר איך אומרים שלום בכל ארץ.
اكتبوا حسب الأغنية كيف يقولون שלום في كل دولة.
באיטליה אומרים --
בהוואי אומרים --
בבריטניה אומרים --
בקניה אומרים --
בסין אומרים -
11. השלימו
أكملوا:
בעברית אומרים שלום ובערבית אומרים --.
*13*
"גיל מברזיל יאמר בום דיא, קוקו ממרוקו יאמר אהלן"
גיל גר בברזיל. הוא בא לישראל מברזיל.
קוקו גר במרוקו. הוא בא לישראל ממרוקו.
12. השלימו את המילים כמו בדוגמה:
أكملوا الجمل, كما في المثال:
א. טניה גרה בבריטניה. היא מבריטניה. (דוגמה)
ב. קן גר ביפן. הוא --
ג. ג'וניה גרה בקניה. היא --
ד. צ'ין גר בסין. הוא --
*14*
13.השלימו את בועות הדיבור, כמו בדוגמה.
أكملوا فقاعات المحادثة، كما في المثال.
דוגמה: שפרעם: חלא משפרעם
לקייה: -- (في الكتاب صورة لولد اسمه حسن)
לוד: -- (في الكتاب صورة لولد اسمه "עדי")
טמרה: -- (في الكتاب صورة لبنت اسمها "נור")
יפו: -- (في الكتاب صورة لولد اسمه "מיכאל")
14. כתבו על עצמכם:
اكتبوا عن أنفسكم:
אני מ --
*15*
*15*
שמות עצם - أسماء
מילה, מילים - كلمة، كلمات
משפט - جملة
שפה, שפות - لغة، لغات
פעלים - أفعال
מבין, להבין - يفهم
רוצה להגיד - أريد أن أقول
כל מיני - متفرقات
למשל - مثلًا
לפעמים - أحيانًا
קצת - قَلِيلًا
קשה - صعب
שמות של ארצות - أسماء دول
איטליה - إيطاليا
ברזיל - البرازيل
בריטניה - بريطانيا
הואי - هاواي
יוון - اليونان
יפן - اليابان
מרוקו - المغرب
סין - الصين
צרפת - فرنسا
קניה - كينيا
*16*
*16*
*17*
*17*
עברית וערבית הן שפות אחיות.
למה "שפות אחיות"?
כי עברית וערבית דומות - כמו אחיות במשפחה.
בעברית וערבית יש הרבה מילים דומות. למשל:
בעברית אומרים כלב - ובערבית كلب.
בעברית אומרים אחות - ובערבית أخت.
דומות متشابهتان
כמו مثل
הרבה الكثير من
1. איך אומרים את המילים הבאות? השלימו:
كيف نلفظ الكلمات التالية؟ أكملوا:
- בערבית אומרים بيت, ובעברית --
- בערבית אומרים أمّ, ובעברית --
- בערבית אומרים سلطة, ובעברית --
- בערבית אומרים فيل, ובעברית --
- בעברית אומרים עין, ובערבית --
- בעברית אומרים ארנב, ובערבית --
- בעברית אומרים לילה, ובערבית --
- בעברית אומרים טוב, ובערבית --
2. אתם מכירים עוד מילים דומות? כתבו אותן כאן.
هل تعرفون كلمات أخرى متشابهة؟ اكتبوها هنا.
*18*
3. עבדו בזוגות: לפי תור קוראים מילה בערבית ומחפשים את המילה המתאימה בעברית.
اعملوا في أزواج: اقرأوا، حسب الدور، كلمة باللغة العربية وابحثوا عن الكلمة المناسبة باللغة العبرية.
1. جبنة
2. حليب
3. بصل
4. ساعة
5. نملة
6. نمر
7. حمار
8. سلام
9. مفتاح
10. تلميذ
11. سؤال
12. رأس
13. سنة
14. كوكب
15. جمل
16. بطّيخ
17. سلطة
18. كلب
19. بيت
20. أخت
(בספר המילים בעברית כתובות באופן מפוזר על גבי ציור, להלן המילים על פי כיוון השעון)
חמור, שלום, מפתח, תלמיד, שאלה, שנה, ראש, כוכב, גמל, סלט, אבטיח, כלב, בית, אחות, גבינה (1), חלב (2), בצל, שעה, נמלה, נמר.
4. א. כתבו בציור ליד כל מילה בעברית את המספר של המילה בערבית כמו בדוגמה:
اكتبوا في الرسمة بجانب كل كلمة باللغة العبرية رقم الكلمة المناسبة باللغة العربية، كما في المثال:
1 - גבינה
2 - חלב
ב. חברו את כל המילים בעברית לפי סדר המספרים עד לקבלת ציור.
صلوا بخطّ بين جميع الكلمات بالعبرية حسب ترتيب الأرقام، حتى تحصلوا على رسمة.
מה קיבלתם? כתבו בעברית.
على ماذا حصلتم؟ اكتبوا بالعبرية. --
*19*
*19*
בעברית ובערבית יש גם שמות דומים לאנשים.
(في الكتاب صورة لبنت تقول)
לאמא שלי קוראים יסמין
(في الكتاب صورة لولد يقول)
اسم أمّي ياسمين
5. א. השלימו.
בערבית داود، ובעברית דויד.
בערבית إبراهيم ובעברית --
בערבית يوسف, ובעברית --
בערבית آدم, ובעברית --
בערבית ياسمين, ובעברית --
בערבית مايا, ובעברית --
בערבית مريم, ובעברית --
בערבית تمارا, ובעברית --
יסמין, אברהם, תמרה, מרים, אדם, יוסף מאיה
ב. אתם מכירים עוד שמות דומים? כתבו אותם כאן.
هل تعرفون المزيد من الكلمات المتشابهة؟ اكتبوها هنا.
*20*
*20*
6. קראו את השיחה של טלי ואמל וענו על השאלות.
اقرأوا المحادثة بين طالي وأمل, ثم أجيبوا عن الأسئلة.
תמונה - صورة
מאוד - جدًّا
כאלה - كهذه
(في الكتاب قصة بالصور - كوميكس)
טלי, את רואה את התמונה הזאת? זה ג'ו, הדוד שלי מאמריקה.
הוא מנגן בגיטרה?
כן, הוא מנגן מאוד יפה! אבל ג'ו לא אומר "גיטרה", הוא אומר guitar, באנגלית.
ואיך אומרים גיטרה בערבית?
קיתארה قيثارة
המילה (في الكتاب صورة لقيثارة) מאוד דומה בעברית, בערבית ובאנגלית!
נכון ויש עוד הרבה מילים כאלה...
א. מי זה ג'ו?
ב. למה ג'ו מדבר אנגלית? כי הוא --
7. כתבו את שמות כל השפות שמופיעות בשיחה.
اكتبوا بالعبرية أسماء جميع اللغات التي ذُكرت ي المحادثة.
*21*
אנגלית היא לא שפה-אחות של עברית וערבית.
אבל לפעמים יש מילים דומות בעברית, ערבית ובאנגלית.
8. כתבו ליד כל תמונה את המילה המתאימה בערבית.
اكتبوا بجانب كلّ صورة الكلمة المناسبة باللغة العربية.
(في الكتاب جدول مكون من 4 أعمدة و 7 اسطر)
شريحة فارغة | ערבית | עברית | אנגלית |
(في الكتاب صورة لسكر) | سُكّر | סוכר | Sugar |
(في الكتاب صورة لهاتف خلوي) | -- | -- | -- |
(في الكتاب صورة لبالون) | -- | -- | - |
(في الكتاب صورة للييمون) | -- | -- | -- |
(في الكتاب صورة لتلفزيون) | -- | -- | -- |
(في الكتاب صورة لجمل) | -- | -- | -- |
9. כתבו את המילים בעברית ובאנגלית במקומות המתאימים, כמו בדוגמה.
اكتبوا الكلمات بالعبرية والإنجليزية في الأماكن المناسبة، كما في المثال.
המילים בעברית: בלון, גמל, טלפון, טלוויזיה, לימון
המילים באנלית: ,lemon ,television ,balloon ,camel telephone
*22*
*22*
בעברית בדרך כלל בסוף מילים בנקבה יש ה או ת:
גיטרה, מחברת, מכונית.
(في الكتاب صورة لولد وبنت يتحدثان)
יש לי גיטרה...,
חדש חדשה?
יש לי גיטרה חדשה.
יש לי טלפון...,
חדש? חדשה?
יש לי טלפון חדש.
10. כתבו את המילים בטור המתאים בטבלה.
اكتبوا الكلمات في العمود المناسب في الجدول.
כיתה, מפתח, צלחת, שנה, נמר, דלת, כוכב, משאית, חליל, כדור, חולצה, תיק
(في الكتاب جدول مكون من عمودين و 6 أسطر)
זכר | נקבה |
-- | -- |
-- | -- |
-- | -- |
-- | -- |
-- | -- |
-- | -- |
انتبهوا! هناك بعض الكلمات بصيغة المذكّر بالعبريّة لكنّها بصيغة المؤنث بالعربيّة مثل: שולחן - طاولة, כדור - كرة.
*23*
11. השלימו בכל משפט את המילה הנכונה.
أكملوا كل جملة مما يلي بواسطة الكلمة الصحيحة.
א. עלי אוכל גלידה טעים / טעימה
ב. אמא קונה מחשב חדש / חדשה
ג. סבא קונה לאדם משאית אדום / אדומה
ד. הילדה מציירת עץ גדול / גדולה
ה. אני לא אוהבת גבינה לבן / לבנה.
(في الكتاب صورة لسيارة البوظة)
12. השלימו את המילים החסרות כמו בדוגמה.
أكملوا الكلمات الناقصة, كما في المثال.
(דוגמה) עוגה טעימה - עוגות טעימות.
א. תפוח אדום - תפוחים --.
ב. דג -- - דגים קטנים
ג. מכונית -- - מכוניות חדשות.
ד. שמלה יפה - שמלות --.
*24*
13. בחרו מילה אחת מכל טור וכתבו חמישה משפטים.
اختاروا كلمة واحدة من كلّ عمود واكتبوا 5 جمل.
טור מס' 1:
אני
הוא
היא
טור מס' 2:
רוצה (הוא)
רוצה (היא)
טור מס' 3:
גיטרה
חולצה
בלון
מעיל
רכבת
משאית
קלמר
טור מס' 4
חדש
חדשה
גדול
גדולה
צהוב
צהובה
קטן
קטנה
דוגמה: אני רוצה קלמר צהוב
*25*
*25*
שמות עצם - أسماء
גבינה جبنة
גמל جمل
חלב حليب
כוכב نجم
מפתח مفتاح
נמלה نملة
נמר نمر
שאלה سؤال
שנה سنة
שעה ساعة
תמונה صورة
תארים - صفات
דומה شبيه
חדש جديد
טעים لذيذ
כל מיני - متفرقات כל
הרבה الكثير من
כאלה كهذه
כמו مثل
מאוד جدًا
*26*
*26*
*27*
*27*
1. כתבו מתחת לכל אימוג'י את המילה המתאימה:
اكتبوا تحت كل شكل الكلمة المناسبة:
(צוחק) (בוכה) (כועס) (שמח) (עצוב) (מפחד)
(في الكتاب صور لأشكال مختلفة، استعن بالمعلم)
2. מצאו בעמודים 6-7 את האימוג'ים משאלה 1 שמסתתרים בתמונה, הקיפו אותם בעיגול.
جدوا ي الصفحات 6-7 الأشكال من السؤال 1 التي تختبئ في الصورة وحوّطوها.
3. השלימו את המשפטים בעזרת המילים:
أكملوا الجمل بواسطة الكلمات:
(צוחקת) (כועסת) (מפחדת) (בוכה)
א. רימאס -- על נדין, כי היא לא משחקת איתה.
ב. חלא --, כי היא קוראת סיפור עצוב.
ג. נור --, כי היא רואה ביוטיוב חתול מנגן בגיטרה.
ד. הילדה הקטנה -- מהכלב הגדול. היא לא אוהבת כלבים.
*28*
4. השלימו המילים החסרות בשיחה. היעזרו במחסן.
أكملوا الكلمات الناقصة في المحادثة. استعينوا بالمخزن.
קוף, כועס, תינוקת, צפרדע
(في الكتاب تصوير شاشة الهاتف فيه محادثة واتس أب)
*28*
נעמה: אבא, תמיר קורא לי (في الكتاب شكل "إيموجي" لطفل صغير)
אבא: למה אתה קורא לה --?
תמיר: כי היא קוראת לי (في الكتاب شكل " إيموجي" لقردة)!
נעמה: אני קוראת לו --, כי הוא קרא לי (في الكتاب شكل "إيموجي" لضفدع)
תמיר: כי את קופצת כמו --.
אבא: (في الكتاب 3 أشكال "إيموجي" زعلانة)
תמיר: אבא, למה אתה --?
*29*
*29*
5. הקיפו בעיגול את האימוג'ים המתאימים (אפשר להקיף יותר מאימוג'י אחד).
حوّطوا الأشكال المناسبة. (يمكنكم تحويط أكثر من شكل).
יסמין: אימא, אני הולכת הביתה עם דנה.
אימא: (في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)
עלי: אני ראשון בכיתה ב -- (في الكتاب شكل "إيموجي" يعدو)
סבא: (في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)
דניאל: אני לא בא היום לחוג ג'ודו. כואבת לי הבטן.
נועם: (في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)
*30*
*30*
6. חלא ותמר מדברות. תמר מדברת רק עברית. חלא מדברת רק ערבית. האם הן מבינות את השיחה?
هل تفهمان المحادثة؟
מה אתם חושבים? כן / לא.
(في الكتاب تصوير شاشة الهاتف فيه محادثة واتس أب)
תמר: (في الكتاب شكل إيموجي يبكي)
חלא: ???
תמר: (في الكتاب إيموجي - وجه مع ضمادة على الرأس)
חלא: (في الكتاب إيموجي - وجه يصرخ خوفًا)
חלא: ???
תמר: (في الكتاب شكل لدراجات)
חלא: (في الكتاب وجه منزعج)
7. דברו בזוגות: מה תמר וחלא אומרות בשיחה? אתם יכולים לדבר בעברית וגם בערבית.
تحدثوا في أزواج: ماذا تقول تمار وحلا في المحادثة؟ يمكنكم التحدث بالعربية والعبرية أيضًا.
*31*
לדעתי:
بالعبرية، عندما نريد التعبير عن رأينا، يمكننا أن نقول: לדעתי
המילה "לדעתי" מתאימה גם לבנים וגם לבנות, כמו בערבית: حسب رأيي.
*31*
8. קראו מה הילדים אומרים.
اقرأوا ما يقوله الأولاد.
(في الكتاب صورة لولد وبنت يتحدثان)
מאיה: לדעתי, אימוג'ים הם שפה, כמו ערבית ועברית.
אמיר: לדעתי, אימוג'ים הם לא שפה!
9. למי מתאים להגיד כל משפט: לאמיר או למאיה?
مَن مِن المناسب أن نقول له كلّ جملة من الجمل التالية: أمير أم ماية؟
דוגמה: כולם מבינים את האימוג'ים: אנשים ביפן, באנגליה, בישראל... - מאיה.
- בשפה יש רק אותיות, מילים ומשפטים. --
- אין אימוג'ים לכל המילים. --
- אנחנו יכולים לכתוב הכול עם אימוג'ים. --
- לפעמים אנחנו לא מבינים את האימוג'ים. --
10. מה אתם חושבים? עם מי אתם מסכימים?
בחרו מתוך הרשימה משפט אחד שהכי מתאים לדעה שלכם והעתיקו אותו.
ماذا تعتقدون؟ مع من توافقون؟ اختاروا من القائمة جملة واحدة تناسب رأيكم بأكبر قدر، ثم انسخوها.
אני חושב / אני חושבת כמו -- כי --.
*32*
*32*
מילים של רגשות - كلمات من مجال المشاعر
בוכה يبكي
כועס غاضب
עצוב حزين
מפחד خائف
צוחק يضحك
שמח فَرِحَ
כל מיני متفرقات
לדעתי حسب رأيي
*33*
2
*33*
2.1 יום בבית הספר עמוד 36
2.2 מה לומדים היום? עמוד 48
2.3 לומדים ביחד עמוד 58
*34*
(בעמוד תמונה של בית ספר)
*35*
(בעמוד תמונה של בית ספר)
*36*
*36*
*37*
*37*
היום אחד בספטמבר, היום הראשון ללימודים, ואני בכיתה ד.
השנה אני לומדת בבית ספר חדש, בשכונה חדשה, ואני קצת מפחדת.
אני לא מכירה את השכונה הזאת. אני לא מכירה את בית הספר.
אני לא מכירה את הילדים ואת המורים.
אבא ואני הולכים לבית הספר יחד, כי אני עוד לא מכירה את הדרך.
"איך את מרגישה, ליאן?" אבא שואל.
"ככה ככה," אני אומרת.
"את מתרגשת?" אבא שואל.
"אני קצת מפחדת," אני אומרת.
אבא אומר לי: "יהיה בסדר, ליאן."
"אולי," אני חושבת.
"הילדים בכיתה בטח נחמדים!" אבא אומר.
"אולי," אני אומרת.
ברחוב יש הרבה ילדים. לכולם יש תיקים על הגב.
כולם הולכים לבית הספר. אבל אני לא מכירה אף אחד.
"יהיה בסדר, ליאן," אבא אומר.
"טוב," אני אומרת, אבל אני חושבת: "ואולי לא יהיה בסדר?"
אתם רוצים לדעת מה עוד קורה לליאן בדרך לבית הספר? קראו בעמוד 46.
שכונה - حارة
מכירה - بيع
יחד - معًا
דרך - طريق
מתרגשת - مُنْفَعِلَة
יהיה בסדר - كل شيء سيكون على ما يُرام
בטח - بالتأكيد
אף אחד - لا أحد
חושבת - أفكِّر
*38*
1. סמנו את התשובה הנכונה.
أشيروا إلى الإجابة الصحيحة.
למה ליאן לא מכירה את הדרך לבית הספר?
- כי היא קצת מפחדת.
- כי היא גרה עכשיו בשכונה חדשה.
- כי היא לומדת בכיתה א.
2. כתבו בבועות.
اكتبوا في فقاعات المحادثة.
מה ליאן חושבת בדרך לבית הספר?
(في الكتاب صورة لليئان ومن رأسها تخرج فقاعات المحادثة)
3. ליאן הולכת לבית הספר עם אבא שלה. איך אתם מגיעים לבית הספר?
השלימו את המשפטים. היעזרו במילים שבמסגרת או כתבו על אנשים אחרים.
أكملوا الجمل. استعينوا بالكلمات الواردة في الإطار، أو اكتبوا عن أشخاص آخرين.
לפעמים אני -- (הולך / הולכת / נוסע / נוסעת) לבית הספר -- (לבד / עם...).
ולפעמים אני - (הולך / הולכת / נוסע / נוסעת) לבית הספר - (לבד / עם...).
מחסן מילים: אימא שלי, אבא שלי, החברים שלי, האח שלי, האחות שלי
*39*
4. קראו השיחה והשלימו את המשפטים.
اقرأوا المحادثة وأكملوا الجمل.
*39*
מיכאל: אתה תלמיד חדש, נכון?
אמיר: כן, אני בכיתה ה2.
מיכאל: אתה משחק כדורסל?
אמיר: כן.
מיכאל: אתה רוצה לשחק?
אמיר: בכיף!
בכיתה ה 2 -- (יש / אין) תלמיד חדש.
אמיר -- (רוצה / לא רוצה) לשחק כדורסל.
*40*
5. קראו את השיחה וסמנו את ההמשך הנכון של המשפט.
اقرأوا المحادثة وأشيروا إل التتمة الصحيحة للجملة.
*40*
דויד: אני לא מבין את התרגיל הזה.
מאיה: איזה תרגיל?
דויד: תרגיל 4
מאיה: אני יכולה לעזור לך.
דויד: תודה!
שיעור - درس
חשבון - رياضيات
תרגיל - تمرين
איזה - أيّ
דויד אומר למאיה תודה כי:
- מאיה נותנת לו עיפרון חדש
- מאיה רוצה לעזור לו עם התרגיל
- מאיה כותבת את התרגיל על הלוח.
6. בזוגות:
عمل بأزواج:
א. בחרו שיחה אחת וקראו בתפקידים.
اختاروا إحدى المحادثات واقرأوها مع توزيع الأدوار
ב. קראו שוב את השיחה. שנו לפחות פרט אחד.
اقرأوا المحادثة مرة أخرى. غيروا أحد التفاصيل على الأقل.
דוגמה: במקום מיכאל ואמיר - איה וליאן מדברות.
*41*
*41*
מילות שאלה: אתם כבר מכירים את מילות השאלה: מי? מה? איפה? למה?
הנה עוד מילות שאלה:
איזה? أيّ؟
מתי? متى؟
כמה? كم؟
7. השלימו את מילת השאלה המתאימה:
أكملوا بواسطة أداة الاستفهام المناسبة:
מי, איזה, מה, מתי
א. -- עוזר לדויד בשיעור חשבון?
ב. -- מיכאל ואמיר משחקים כדורסל?
ג. -- מיכאל שואל את אמיר?
ד. -- תרגיל דויד לא מבין?
8. סמנו את מילת השאלה בכל משפט והוסיפו סימן שאלה בסוף המשפט. أشيروا إلى أداة الاستفهام في كل جملة، ثم أضيفوا علامة استفهام في نهاية الجملة.
א. כמה תלמידים באים לפארק
ב. מתי אתם הולכים הביתה
ג. איפה אתם עכשיו
ד. למה את כל כך מתרגשת
ה. איזה יום היום
ו. מי רוצה לכתוב על הלוח
في اللغة العبرية أحيانًا لا نجد أداة استفهام في الجملة. في هذه الحالة كيف نعرف أنها سؤال؟ الأمر يتعلق بكيفية لفظ الجملة.
9. האזינו למשפטים והוסיפו סימן שאלה או נקודה בסוף כל משפט, לפי מה שאתם שומעים.
استمعوا للجمل وأضيفوا علامة استفهام أو نقطة في نهاية كلّ جملة, حسب ما تسمعونه.
א. זה סיפור מצחיק
ב. הם מנגנים בגיטרה
ג. היא נוסעת לסבתא שלה
ד. אתן לובשות חולצות ארוכות
ה. היום יום שני
ו. יש תלמידה חדשה בכיתה
*42*
*42*
10.האזינו לשיחה וסמנו את התמונה המתאימה.
استمعوا للمحادثة وأشيروا إلى الصورة المناسبة.
(في الكتاب 3 صور، استعن بالمعلم)
11. האזינו שוב לשיחה וענו על השאלות.
استمعوا مرة أخرى للمحادثة، ثم أجيبوا عن الأسئلة.
א. מי מדברות בשיחה? -- ו --.
ב. מי לומדת למבחן באנגלית? --.
ג. מי עוזרת לה? --.
ד. לפי השיחה, מי יודעת אנגלית טוב יותר: דנה או רומי? --.
ה. לפי התמונה, האם דנה ורומי מדברות בשיעור או בהפסקה?--.
*43*
*43*
דוגמאות:
מיכאל אוהב לשחק כדורסל.
אמיר רוצה לשחק כדורסל עם מיכאל.
מאיה יכולה לעזור לדויד בשיעור חשבון.
12. מתחו קו בין מילים מאותה משפחה. היעזרו בדוגמה.
مدّوا خطًّا بين كلمات من نفس العائلة. استعينوا بالمثال.
(בדוגמה קו בין המילים: לשיר - שר)
המילים: הולך, לובשת, לקנות, לשחק, לבוא, לשיר, לומדת, ללכת, לקרוא, משחקת, ללבוש, שר, לשבת, קונה (היא), עושה (הוא), קורא, ללמוד, לדבר, מדברת, בא, לעשות, יושב
*44*
13. כתבו שלושה משפטים. אתם יכולים להוסיף את המילה "לא".
اكتبوا ثلاث جمل. بإمكانكم إضافة الكلمة "לא".
דוגמה:
את יכולה לדבר עם המורה.
אני לא רוצה לקרוא בהפסקה
טור א:
אני
את
אתה
הוא
היא
טור ב:
אוהב
אוהבת
רוצה (הוא)
רוצה (היא)
יכול
יכולה
טור ג
ללמוד
לשחק
ללכת
לדבר
לקרוא
טור ד
עם המורה
כדורסל
לבית הספר
אנגלית
חשבון
בהפסקה
בכיתה
דוגמה: את יכולה לדבר עם המורה
*45*
14. כתבו שלושה משפטים. אתם יכולים להוסיף את המילה "לא".
اكتبوا ثلاث جمل. بإمكانكم إضافة الكلمة "לא".
דוגמה: אתן אוהבות לשיר בכיתה?
טור א':
אנחנו
אתם
אתן
הם
הן
טור ב':
אוהבים
אוהבות
רוצים
רוצות
יכולים
יכולות
טור ג':
ללבוש
לשיר
לשבת
לקרוא
לקנות
טור ד':
ליד החלון
שירים חדשים
בכיתה
ספר
מכנסיים כחולים
דוגמה: אתן אוהבות לשיר בכיתה?
*46*
*46*
בדרך לבית הספר אני מסתכלת על השמות של הרחובות.
אני רוצה להכיר את הדרך, כי אני רוצה ללכת לבד לבית הספר.
פתאום ברחוב, אבא נותן לי יד. מה, אני בת חמש?
"די, אבא" אני אומרת לו, "אני כבר בת עשר!"
"סליחה, ליאן," אבא צוחק, "גם אני מתרגש..."
ואז אנחנו מגיעים לשער של בית הספר ועומדים בחוץ.
בחצר יש הרבה תלמידות ותלמידים.
כולם מדברים וצוחקים ושמחים.
רק אני לא מכירה אף אחד.
"יהיה בסדר, ליאן," אבא אומר.
"אולי," אני אומרת.
אבא שואל: "את רוצה להיכנס לבד?"
"כן," אני אומרת.
"להתראות, ליאן," אבא אומר, "שיהיה לך יום טוב!"
"בסדר," אני אומרת. אבל בלב אני חושבת:
"ואולי לא יהיה לי יום טוב...?"
אתם רוצים לדעת איך היה היום הראשון של ליאן בבית הספר? קראו בעמוד 56.
מסתכלת - أنظر
נותן - يُعْطِي
שער - بوابة
בחוץ - في الخارج
חצר - ساحة
נכנס, להיכנס - يدخل
15. למה ליאן חושבת: "ואולי לא יהיה לי יום טוב...?"
*47*
*47*
שמות עצם - أسماء
דרך - طريق
הפסקה - استراحة
חצר - ساحة
כיתה - صفّ
לוח - لوح
לימודים - تعليم
מבחן - امتحان
עיפרון - قلم رصاص
שיעור - درس
שכונה - حارة
שער - بوابة
תרגיל - تمرين
פעלים - أفعال
חושב, לחשוב - يفكّر
מכיר, להכיר - يعرف
מסתכל, להסתכל - ينظر
מתרגש, להתרגש - ينفعل
נותן, לתת - يُعطي
נכנס, להיכנס - يدخل
כל מיני - متفرقات
איזה - أيّ
אף אחד - لا أحد
בחוץ - في الخارج
בטח - بالتأكيد
היום הראשון (ללימודים) - اليوم الأوّل (في التعليم)
חשבון - حساب
יחד - معًا
כמה - كمّ
מתי - متى
*48*
*48*
*49*
1. האזינו לשיחות וכתבו את המספר המתאים ליד כל תמונה.
استمعوا للمحادثات، ثم اكتبوا العدد المناسب بجانب كل صورة.
(في الكتاب 6 صور، استعن بالمعلم)
עוד פעם - مرة أخرى
מלמד אותי, ללמד אותי - يعلمّني
שחמט - شطرنج
מתנ"ס - مركز جماهيري
סרט - فيلم
*50*
2. קראו את השיחות
اقرأوا المحادثات
אימא: כל היום אתה מול המחשב!
אדם: אני לומד מהיוטיוב לצייר קומיקס.
אבא: עוד פעם טלוויזיה?
תמרה: אני רואה סרט על פילים באפריקה.
ליאן: אימא, אני הולכת למאיה, היא מלמדת אותי שחמט.
אימא: להתראות!
איה: איך את יודעת לשחק ככה כדורסל?
שרה: אני בחוג כדורסל במתנ"ס.
דניאל: סבתא, העוגות שלך כל כך טעימות. גם אני רוצה להכין עוגה.
את יכולה ללמד אותי?
סבתא: בטח.
סבא: עומר, אתה יכול ללמד אותי איך מורידים שירים לטלפון?
עומר: כן, זה לא קשה.
3 כתבו מה הם לומדים. היעזרו בדוגמה.
דוגמה: תמרה לומדת על פילים באפריקה.
אדם לומד --
ליאן --
שרה --
דניאל --
סבא --
*51*
4. א. כתבו איפה הם לומדים.
اكتبوا أين يتعلمون. --
ב. כתבו ממי הם לומדים.
اكتبوا ممن يتعلمون. --
5. כתבו, מה אתם לומדים? איפה אתם לומדים?
אני לומד / לומדת -- ב--.
אני לומד / לומדת -- ב--.
אני לומד / לומדת -- ב--.
6. ליאן לומדת שחמט ממאיה, החברה שלה.
ממי אתם לומדים?
אני לומד / לומדת -- מ--.
אני לומד / לומדת -- מ--.
אני לומד / לומדת -- מ--.
*52*
*52*
דניאל אוהב עוגות.
דניאל אוהב את העוגות של סבתא.
תמרה רואה סרט על פילים.
תמרה רואה את הסרט הזה כל יום.
יש לי אח קטן.
כל יום אני מביא את האח שלי לגן.
אני רוצה לקרוא, אבל אני לא מוצאת את הספר שלי.
7. השלימו את המשפטים. היעזרו בדוגמה.
أكملوا الجمل. استعينوا بالمثال.
דוגמה: דניאל אוכל עוגה טעימה.
דניאל אוכל את העוגה של סבתא.
התלמידים קוראים סיפור.
התלמידים קוראים -- על האריה והעכבר.
מאיה רואה תיק בכיתה.
מאיה רואה -- של דויד.
פיראס רואה פרחים.
פיראס רואה -- היפים.
נור שומעת שירים.
נור שומעת -- החדשים.
חלא לומדת מילים חדשות באנגלית.
חלא לומדת -- החדשות למבחן.
*53*
8. העתיקו את המשפטים עם או בלי את. היעזרו בדוגמה.
انسخوا الجُمَل مع الكلمة "את" أو من دونها. استعينوا بالمثال.
דוגמה:
אני קונה -- קלמר חדש.
אני קונה קלמר חדש.
או: אני קונה -- הקלמר האדום.
אני קונה את הקלמר האדום.
אני אוהבת -- עוגות עם הרבה גבינה ושוקולד. --
אני אוהב -- החברים החדשים שלי. --
אני רואה -- הבית של החברה שלי. --
אני שומע שירים יפים ביוטיוב. --
אני רואה -- סרט בטלוויזיה. --
אני מבינה -- המילים החדשות בעברית. --
אני שומעת -- הציפורים על העץ. --
9. דברו בזוגות. אמרו מה אתם רואים ומה אתם שומעים בכיתה ומחוץ לכיתה. בדקו אם צריך לומר "את ה".
افحصوا إذا كانت هناك حاجة لقول "את ה".
דוגמה: אני רואה את העצים הגבוהים בחצר של בית הספר.
*54*
*54*
בבית הספר "עתידים" ביישוב בית חשמונאי לא לומדים היום בכיתות. היום התלמידים, המורים וההורים בונים יחד ספסלים בחצר של בית הספר.
10. מה התלמידים לומדים היום? כתבו ליד כל משפט את המספר של התמונה המתאימה.
اكتبوا بجانب كل جملة رقم الصورة الملائمة.
- אנחנו לומדים לעבוד יחד.
- אנחנו לומדים לעבוד בזהירות עם כלים חדשים.
- אנחנו לומדים לקרוא הוראות.
- אנחנו לומדים לצבוע עץ במברשת
ספסלים - مقاعد
בזהירות - بحذر
הוראות - تعليمات
צובע, לצבוע - يلوّن
מברשת - فرشاة
(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)
*55*
تُشتقّ الكلمات باللغة العربية من جذور، وتنتمي إلى عائلات. مثلًا: مكتب وكتاب هما كلمتان تنتميان إلى العائلة نفسها، ومشتقّتان من الجذر نفسه وهو: ك. ت. ب.
11. הילדים אומרים: "אנחנו לומדים לצבוע עץ במברשת."
הקיפו 3 מילים מהמשפחה של המילה לצבוע.
حوّطوا ثلاث كلمات من جذر الكلمة לצבוע.
צבעים, עצים, עצוב, צבעוני, צובע, לעבוד
12. הוסיפו "את" רק במקומות המתאימים.
أَضيفوا את في الأماكن المناسبة فقط.
עדי מכיתה ד מספר: יש לנו -- ספסלים חדשים. היום אנחנו צובעים -- הספסלים עם ההורים. אבא שלי נותן לנו -- מברשת וצבעים. אני מביא -- הצבע הלבן, אבל הילדים רוצים -- ספסל ירוק. אנחנו צובעים -- הספסל בצבע ירוק. עכשיו אנחנו כבר רוצים לשבת על הספסל, אבל - הצבע עוד רטוב. חבל!
13. כתבו מה אתם עושים או מה אתם רוצים לעשות בבית הספר עם ההורים.
اكتبوا ماذا تفعلون أو ماذا تريدون أن تفعلوا في المدرسة مع أهلكم. --
*56*
*56*
אני עומדת ליד הדלת של הכיתה שלי ולא יודעת מה לעשות.
התלמידים יושבים ליד השולחנות, אף אחד לא מדבר איתי.
אני חושבת: "למה הם לא אומרים לי כלום?
איפה המורה? איפה אני יכולה לשבת?"
ילדה שלובשת חולצה ירוקה קוראת לי: "את רוצה לשבת לידי?"
"בטח," אני אומרת ומתיישבת לידה.
"אני תמרה," אומרת הילדה, "איך קוראים לך?"
"ליאן," אני אומרת.
תמרה נחמדה ומצחיקה. היא רוצה לדעת המון דברים:
איפה למדתי, כמה אחים ואחיות יש לי...
"את שואלת המון שאלות," אני צוחקת.
"זה מעצבן?" תמרה שואלת.
"לא, מה פתאום!" אני אומרת.
ואז הדלת נפתחת.
"זו בטח המורה," תמרה אומרת. "היא חדשה בבית הספר. אנחנו עוד לא מכירים אותה."
המורה נכנסת לכיתה. אני מרימה את הראש ומסתכלת... ואת מי אני רואה...?
אתם רוצים לדעת את מי ליאן ראתה? קראו בעמוד 67.
מתיישבת - أجلس
המון - الكثير من
דברים - أَشياء
מעצבן - مثير للغضب
נפתחת - يُفتح
14. למה תמרה שואלת את ליאן הרבה שאלות?
- כי היא ילדה מעצבנת
- כי משעמם לה בכיתה
- כי היא רוצה להכיר את ליאן
*57*
*57*
שמות עצם - أسماء
הוראות - تعليمات
מתנ"ס - مركز جماهيريّ
ספסל - مقعد
סרט - فيلم
שחמט - شطرنج
פעלים - أفعال
מלמד אותי, ללמד אותי -يعلّمني
צובע, לצבוע - يلوّن
תארים - صفات
מעצבן - مثير للغضب
כל מיני - متفرّقات
בזהירות - بحذر
עוד פעם - مرة أخرى
*58*
*58*
*59*
*59*
בישראל גרים גם ערבים וגם יהודים, אבל ילדות וילדים יהודים וערבים בדרך כלל לא מכירים ולא נפגשים.
למה? כי הרבה פעמים הם גרים במקומות שונים ולומדים בבתי ספר שונים.
מה עושים? חושבים איך אפשר ללמוד יחד ו... נפגשים!
בדרך כלל - عادةً
נפגשים - نلتقي
מקום, מקומות - مكان، أماكن
שונים - مختلفة
1. כתבו נכון או לא נכון לפי הטקסט.
א. בישראל גרים ילדות וילדים ערבים ויהודים. --
ב. בישראל תלמידים ערבים ויהודים לומדים בדרך כלל יחד באותו בית ספר. --
2. קראו על מפגש מיוחד בין תלמידים משני בתי ספר.
*59*
בעיר רמלה גרים גם ערבים וגם יהודים.
יש בעיר שני בתי ספר שכנים:
בית הספר "ג'ואריש" הערבי ובית הספר "רעות" היהודי.
בין שני בתי הספר יש קיר גבוה. המנהלות של בתי הספר אומרות: "אנחנו לא רוצות קירות. אנחנו רוצות חיים משותפים לילדים הערבים ולילדים היהודים."
בבתי הספר יש פרויקט שנקרא "חיים משותפים" - הילדים נפגשים ולומדים יחד בשתי השפות: עברית וערבית. בכיתה ד לומדים יחד על העיר רמלה, בכיתה ה לומדים יחד אנגלית, ובכיתה ו לומדים יחד חשבון.
על הקיר בין שני בתי הספר יש ציורים יפים של התלמידים: ציורים של בלונים, ילדים, חלונות ועפיפונים.
חיים משותפים - حياة مشتركة
עיר - مدينة
שכנים - جيران
קיר, קירות - حائط، حيطان
מנהלות - مديرات
*60*
3. מצאו בטקסט את הפרטים הבאים.
جدوا في النصّ التفاصيل التالية.
- שם של מקום בישראל --
- שמות של בתי ספר --
- שמות של שפות --
4. כתבו נכון או לא נכון לפי הטקסט.
اكتبوا صحيح أو غير صحيح حسب النصّ.
א. בית הספר "ג'ואריש" ברמלה, ובית הספר "רעות" בלוד. --
ב. המנהלות חושבות: "יהודים וערבים יכולים להיות שכנים טובים."--
ג. הילדים לומדים יחד בשתי השפות: ערבית ועברית.--
ד. בכיתה ד הילדים לומדים יחד מתמטיקה.--
5. מצאו בטקסט את צורת הרבים של המילים הבאות:
جدوا في النص صيغة الجمع لكل كلمة من الكلمات التالية:
- קיר --
- ילד --
- בלון --
- ציור --
- חלון --
- עפיפון -
*61*
*61*
الكلمة בלון هي كلمة بصيغة المذكّر - בלון אדום.
وبصيغة الجمع - בלונים אדומים.
الكلمة בלונים هي كلمة بصيغة الجمع، تنتهي ب - ים.
الكثير من الكلمات باللغة العبريّة بصيغة المذكّر تنتهي ب- ים.
كذلك الكلمة חלון بصيغة المفرد هي كلمة بصيغة المذكر חלון גדול, لكن بصيغة الجمع - חלונות גדולים.
الكلمة חלון بصيغة الجمع تنتهي ب - ות.
هناك كلمات باللغة العبرية تكون بصيغة المذكّر، ولكن بصيغة الجمع تنتهي ب - ות.
6. כל המילים שלפניכם הן ממין זכר, מתחו קו בין המילה ביחיד למילה ברבים.
جميع الكلمات التالية هي كلمات بصيغة المذكّر. صلوا بخطّ بين الكلمة بصيغة المفرد والكلمة بصيغة الجمع.
כדור, חתולים, וילון, כובעים, כיסא, כובע, כדורים, פרחים, ספרים, קיר, כיסאות, חלון, חתול, קירות, ספר, שולחנות, וילונות, שולחן, פרח, חלונות.
7. כתבו את המילים במקום המתאים בטבלה. היעזרו בדוגמה.
اكتبوا الكلمات في المكان المناسب في الجدول. استعينوا بالمثال.
מילים בזכר
(في الكتاب جدول مكون من 4 أعمدة و - 6 أسطر)
יחיד | רבים - Xים | יחיד | רבים - Xות |
כדור | כדורים | כיסא | כיסאות |
-- | -- | -- | -- |
-- | -- | -- | -- |
-- | -- | -- | -- |
-- | -- | -- | -- |
*62*
*62*
الكلمة כיתה هي كلمة بصيغة المفرد والمؤنث - כיתה גדולה.
وبالجمع - כיתות גדולות.
تنتهي الكلمة כיתות ב - xות.
كذلك الكلمة שנה هي كلمة بصيغة المفرد المؤنث - שנה חדשה.
وبصيغة الجمع שנים חדשות.
الكلمة שנים تنتهي ب - xים.
هناك كلمت باللغة العبريّة بصيغة المؤنّث، وتنتهي بصيغة الجمع ب xים.
8. כל המילים שלפניכם הן ממין נקבה. מתחו קו בין המילה ביחיד למילה ברבים.
جميع الكلمات التالية هي بصيغة المؤنث. صلوا بخطّ بين الكلمة بصيغة المفرد والكلمة بصيغة الجمع.
ביצה, ילדות, שנה, עוגות, נמלה, עוגה, ביצים, חולצה, מילים, שעות, נמלים, ילדה, מילה, חולצות, שנים, שעה.
9. כתבו את המילים במקום המתאים בטבלה. היעזרו בדוגמה.
اكتبوا الكلمات في المكان المناسب في الجدول. استعينوا بالمثال.
מילים בנקבה
(في الكتاب جدول مكون من 4 أعمدة و - 5 أسطر)
יחידה | רבות - Xות | יחידה | רבות - Xים |
חולצה | חולצות | ביצה | ביצים |
-- | -- | -- | -- |
-- | -- | -- | -- |
-- | -- | -- | -- |
*63*
10. העתיקו את המשפטים. כתבו את החלקים המודגשים (בסוגריים) ברבים כמו בדוגמה.
انسخوا الجمل. اكتبوا القسم البارز (بين قوسين) في كل جملة بصيغة الجمع، كما في المثال.
דוגמה: .יש לי (עיפרון אדום) בקלמר.
יש לי עפרונות אדומים בקלמר.
א. יש בכיתה (שולחן חדש). --
ב. אני לומדת (מילה חדשה). --
ג. בבית שלי יש (חלון גדול). --
ד. הילד רואה (נמלה קטנה). --
11. מה יש בכיתה?
עבדו בזוגות. תארו מה יש בכיתה שלכם. אמרו לפי התור משפט אחד ביחיד ואת אותו המשפט ברבים כמו בדוגמה. השתמשו במחסן המילים.
صفوا الموجود في صفكم. قولوا حسب الدور جملة بصيفة المفرد, ثم قولوا الجملة نفسها بصيغة الجمع، كما في المثال. استخدموا مخزن الكلمات.
שולחן - שולחנות
כיסא - כיסאות
חלון - חלונות
קיר - קירות
וילון- וילונות
ספר - ספרים
מחברת - מחברות
עיפרון - עפרונות
קלמר - קלמרים
תלמיד - תלמידים
תלמידה - תלמידות
(في الكتاب صورة لبنتان تتحدثان)
בכיתה יש כיסא ירוק.
בכיתה יש כיסאות ירוקים.
*64*
*64*
12. לפניכם תמונות של מפגשים של תלמידים בבתי ספר יהודיים וערביים.
כתבו מתחת לכל תמונה מה הם עושים במפגש.
اكتبوا تحت كلّ صورة ما الذي يفعلونه في اللقاء.
(תמונה מס' 1)
ילדים מטייבה ומקדימה ביום המשפחה
(תמונה מס' 2)
תלמידים מבתי הספר "الرازي" ו"גני אביב" בלוד
(תמונה מס' 3)
תלמידים מבתי הספר "יגאל אלון" בקדימה, ו"عمر بن الخطّاب" בטייבה.
*65*
(תמונה מס' 4)
תלמידים מבתי הספר "עליזה בגין" במגדל העמק ו"المجد" בנצרת.
13. בכיתה שלכם מתכננים מפגש עם כיתה מבית ספר יהודי. עבדו בזוגות וכתבו שאלות לתלמידים שאתם פוגשים.
توزعوا إلى مجموعات من اثنين, ثمّ اكتبوا أسئلة للتلاميذ الذين تلتقون بهم.
אתם יכולים להשתמש במילות השאלה: מה, מי, כמה, איפה, מתי, איזה. --
*66*
אתם יכולים לפגוש ילדים שמדברים עברית בעוד מקומות, ולא רק בבית הספר.
בחוג מוזיקה, בחוג ספורט: ג'ודו, כדורסל..., בחוף הים, בפארק
14. בחרו באחד מהמקומות האלה. חשבו וכתבו מה אתם רוצים לספר על עצמכם במפגש כזה.
اختاروا أحد هذه الأماكن. فكروا واكتبوا ماذا تريدون أن تحكوا عن أنفسكم في لقاء كهذا.
*67*
*67*
"ליאן???" המורה אומרת," איזו הפתעה, מה את עושה פה?"
"אני לומדת פה," אני עונה.
"המורה, את כבר לא מלמדת בבית הספר 'הדקלים'?" אני שואלת.
"לא," המורה אומרת. "השנה אני מלמדת בבית הספר הזה.
תמרה לוחשת: "ליאן, את מכירה את המורה?"
"כן," אני לוחשת לה. "זו אמירה, היא הייתה המורה שלי בכיתה ג."
"היא נחמדה?" תמרה שואלת.
"כן, היא מאוד נחמדה," אני עונה.
"איזה כיף!" תמרה אומרת.
"ליאן הייתה תלמידה שלי בבית הספר 'הדקלים'," המורה אמירה מספרת לתלמידים.
התלמידים מחייכים אלי ושואלים איפה אני גרה.
אני אומרת: "ברחוב התפוח 10."
תמרה אומרת: "את גרה לידי! אנחנו יכולות ללכת יחד לבית הספר."
"יופי!" אני אומרת.
"אני אוהבת לרוץ לבית הספר," תמרה אומרת.
"גם אני," אני אומרת, ושתינו צוחקות.
ובלב אני חושבת: "יהיה בסדר!"
הפתעה مفاجأة
עונה تُجيب
לוחשת أهمس
מספרת -تحكي
מחייכים يبتسمون
יופי جميل جدًّا
15. למה בסוף הסיפור ליאן חושבת "יהיה בסדר"?
*68*
*68*
שמות עצם - أسماء
הפתעה - مفاجأة
מנהלת - مديرة
מקום, מקומות - مكان، أماكن
עיר - مدينة
קיר, קירות - حائط، حيطان
שכן, שכנים - جار، جيران
פעלים - أفعال
מספר, לספר - يحكي
נפגש, להיפגש - يلتقي
עונה, לענות - يجيب
תארים - صفات
שונה - مختلف
כל מיני - متفرّقات
בדרך כלל - عادةً
3
*69*
3.1 - ליד הבית - עמוד 72
3.2 - יוצאים מהשכונה - עמוד 86
3.3 - איפה המפתח? - עמוד 100
*69*
*69*
1. 3 ליד הבית עמוד 72
2. 3 יוצאים מהשכונה עמוד 86
3. 3 איפה המפתח? עמוד 100
*70*
(صورة)
*71*
(صورة)
*72*
*72*
*73*
*73*
תמרה ואמיר הם אח ואחות. אמיר בן שתים עשרה (12), ותמרה בת עשר.
הם גרים ברחוב התפוח 6 בחיפה ולומדים בבית הספר "הוואדי".
תמרה מאוד אוהבת לרוץ, והיא רצה לכל מקום: בבוקר היא רצה לבית הספר -
ובצוהריים היא רצה הביתה, אחרי הצוהריים היא רצה לחברה שלה -
ואז היא רצה הביתה.
"למה אתה לא רץ?!" היא אומרת לאמיר, "זה כיף!"
אבל אמיר לא אוהב לרוץ. אמיר אוהב לשמוע מוזיקה, לשחק במחשב ולחשוב על כל מיני דברים. הוא גם אוהב לעמוד ליד החלון ולהסתכל אל הרחוב.
בערב תמרה רצה בבית.
"די כבר עם הרעש הזה!" אמיר צועק, "אני לא שומע את המחשבות שלי!"
"אבל זה כיף!" צוחקת תמרה.
אמיר כועס. הוא נכנס לחדר וסוגר את הדלת.
אחר כך הוא פותח את הדלת וצועק:
"תמרה, בואי מהר! אבל בלי לרוץ!"
"למה?" תמרה שואלת.
"בואי כבר!" אמיר צועק.
תמרה נכנסת לחדר.
אמיר עומד ליד החלון ומסתכל אל הרחוב.
מוזר - غريب
הביתה - الى البيت
אחרי הצוהריים - بعد الظهر
כל מיני - أشياء مختلفة
רעש - ضجّة
צועק - يصرخ
מחשבות - أفكار
רוצים לדעת על מה אמיר מסתכל? קראו בעמוד 84
*74*
1. סמנו את התשובה הנכונה.
أشيروا إلى الإجابة الصحيحة.
למה אמיר כועס על תמרה?
- כי היא לא רוצה לשחק איתו במחשב.
- כי היא רצה בבית ועושה הרבה רעש.
- כי היא נכנסת לחדר ומסתכלת בחלון.
2. השלימו:
أكملوا:
אמיר -- (מסתכל / נכנס) מהחלון. הוא אומר לתמרה -- (לרוץ / לבוא) לחדר, אבל תמרה -- (יודעת / לא יודעת) למה.
3. כתבו על אמיר ותמרה וגם על עצמכם.
اكتبوا عن أمير وتمارا وعن أنفسكم أيضًا.
תמרה אוהבת ל--.
אמיר אוהב --, -- וגם --.
ואני אוהב / אוהבת -- וגם --.
4. הקיפו את שלוש המילים ממשפחת המילים של המילה לחשוב.
حوطوا الكلمات الثلاث من عائلة الكلمة לחשוב.
מחשב, שוכב, חושבת, משחק, שומעת, מחשבות
*75*
*75*
5. א. סמנו מה יש בשכונה (וי) ומה אין (איקס) לפי התמונה בעמודים 70-71.
أشيروا الى ما هو موجود في الحارة (إشارة صح) والى ما هو غير موجود في الحارة (غير صحيح) حسب الصورة في الصفحتين 70-71.
- בניינים
- מכונית לבנה
- רמזור
- פרחים לבנים
- ציפורים על הגג
- חנות ספרים
- ציפורים על גדר
- דשא
- מגרש כדורסל
- חתול
- משאית
- איש עם כלב
- רכבת
- ילדה רוכבת על אופניים
- תחנת אוטובוס
- ספסלים
- גשם
בניינים - بنايات
גדר - سور
דשא - عشب أخضر
מגרש - ملعب
ב. כתבו שניים-שלושה דברים שיש בשכונה שלכם ואין בתמונה.
اكتبوا 2-3 أشياء موجودة في حارتكم، لكنكم لا ترونها في الصورة.
--
*76*
אתם זוכרים?
אני רואה את המכונית הלבנה של אבא.
אני שומעת את הציפורים בבוקר.
*76*
في اللغة العبرية عندما تأتي بعد الفعل أسماء أشخاص وأماكن، أو الكلمات אבא, אימא, סבא, סבתא, يجب إضافة الكلمة את.
דוגמאות:
אני רואה את תמרה ברחוב.
אני גרה בעכו. אני אוהבת את עכו.
אני שומע את סבא שלי, שלום סבא!
6. השלימו את המשפטים בעזרת המילים המתאימות.
أكملوا الجمل بواسطة الكلمات المناسبة.
א. אני רואה -- (איה / את איה) בהפסקה. היא לא בכיתה שלי.
ב. איפה -- (אדם / את אדם)? הוא לא בא לכיתה היום?
ג. אדם אוהב -- ("הארי פוטר" / את "הארי פוטר"), כי הוא אוהב ספרים על קוסמים.
ד. איה בכיתה אבל -- (יסמין / את יסמין) בבית.
ה. אני אוהבת -- (סבא וסבתא / את סבא וסבתא) שלי.
ו. אבא שלי אוהב -- (חיפה / את חיפה), כי חיפה ליד הים.
*77*
7. התבוננו בתמונה וכתבו מה שרה אומרת.
تمعنوا في الصورة واكتبوا ما تقوله سارة.
שרה אומרת: אני רואה רק את פיראס בגינה. איפה כל הילדים?
אני רואה את האופניים של כמאל (דוגמה), אבל אני לא רואה את כמאל.
אני רואה -- הכדור של רים, אבל אני לא רואה -- רים.
אני רואה את ה-- של איה, אבל אני לא רואה --.
אני רואה --, אבל אני לא רואה את מאיה.
אני שואלת -- פיראס: "איפה כולם?"
והוא עונה לי:"את לא רואה? אנחנו משחקים מחבואים."
גינה - حديقة
מחבואים - الغميضة
*78*
*78*
8. קראו מה הילדים רואים מחלונות הבתים שלהם.
اقرأوا ما يراه الأولاد من خلال النوافذ في بيوتهم.
לביא: מהחלון בסלון אני רואה עצים, גן ילדים, תחנת אוטובוס, בניינים ומגרש משחקים, עץ גבוה וגדר.
פאדי: אני רואה עננים וצמחים, עצים ושמיים.
ליה: מהחלון של החדר שלי אני רואה את הרחוב וגם את מיקה, החברה שלי, ואת באלי, הכלבה שלה.
ראני: מהחלון בחדר שלי אני רואה מכוניות, כבישים, מדרכות, עצים, פארק, צמחים, בניינים, שמיים ועננים.
ראני: בבוקר אני מסתכלת מהחלון של הסלון בבית שלי.
אני רואה את הכביש.
אני רואה את הבניין שבונים לו עוד מרפסת.
אני רואה עננים בשמיים.
זה מה שאני רואה.
איה: אני רואה מהחלון את רמי, דוד שלי, ואת סבא וסבתא יושבים בחצר.
סלון - صالون
גן ילדים - روضة أطفال
צמחים - نباتات
מרפסת - شُرْفَة
*79*
9. א. כמה מהילדים רואים את אותם הדברים. כתבו לפחות 3 דוגמאות לכך.
كم ولدًا يرَوْنَ الأَشياء نفسها. اكتبوا 3 أمثلة على الأَقلّ.
דוגמה: לביא, פאדי וראני רואים עצים.
ב. ציינו שלושה דברים שרק ילד אחד או ילדה אחת רואים.
اكتبوا 3 أشياء يراها ولد واحد أو بنت واحدة.
דוגמה: לביא רואה גן ילדים.
10. בדקו אילו ילדים משתמשים ב"את":
افحصوا أيّ الأَولاد يستعملون كلمة את:
--, --, --.
11. תארו מה אתם רואים מהחלון בבית שלכם. כתבו במחברת והוסיפו תצלום או ציור.
اكتبوا في دفاتركم ماذا ترون من النافذة في يبتكم. أَضيفوا رسمة أو صورة.
*80*
*80*
אני אוהב את השכונה,
את החתול של השכנה,
את חברי הטוב אלון,
את המראה מן החלון.
את הציפור על הגדר,
אני אוהב את החצר,
את הדשאים הירוקים,
את מגרשי המשחקים.
אני אוהב לצעוד בשביל,
הוא לכיתה אותי מוביל.
את העצים והפרחים,
האנשים המחייכים.
כל רחוב, כל אבן, כל פינה -
אני אוהב את השכונה.
מראה - منظَر
לצעוד (צועד) - يسير
שביל - دربٌ
מוביל - يقود
אבן - حجر
פינה - زاوية
*81*
12. א. סמנו את האימוג'י שלדעתכם הכי מתאים לשיר.
اشيروا الى الشكل المناسب للقصيدة حسب رأيكم.
(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)
ב. למה אתם חושבים כך? כתבו.
האימוג'י -- מתאים (ملائم) כי --.
13. צבעו בצהוב את בעלי החיים בשיר.
لوّنوا باللون الأصفر الكائنات الحيّة التي وردت في القصيدة.
צבעו בוורוד את הצמחים בשיר.
لوّنوا باللون الورديّ النباتات التي وردت في القصيدة.
צבעו בתכלת את האנשים בשיר.
لوّنوا باللون الأزرق الفاتح الأَشخاص الذين وردوا في القصيدة.
צבעו בירוק את המקומות בשיר.
لوّنوا باللون الأَخضر الأَماكن التي وردت في القصيدة.
14. א. בשיר יש חרוזים. איזו מילה בשיר מתחרזת עם המילה ירוקים?
أي كلمة تنتهي بالقافية نفسها، التي تنتهي بها كلمة ירוקים?
ב. עבדו בזוגות. בחרו מילה בשיר ושאלו חבר או חברה איזו מילה מתחרזת עם המילה שבחרתם.
اعملوا في أزواج. اختاروا كلمة من القصيدة، ثمّ اسألوا زميلكم أو زميلتكم أيّ كلمة لها نفس قافية الكلمة التي اخترتموها.
*82*
*82*
זכר: כדור - כדורים, אבל גם שולחן - שולחנות
נקבה: עוגה - עוגות, אבל גם ביצה - ביצים
15. מצאו את המילה המתאימה בשיר כמו בדוגמה.
جدوا الكلمة المناسبة في القصيدة، كما في المثال.
זכר רבים (Xים)
(דוגמה) חתול - חתולים
דשא - דשאים
משחק - --
-- - שבילים
עץ - --
פרח - --
זכר - רבים (xות)
-- - חלונות
-- - רחובות
נקבה - רבות (xות)
-- - שכונות
-- - כיתות
נקבה רבות (Xים)
-- - ציפורים
-- - אבנים
*83*
*83*
16. אתם אוהבים את השכונה שלכם? כתבו כמו בשיר.
هل تحبون حارتكم؟ اكتبوا مثلما ورد في القصيدة.
אני אוהב / אני אוהבת את השכונה,
את --
יש גם דברים שאתם לא אוהבים?
אבל אני לא אוהב / אני לא אוהבת
את --
17. כתבו את המילים החסרות ברבים.
اكتبوا الكلمات الناقصة بصيغة الجمع.
אני אוהבת את הכיתה שלי!
אני אוהבת את -- (המורה) שלי. אני אוהבת את ה-- (החברה) שלי.
אני אוהבת את -- (החלון הגדול) שלי. אני אוהבת את ה-- (הוילון הכחול) שלי.
*84*
18.
*84*
"מה קרה, על מה אתה מסתכל?" שואלת תמרה ורצה לחלון.
תמרה ואמיר עומדים ליד החלון ומסתכלים.
ברחוב עומדת משאית גדולה.
ארבעה אנשים לוקחים מהמשאית שני שולחנות, ספה כיסאות וארון.
הם מביאים אותם לבית מספר 6.
ליד המשאית עומדים איש, אישה וילד.
על הראש של הילד יש כובע צהוב גדול מאוד.
"איזה כיף, שכנים חדשים!" קוראת תמרה, "ויש להם ילד!"
"הילד הזה מוזר," אומר אמיר. "למה יש לו כובע על הראש?"
"אולי חם לו?" שואלת תמרה.
"עכשיו ערב," אומר אמיר, "אין שמש!"
"אולי הוא לא אוהב את השערות שלו?" צוחקת תמרה.
גם אמיר צוחק. "יש לך רעיונות מוזרים," הוא אומר לתמרה.
פתאום הילד מרים את הראש ומסתכל למעלה על תמרה ואמיר.
"אההההההה!!!!" צועקת תמרה, "זה נורא מפחיד!"
היא רצה מהחדר של אמיר לסלון. מהסלון היא רצה לחדר של ההורים שלה ונכנסת מתחת למיטה.
לוקחים - يأخذون
רעיונות - أفكار
נורא - جدًّا
רוצים לדעת מה מפחיד את תמרה? קראו בעמוד 97.
19. למה אמיר חושב שהילד החדש מוזר?
لماذا يعتقد أمير أن الولد الجديد غريب؟
*85*
*85*
שמות עצם - أسماء
אבן - حجر
בניין - بناية
גדר- سور
גינה - حديقة ألعاب
גן ילדים - روضة أطفال
דשא - عشب أخضر
מגרש - ملعب
מחבואים - الغميضة
מחשבה, מחשבות - فكرة، أفكار
מרפסת - شُرْفَة
סלון - صالون
צמחים - نباتات
רעיון - فكرة
רעש - ضجّة
פעלים - أفعال
לוקח, לקחת - يأخذ
צועק, לצעוק - يصرخ
תארים - صفات
מוזר - غريب
כל מיני - متفرقات
אחרי הצוהריים - بعد الظهر
*86*
*86*
*87*
*87*
1. קראו את השיחה וענו על השאלות.
اقرؤوا المحادثة، ثم أجيبوا عن الأسئلة.
נועם: הי, אורי, לאן אתה נוסע?
אורי: אני לא נוסע.
נועם: אז מה אתה עושה פה?
אורי: אני מחכה לשי, בן הדוד שלי. הוא מגיע מעכו.
נועם: הוא נוסע לבד באוטובוס?
אורי: כן, הוא בן חמש עשרה (15). הוא כבר נסע לבד הרבה פעמים.
נועם: איזה כיף לו!
לאן - إلى أين
מחכה - أنتظر
מגיע - يصل
פעמים - مرات
מי גר בעכו?
נועם / אורי / שי
אתם חושבים שנועם רוצה לנסוע לבד באוטובוס כמו שי?
כן / לא, הוא אומר: --
אורי: תגיד, נועם, אתה לא הולך למגרש?
נועם: לבד? לא, זה לא כיף...
אורי: אבל הרבה ילדים הלכו לשם...
נועם: מי?
אורי: אמיר, נור, תמרה, עדי...
נועם: באמת? מתי הם הלכו?
אורי: אחרי הלימודים. גם סמי הלך איתם.
באמת بالفعل
אחרי بعد
למה נועם לא הולך למגרש?
כי הוא אוהב ללכת עם החברים שלו / ללכת לבד.
*88*
נועם: גם אדם?
אורי: כן, אדם רכב למגרש על האופניים החדשים שלו.
נועם: למה הם לא אמרו לי?
אורי: הם לא מצאו אותך.
נועם: טוב! אני רוכב לשם עכשיו... להתראות!
מצאו - وجدوا
אורי ונועם הולכים עכשיו הביתה?
לא! -- מחכה לבן הדוד שלו, ו-- רוכב למגרש לפגוש את החברים שלו.
2. לפניכם פעלים מהשיחה בין אורי לנועם. חברו בין פעלים דומים.
أمامكم أفعال من المحادثة التي دارت بين أوري ونوعم. صلوا بخطّ بين الأفعال المتشابهة.
הולך, רוכב, נוסע, רכב, נסע, הלך
*89*
*89*
(في الكتاب جدول مكون من 5 أعمدة و - 3 أسطر)
הוא | היא | הם | הן | |
הווהمضارع | הולך | הולכת | הולכים | הולכות |
עברماض | הלך | הלכה | הלכו | הלכו |
3. א. סמנו את כל הפעלים בשיחה בין אורי לנועם בעמודים 87-88.
أشيروا الى جميع الأفعال في المحادثة التي دارت بين أوري ونوعم في الصفحتين 87-88.
ב. כתבו כל פועל במקום המתאים בטבלה.
اكتبوا كل فعل في المكان المناسب في الجدول.
(في الكتاب جدول مكون من عمودين و - 7 أسطر)
פעלים בהווה | פעלים בעבר |
מחכה | נסע |
-- | -- |
-- | -- |
-- | -- |
-- | -- |
-- | -- |
4. כתבו ליד כל פועל הוא, היא או הם / הן.
اكتبوا بجانب كل فعل הוא, היא, או הם / הן.
(דוגמה: הם/הן) דיברו
-- קמו
-- יצאה
-- חזרה
-- כתב
-- רץ
-- אכלו
-- ישב
-- למדה
*90*
5. השלימו את הפעלים המתאימים.
أكملوا بواسطة الأفعال المناسبة.
*90*
הדודים שלי גרים בעכו. בחופש הגדול נסעתי לבית שלהם. אני לא נוסע לבד, אז אחותי הגדולה -- (נסעה / נסע) איתי לעכו ברכבת. היא כל הזמן -- (דיברו / דיברה) בטלפון שלה. זה היה מעצבן! בני הדודים שלי, שי ועומר, -- (בא / באו) לתחנת הרכבת, ו-- (לקחו/ לקחה) אותי לבית שלהם.
אחותי -- (חזר / חזרה) הביתה לחיפה - עם הטלפון שלה!
החופש הגדול - العطلة الصيفية
אחותי - האחות שלי
אחותו - האחות שלו
למה הילד כעס על אחותו?
כי היא חזרה הביתה / דיברה כל הזמן בטלפון.
*91*
שי ועומר -- (הלך / הלכו) איתי להרבה מקומות: לסרט, לפארק, לים.
שי -- (צילם / צילמה) הרבה תמונות יפות בטלפון.
בים היה הכי כיף. שי -- (קנה / קנו) לי גלידה, ועומר -- (לימדו / לימד) אותי לשחות כמו כלב. זה היה ממש מצחיק. אחרי הצוהריים שי -- (נסע / נסעה) לחוג ג'ודו, ועומר -- (הלכו / הלך) איתי לקנות פיצה.
לשחות - يسبح
הילד היה רק בבית כל השבוע?
לא, שי ועומר לקחו אותו ל--
אחרי שבוע אחותי באה ו-- (לקחה, לקח) אותי הביתה, ברכבת אחותי -- (שאלו / שאלה) אותי: "היה כיף?" אבל היא לא חיכתה לתשובה. היא כל הזמן -- (דיבר / דיברה) בטלפון שלה.
*92*
חשובים - هامّة
גג - سقف
נעים - لطيف
מאחר - يتأخّر
פוגשים - يلتقون
עד - حتّى
הפתעות - مفاجآت
*92*
רכבות ואוטובוסים חשובים לכולנו, כי הם עוזרים לנו להגיע ממקום למקום.
בהרבה שכונות יש תחנות אוטובוס, ואנשים יושבים או עומדים שם ומחכים לאוטובוס. בהרבה תחנות אוטובוס יש ספסל ויש גג, אבל לא בכל התחנות.
לפעמים אין ספסל ואין גג ואז האנשים עומדים בתחנה. בחורף הם עומדים בגשם, ובקיץ חם להם - וזה לא נעים.
לפעמים האוטובוס מאחר, והאנשים מחכים הרבה זמן וכועסים. לפעמים הם פוגשים בתחנה חברים. הם מדברים עד שהאוטובוס מגיע, וכך נעים להם יותר לחכות. ולפעמים - יש בתחנת האוטובוס הפתעות!
6. בשורה 2 כתוב: "אנשים יושבים שם...". איפה האנשים יושבים?
7. למה אנשים באים לתחנת האוטובוס?
- כי הם רוצים לפגוש חברים.
- כי הם מחכים לאוטובוס.
- כי חם להם בקיץ.
8. למה האנשים בתחנות האוטובוס כועסים לפעמים?
*93*
9. קראו את השיחה וענו על השאלה.
اقرأوا المحادثة، ثم أجيبوا عن السؤال.
*93*
איש: הי, דוב, הכול בסדר?
דוב: כן.
איש: אתה מחכה לאוטובוס?
דוב: לא.
איש: אז למה אתה יושב בתחנה?
דוב: כי בחוץ חם, אבל פה יש צל.
איש: אתה רוצה לשתות משהו?
דוב: לא, תודה. אישה אחת נתנה לי בקבוק מים.
צל - ظِلّ
למה הדוב יושב בתחנה?
- כי הוא רוצה לנסוע באוטובוס?
- כי בתחנה לא מאוד חם.
- כי הוא שותה מים.
האזינו לשיחה וענו על השאלה.
استمعوا للمحادثة، ثم أجيبوا عن السؤال.
איפה היה הנמר כל היום?
- בספארי.
- בתחנת האוטובוס
- מתחת לספסל
*94*
*94*
בכמה מקומות בעולם יש תחנות אוטובוס מיוחדות.
יש בהן מקום לשבת, ויש גג מעל הראש, והן גם צבעוניות ומצחיקות.
מיוחדות - فريدة من نوعها
צבעוניות - تعدّد الأَلوان
11. לפניכם כמה תחנות אוטובוס מיפן. באיזו צורה כל תחנה?
ما شكل كلّ محطّة؟ أَكملوا
(في اكتاب صورة لمحطة تشبه التوت)
התחנה הזאת דומה ל--
(في اكتاب صورة لمحطة تشبه البرتقال)
התחנה הזאת דומה ל--
(في اكتاب صورة لمحطة تشبه البطيخ)
התחנה הזאת דומה ל--
12. .יש לכם רעיון לתחנת אוטובוס? ציירו במחברת או על דף.
هل لديكم فكرة لمحطّة باص؟ ارسموها في الفتر أو على ورقة.
*95*
13. קראו את המשפטים וכתבו כל משפט במקום המתאים.
اقرأوا الجمل، ثم اكتبوا كل جملة في المكان المناسب.
זו תחנת אוטובוס באמריקה.
אתה יכול לקרוא מה כתוב כאן?
אבא, מה זה?
זו תחנה מאוד יפה... אני אוהבת תחנות מיוחדות.
בטח, זה BUS - אוטובוס באנגלית.
(في الكتاب صورة لمحطة باص مكونة من الكلمة BUS)
(מתחת לתמונה כתוב)
עיצוב תחנת אוטובוס כחלק מפרויקט אמנות-קהילתי בבולטימור, ארצות הברית
*96*
*96*
14. איך אתם מגיעים ממקום למקום? חשבו על המקומות שאתם צריכים להגיע אליהם, וכתבו לפי הדוגמה. תוכלו להיעזר ברשימה למטה.
كيف تصلون من مكان الى آخر؟ فكّرُوا في الأَماكن التي عليكم ان تصلوا اليها، ثم اكتبوا حسب المثال. يمكنكم الاستعانة بالقائمة أدناه.
(في الكتاب ولد وبنت يتحدثان)
(الولد يقول:) אני הולך ברגל לבית הספר
(البنت تقول:) אני רוכבת על אופניים לסבא וסבתא שלי.
(في الكتاب 4 أعمدة في كل منها قائمة كلمات)
1:
אני
2:
הולך / הולכת
רוכב / רוכבת
נוסע / נוסעת
3:
ברגל
באוטובוס
ברכבת
במכונית
על אופניים
4:
לבית הספר
לרופא
לחבר שלי
לחברה שלי
לסבא וסבתא שלי
לגינה
לחוג
דוגמה:
אני רוכב / רוכבת על אופניים לסבא וסבתא שלי
*97*
*97*
אימא חזרה מהעבודה, נכנסה הביתה וקראה לילדים:
"אמיר! תמרה! אני בבית! איפה אתם?" הילדים לא ענו.
אימא לא מצאה את הילדים. הם לא היו בסלון, הם לא היו במטבח, הם לא היו בחדר של אמיר, הם לא היו בחדר של תמרה. איפה הם יכולים להיות?
אימא נכנסה לחדר שלה וראתה את אמיר על המיטה.
"אמיר, מה אתה עושה כאן?" שאלה אימא, "איפה תמרה?"
אימא הסתכלה מתחת למיטה וראתה שם את תמרה!
"מה קרה לך, תמרה? למה את מתחת למיטה?" שאלה אימא.
תמרה אמרה: "אימא, אני נורא מפחדת..."
אימא שאלה: "למה את מפחדת? מה קרה?"
"זה בגלל השכנים החדשים," אמר אמיר.
"הגיעו שכנים חדשים?" שאלה אימא, "איזה יופי!"
אבל תמרה צעקה: "לא! זה לא יופי! לילד של השכנים אין פנים! אין לו פה! אין לו אף! אין לו אוזניים!"
"מה?" אמרה אימא.
"אימא, זה נכון," אמר אמיר. "הילד הזה מפחיד!"
אימא חשבה רגע ואמרה: "טוב, יש לי רעיון..."
רוצים לדעת מה הרעיון של אימא? קראו בעמוד 112.
15. למה תמרה מפחדת כל כך? --
*98*
16. התאימו את הפעלים בזמן הווה לפעלים בזמן עבר, כמו בדוגמה.
لائموا بين الأفعال المضارعة والأفعال الماضية، كما في المثال.
הגיעו, חשבו, עונה, יוצאים,
נכנסה, צעק, מצאו, רואה
יצאו, מוצאים, נכנסת, מגיעות
ענתה, חושבות, צועק, ראה
17. הקיפו בכל שורה את הפועל בזמן הווה.
حوّطوا الفعل المضارع في كلّ سطر.
- שאלה, שאל, שאלו, שואלת
- חזר, חוזרים, חזרו, חזרה
- מוצאת, מצא, מצאה, מצאו
- הסתכלו, מסתכלת, הסתכלה, הסתכל
*99*
*99*
שמות עצם - أسماء
גג - سقف
החופש הגדול - العطلة الصيفية
פעם, פעמים - مرة، مرات
פעלים - أفعال
מאחר, לאחר - يتأخر
מגיע, להגיע - يصل
מחכה, לחכות - أنتظر
מוצא, למצוא - يجد
פוגש, לפגוש - يلتقي
שוחה, לשחות - يسبح
תארים - صفات
חשוב - هامّ
מיוחד - فريد من نوعه
צבעוני - ملوّن
כל מיני - متفرقات
אחרי - بعد
באמת - بالفعل
לאן - إلى أين
עד - حتّى
*100*
*100*
*101*
1. קראו את השיחה וענו על השאלות.
اقرأوا المحادثة، ثم أجيبوا عن الأسئلة.
*101*
חנאן: הלו, אימא?
אימא: הי, מותק. מה שלומך?
חנאן: לא טוב... אני לא בבית. אני אצל השכנה.
אימא: מה קרה?
חנאן: איבדתי את המפתח שלי.
אימא: הוא לא בתיק שלך?
חנאן: לא! חיפשתי בתיק - המפתח לא שם.
אימא: אולי הוא בקלמר?
חנאן: לא, לא מצאתי אותו שם.
אימא: אולי הוא נפל מהתיק?
חנאן: נכון, אולי הוא בכיתה? ביי אימא, להתראות.
*102*
מה קרה לחנאן?
מה זה איבדתי, חיפשתי, מצאתי?
צריך לקרוא שוב את השיחה.
אולי זה יעזור להבין את המילים.
يجب قراءة المحادثة مرة أخرى.
قد يساعدكم هذا في فهم الكلمات.
2. חפשו את המילים בשיחה והתאימו בין המילים בעברית למילים בערבית:
ابحثوا عن الكلمات في المحادثة ولائموا بين الكلمات بالعبرية والكلمات بالعربية:
איבדתי, חיפשתי, מצאתי
بحثت عن، وجدتُ، أَضَعْتُ
3. איפה חנאן חיפשה את המפתח?
ב--
4. א. הקיפו את כל הפעלים שחנאן אומרת בשיחה שבעמוד הקודם.
حوطوا جميع الأفعال التي تقولها حنان في كل فعل من المحادثة.
ב. צבעו את שתי האותיות האחרונות שבפעלים האלה.
لوّنوا آخر حرقين في كل فعل من هذه الأفعال.
ג. השלימו:
أكملوا:
בסוף כל פועל יש --
*103*
*103*
(في الكتاب صورة لولد وبيت يذهبان معًا)
(الولد يقول)
עכשיו אני הולך.
אתמול אני הלכתי.
(البنت تقول)
עכשיו אני הולכת.
אתמול אני הלכתי.
5. השלימו את הפעלים החסרים בטבלה.
أكملوا الأفعال الناقصة في الجدول.
(في الكتاب جدول مكون من 4 أعمدة و - 4 أسطر)
פעלים בהווה | פעלים בהווה | פעלים בעבר |
(في الكتاب صورة لولد) | (في الكتاب صورة لبنت) | (في الكتاب صورة لولد) או (في الكتاب صورة لبنت) |
אני הולך | אני הולכת | אני הלכתי |
אני מאבד | אני מאבדת | אני איבדתי |
אני -- | אני -- | אני חיפשתי |
אני -- | אני -- | אני מצאתי |
6. השלימו בכל משפט את הפעלים המתאימים.
أكملوا كل جملة بواسطة الفعل المناسب.
א. רותי -- לי "הי", ואני -- לה "בי". (אמרה / אמר / אמרתי)
ב. אבא -- לרופא, ואני -- לבית הספר. (הלכתי / הלכה / הלך)
ג. אני -- תפוח, והיא -- בננה. (אכלה / אכל / אכלתי)
ד. החברים שלי -- כדורגל, ואני -- עם אדם כדורסל. (שיחק / שיחקתי/ שיחקו)
*104*
7. גם אתם איבדתם פעם משהו? קראו את הדוגמה וכתבו גם אתם סיפור קטן.
هل أضعتم أنتم أيضا شيئا ما ذات مرة؟ اقرأوا المثال واكتبوا، أنتم أيضًا, قصة قصيرة.
דוגמה:
*104*
אתמול רציתי לראות טלוויזיה, ולא מצאתי את השלט. חיפשתי בכל מקום: על השולחן, מתחת לשולחן, מתחת לספה ולא מצאתי. האחים שלי עזרו לי לחפש בכל הבית. בסוף האח הקטן שלי מצא את השלט במכונית הקטנה שלו. שמחתי מאוד.
לפני שתתחילו לכתוב, חשבו:
قبل أن تبدأوا الكتابة فكّروا:
- מה איבדתי?
- איפה חיפשתי?
- מי עזר לי?
- מצאתי או לא מצאתי?
- איך הרגשתי
(שמחתי, הייתי עצוב / עצובה)
תוכלו להיעזר בהתחלות של המשפטים האלה בסיפור שלכם.
بإمكانكم الاستعانة بهذه البدايات لقصصكم.
- פעם איבדתי / לא מצאתי את ה...
- חיפשתי את ה... ב... וגם ב...
- ...עזר / עזרה / לי לחפש.
- בסוף לא מצאתי / מצאתי את ה... ב / ליד / על ה...
- שמחתי / הייתי עצוב / עצובה
*105*
8. קראו את השיחה .וענו על השאלות.
اقرأوا المحادثة، ثم أجيبوا عن الأسئلة.
*105*
אימא: חנאן, מצאת את המפתח בכיתה?
חנאן: לא, לא מצאתי...
אימא: רגע, היום אחרי הלימודים הלכת אל מאיה, נכון?
חנאן: כן, ואז הלכתי עם מאיה, עם אימא שלה ועם האח הקטן שלה לגינה.
אימא: פתחת בגינה את התיק שלך?
חנאן: כן.... פתחתי אותו. חיפשתי את הכובע שלי. אימא, המפתח בטח נפל מהתיק!
אימא: חיפשת בגינה?
חנאן: לא, לא חיפשתי. אני רצה עכשיו לגינה!
של מי האח הקטן?
של חנאן / של מאיה
למה חנאן פתחה את התיק בגינה?
כי היא חיפשה בתיק את -- שלה.
*106*
9. איפה המפתח? הסתכלו בתמונה בעמוד 70.
أين المفتاح؟ انظروا الصورة في الصفحة 70.
10. קראו את ההודעה והשלימו לפי מה שמצאתם בתמונה.
اقرأوا الرسالة وأكملوا حسب ما وجدتموه في الصورة.
(في الكتاب صورة لشاشة التلفون وفيها المحادثة التالية(
חנאן: אימא, מצאתי את המפתח!
אימא: בגינה?
חנאן: כן (في الكتاب شكل "إيموجي" يضحك) על / ליד הספסל!
אימא: (في الكتاب شكل "ايموجي" ليدين تصفقان)
11. סמנו את כל הפעלים בשיחה בעמוד 105.
أشيروا الى جميع الأفعال في المحادثة في الصفحة 105.
*107*
12. כתבו בטבלה במקומות המתאימים את הפעלים שמצאתם, כמו בדוגמה.
اكتبوا الأفعال التي وجدتموها في الجدول في الأماكن المناسبة، كما في المثال.
(في الكتاب جدول مكون من عمودين و 5 أسطر)
חנאן אומרת לאימא | אימא אומרת לחנאן |
מצאתי | מצאת |
-- | -- |
-- | -- |
-- | -- |
13. צבעו את האות האחרונה בפעלים שאימא של חנאן אומרת.
لوّنوا الحرف الأخير في الأَفعال التي قالتها والدة حنان.
השלימו: הפעלים מסתיימים ב--.
14. השלימו את הפעלים בטבלה.
أكملوا الأَفعال في الجدول.
(في الكتاب جدول مكون من عمودين و 11 أسطر)
אני | את |
-- | חיפשת |
מצאתי | -- |
כתבתי | -- |
-- | דיברת |
אכלתי | -- |
-- | אמרת |
-- | יצאת |
ראיתי | -- |
-- | שיחקת |
שרתי | -- |
*108*
*108*
(في الكتاب صور كوميكس)
(صورة رقم 1) אורי, זה אבא. אני פה. אתה בא?
(صورة رقم 2) מה? למה?
(صورة رقم 3) יש לך בחמש חוג כדורסל, שכחת?
(صورة رقم 4) עוד לא התלבשת? מה עשית כל הזמן? ראית טלוויזיה? שיחקת במחשב?
(صورة رقم 5) לא שכחתי, אני מוכן.
מוכן - مستعدّ
15. העתיקו את כל הפעלים שאבא אמר לאורי.
انسخوا الأَفعال التي قالها الأَب لأوري.
שכחת, --, --, --, --
16. צבעו את האות האחרונה בפעלים.
لوّنوا الحرف الأخير في الأفعال.
השלימו: הפעלים מסתיימים ב--
*109*
*109*
(في الكتاب صورة لولد وبنت يذهبان معا)
(يقول الولد) אתמול אני הלכתי, ואת הלכת.
(تقول البنت) אתמול אני הלכתי, ואתה הלכת.
זה קרה אתמול:
(في الكتاب صورة لولد وبنت وبينهما الكلمة أو)
אני הלכתי
(في الكتاب صورة لبنت)
את הלכת
(في الكتاب صورة لولد)
אתה הלכת
17. השלימו את הפעלים בטבלה לפי הדוגמה.
أكملوا الأَفعال في الجدول حسب المثال.
(في الكتاب جدول مكون من 3 أعمدة و 11 أسطر)
אני | אתה | את |
הלכתי | הלכת | הלכת |
-- | -- | קמת |
-- | איבדת | -- |
שברתי | -- | -- |
למדתי | -- | -- |
-- | -- | קראת |
-- | -- | סיפרת |
-- | אהבת | -- |
רצתי | -- | -- |
-- | -- | שאלת |
*110*
18. א. כתבו מה עשיתם אתמול אחרי הלימודים. אתם יכולים להיעזר בפעלים שבבועות.
اكتبوا: ماذا فعلتم أمس بعد عودتكم من المدرسة؟ يمكنكم الاستعانة بالأفعال الموجودة ي الفقاعات.
(الكلمات في الفقاعات)
נסעתי, הלכתי, ראיתי, ביקרתי, הייתי, מצאתי, אכלתי, שיחקתי, פגשתי
ב. עבדו בזוגות: קראו מה שכתבו החבר או החברה שלכם, וכתבו מה הם עשו. היעזרו בדוגמה.
عمل ي أزواج: اقرأوا ما كتبه زميلكم أو زميلتكم، واكتبوا ماذا فعلوا، كما في المثال.
דוגמה:
אדם כותב: אתמול אחרי הלימודים הלכתי הביתה. אכלתי ארוחת צוהריים ואז נסעתי לסבא שלי.
סוהר יושבת ליד אדם. היא כותבת: אתמול אחרי הלימודים אדם הלך הביתה. הוא אכל ארוחת צוהריים ואז הוא נסע לסבא שלו.
*111*
*111*
פעם? אתמול? ואולי בזמן אחר? מילות זמן אומרות לנו מתי משהו קרה.
ذات مرة؟ أمس؟ أم في وقت اخر؟ الكلمات التي تشير إلى الزمن، تدلنا على وقت حدوث أمر ما.
19. עבדו בזוגות. בחרו שני ביטויי זמן ואמרו לחבר או לחברה מה עשיתם בזמן הזה. אתם יכולים להיעזר בפעלים בעמוד 110.
تحدثوا في أزواج. اختاروا تعبيرين يدلّان على الزمن، وقولوا لزميلكم أو زميلتكم ماذا فعلتم في هذا الوقت. يمكنكم الاستعانة بالأفعال في الصفحة 110.
פעם - ذات مرة
לפני שעה - قبل ساعة
אתמול - أمس
בשבוע שעבר - في الأسبوع الماضي
לפני חודש - قبل شهر
בשנה שעברה - في السنة الماضية
20. השלימו את הפעלים הנכונים, כמו בדוגמה.
أكملوا بواسطة الأفعال المناسبة.
דוגמה: אימא, מצאת (מצאתי / מצאת (אתה) / מצאת (את)) אתמול את התיק שלך?
א. אמרתי לך לבוא לפני שעה! למה לא -- (באתי / באת (את) / באת (אתה))?
ב. פעם (אתה) נפלת בחצר ו-- (שברת (אתה) / שברתי / שברת (את)) את הרגל.
ג. אני -- (ראית (את) / ראיתי / ראית (אתה)) את הסרט הזה לפני חודש.
ד. אבא, לאן -- (נסעת (את) / נסעתי / נסעת (אתה)) בשבוע שעבר?
ה. בשנה שעברה הייתי בת תשע, ואת -- (היית (את) / היה / היית (אתה)) בת שבע.
*112*
*112*
אימא והילדים הלכו לפגוש את השכנים החדשים.
"אני לא רוצה לבוא," אמרה תמרה.
היא ירדה במדרגות לאט-לאט.
"בואי כבר," אמרה אימא, "יהיה בסדר."
אימא צלצלה בפעמון של דירה 3, והשכנה פתחה את הדלת.
"שלום!" אמרה אימא, "אנחנו השכנים מדירה 10."
"נעים להכיר," חייכה השכנה.
אימא אמרה: "הילדים שלי רצו לפגוש את הבן שלך."
"לא נכון!" אמרה תמרה, "אני לא רציתי..."
"גם אני לא," אמר אמיר.
מדרגות - درج
לאט - على مهل
צלצלה - دقَّت
פעמון - جرس
*113*
אבל אימא אמרה: "שקט, אמיר... שקט, תמרה..."
השכנה אמרה: "לבן שלי קוראים אדם."
השכנה צעקה: "אדם, בוא הנה!"
ואז בא אדם - והוא בכלל לא היה מוזר!
היו לו עיניים, היו לו אוזניים,
היה לו אף... הוא לא היה מפחיד!
ביד של אדם היה הכובע הגדול הצהוב.
תמרה ואמיר ראו את הכובע והבינו מה קרה.
הם התחילו לצחוק.
אדם הסתכל על אמיר ותמרה, וגם הוא צחק.
"אתה רוצה לבוא לשחק איתנו מחר?" שאל אמיר.
"כן," שמח אדם.
"איזה כיף!" קראה תמרה ורצה בחזרה הביתה.
הפעם גם אמיר רץ איתה....
שקט - هدوء
בכלל לא - بالمرة
21. הקיפו את המשך המשפט לפי הסיפור.
حوطوا التتمّة الصحيحة للجملة، حسب القصّة.
בהתחלה אמיר ותמרה פחדו מאדם, ובסוף
א. אדם פחד מאמיר ותמרה ומאימא שלהם.
ב. אמיר ותמרה רצו להיות חברים של אדם.
ג. אדם נתן לאמיר ותמרה את הכובע שלו.
ד. אדם רץ עם אמיר ותמרה לבית שלהם.
*114*
*114*
שמות עצם - أسماء
מדרגה, מדרגות - درجة، درج
שקט - هدوء
פעלים - أفعال
מאבד, לאבד - يضيع
מחפש, לחפש - يبحث عن
כל מיני - متفرقات
לאט - على مهل
ביטויי זמן - تعابير زمنية
אתמול - أمس
בשבוע שעבר - في الأسبوع الماضي
בשנה שעברה - في السنة الماضية
לפני חודש - قبل شهر
לפני שעה - قبل ساعة
פעם - ذات مرة
*115*
4
*115*
4.1 איפה החתול? עמוד 118
4.2 שומרים על בעלי החיים עמוד 132
4.3 לומדים בטבע עמוד 146
*116*
(תמונה)
*117*
(תמונה)
*118*
*118*
*119*
*119*
אמיר, תמרה ואדם הם שכנים, ובכל בוקר הם הולכים יחד לבית הספר.
בדרך הם מגיעים לבית של ליאן. ליאן יוצאת מהבית והולכת איתם.
יום אחד, ליד הבית של ליאן, ראו הילדים אישה רצה ברחוב וצועקת:
"מוקה! מוקה! איפה אתה? בוא הביתה!"
"מה קרה?" שאלה תמרה, "מי הלך לאיבוד?"
ליאן צחקה ואמרה: "זה הארנב של השכנה שלי. הוא תמיד הולך לאיבוד, והיא תמיד מחפשת אותו."
"זה רעיון טוב לכתבה," אמר אמיר לאדם.
"נכון," אמר אדם.
"כתבה על הארנב של השכנה שלי?!" שאלה ליאן.
"לא," אמר אמיר. "כתבה על הטבע בשכונה."
"איזו כתבה?" שאלה תמרה, "על מה אתם מדברים?"
"אתן יודעות שאבא שלי צלם טבע, נכון?" שאל אדם את ליאן ותמרה.
"לא," הן ענו, מה זה 'צלם טבע'?"
אדם הסביר: "צלם טבע מצלם בטבע. הוא מצלם חיות מיוחדות ואנשים שחיים במקומות מיוחדים - למשל במדבר או ביער. מהתמונות הוא מכין כתבות לעיתון או סרטים לטלוויזיה."
"איזו עבודה מעניינת!" אמרה תמרה.
"נכון," אמר אדם, "אבל עכשיו .יש לאבא שלי בעיה..."
רוצים לדעת מה הבעיה של אבא של אדם? קראו בעמוד 130.
הלך לאיבוד - ضاع
תמיד - دائمًا
כתבה - تقرير
טבע - طبيعة
מדבר - صحراء
יער - غابة
עיתון - صحيفة
בעיה - مشكلة
*120*
1. כתבו נכון או לא נכון.
א. כל הילדים גרים בבית של ליאן.
ב. לשכנה של ליאן קוראים מוקה.
ג. הארנב של השכנה הלך לאיבוד.
ד. אבא של אדם מצלם מקומות בעולם.
ה. אדם מספר על העבודה של אבא שלו.
ו. אדם מספר מה הבעיה של אבא שלו.
2. אמיר אומר: "זה רעיון טוב לכתבה" - כתבה על מה?
- על אבא של אדם.
- על אנשים וחיות.
- על חיות מיוחדות במדבר.
3. הקיפו שתי מילים מהמשפחה של המילה כתבה.
حوطوا كلمتين من عائلة الكلمة כתבה.
חכתה, הלכת, לכתוב, כותבת, רכבת
4. איזה מקום בטבע אתם רוצים לצלם?
أيّ مكان في الطبيعة ترغبون في تصويره؟
אני -- (רוצה (זכר) / רוצה (נקבה)) לצלם --.
*121*
*121*
5. קראו את השיחה וענו על השאלה.
اقرأوا المحادثة، ثم أجيبوا عن السؤال.
(في الكتاب صورة لشاشة التلفون فيها محادثة في صف "כיתה ד3 האלופה!!!!!!")
גל: יו-יו הלך לאיבוד.
טל: (في الكتاب شكل إيموجي حزين)
תומר: מתי?
גל: ביום ראשון.
איה: ראיתי חתול דומה.
גל: איפה?
איה: ברחוב הפרחים.
גל: חיפשתי שם היום ולא מצאתי אותו.
דנה: אני שולחת הודעה לחברת שלי.
גל: (في الكتاب شكل ايموجي - لايك)
הודעה - رسالة
שולח / שולחת - يرسل / ترسل
למה גל שולח הודעה לכיתה שלו?
- הוא מחפש חתול חדש במקום יו-יו
- הוא רוצה למצוא את החתול שלו
- הוא מצא חתול ברחוב הפרחים
*122*
מי ראה את החתול?
6. קראו את השיחה וענו על השאלה.
اقرأوا المحادثة، ثم أجيبوا عن السؤال.
(في الكتاب صورة لشاشة التلفون فيها محادثة في المجموعة "כל הבנות בג'ודו")
דנה: חשוב!!!!! מי ראתה את החתול הזה?
רוזאן: אני לא ראיתי אותו.
יעל: גם אני לא....
עביר: שלך?
דנה: אין לי חתול!!! ההורים שלי לא מסכימים להביא הביתה חתול.
יעל: (في الكتاب شكل إيموجي حزين)
רוזאן: אז של מי החתול?
דנה: של גל מהכיתה שלי.
יעל: חתול חמוד. (في الكتاب شكل إيموجي - قلب أحمر)
דנה: הוא הלך לאיבוד.
יעל: (في الكتاب شكل إيموجي حزين) אני שולחת את התמונה למשפחה שלי.
למה יעל שולחת את התמונה של החתול למשפחה שלה?
- היא רוצה לעזור לגל למצוא את החתול שלו.
- היא אוהבת לשלוח תמונות של חתולים.
- היא רוצה לבקש מאימא שלה חתול.
*123*
מי ראה את החתול?
7. קראו את השיחה וענו על השאלות.
(في الكتاب صورة لشاشة التلفون فيها محادثة في مجموعة "המשפחה שלנו")
יעל: (في الكتاب صورة لهز أسود)
סבתא דליה: עוד פעם חתולים!
יעל: זה חתול שהלך לאיבוד.
אימא: (في الكتاب شكل إيموجي حزين)
דוד ירון: ליד הבית שלי ראיתי חתול דומה.
יעל: באמת??
דוד ירון: הוא שם כבר כמה ימים.
יעל: מסכן. (في الكتاب شكل إيموجي حزين)
אימא: הוא בטח רעב וצמא.
דוד ירון: נתתי לו אוכל ומים.
יעל: (في الكتاب شكل ايموجي لايك وإيموجي مبتسم) יופי, מצאת אותו!!
מסכן - مسكين
דוד ירון אומר: "הוא שם כבר כמה ימים."
מי זה הוא? --
איפה זה שם? --
*124*
8. הקיפו 'יש תשובה' או 'אין תשובה' לפי השיחות.
א. איך קוראים לחתול של גל? יש תשובה / אין תשובה
ב. מתי החתול הלך לאיבוד? יש תשובה / אין תשובה
ג. בן כמה החתול? יש תשובה / אין תשובה
ד. למה לדנה אין חתול? יש תשובה / אין תשובה
ה. איפה דוד ירון גר? יש תשובה / אין תשובה
ו. מי מצא את החתול? יש תשובה / אין תשובה
*124*
9. גל שלח הודעה לכיתה, והילדים עזרו לו לחפש את החתול.
כתבו הודעה (בעמוד 125). השתמשו במילים וגם באימוג'ים.
أرسل جال رسالة من خلال الهاتف الخليويّ وساعده الأَولاد في البحث عن الهزّ.
اكتبوا رسالة (في الصفحة 125). استخدموا الكلمات والرموز أيضًا.
שם הקבוצה - למי אתם שולחים את ההודעה.
דוגמאות:
- לכיתה: כיתה ד1, בית ספר...
- לחברים מהחוג: חברים מהג'ודו, מחוג בלט
- למשפחה
מה אתם מבקשים?
דוגמאות:
- לא הייתי בבית הספר היום - יש שיעורים?
- מתי יוצאים לטיול?
10. תנו לחברים שלכם לכתוב תגובות להודעה שלכם.
اسمحوا لزملائكم بكتابة ردود على رسالتكم.
*125*
(في الكتاب صورة لشاشة التلفون فيها محادثة فارغة)
שם הקבוצה:--
ההודעה שלי: --
תגובות של חברים: --
*126*
*126*
מצאתי אותו
אותו - את החתול
אני - אותי
אתה - אותך
את - אותך
הוא - אותו
היא - אותה
11. כתבו: אותי, אותו, אותה, אותך, אותך
דוגמה: את רואה את סבתא במחשב,
וסבתא רואה אותך.
א. הוא מלמד את תאמר עברית, ותאמר מלמד -- ערבית.
ב. אני אוהב את האחים שלי, והאחים שלי אוהבים --.
ג. היא מצלמת את אימא, ואימא מצלמת --.
ד. אתה שומע את רומי בטלפון, אבל רומי לא שומעת --.
*127*
12. השלימו את השיחות.
أكملوا المحادثات.
רוני: אורי, מצאת את הכלב שלך?
אורי: כן, מצאתי -- (אותי / אותו / אותה)
דויד: אתה מלמד את מאיה לנגן בגיטרה?
עומר: כן, אני מלמד -- (אותי / אותו / אותה)
נועם: ירון, ראית את אדם? הוא רצה לשחק כדורגל.
אדם: לא ראיתי -- (אותי / אותו / אותה)
אימא: דנה, את הולכת עם איה למתנ"ס?
דנה: כן, אני פוגשת -- (אותי / אותו / אותה) ליד בית הספר.
שי: סבתא, מזל טוב ליום ההולדת שלך. אני אוהב -- (אותי / אותך / אותה) מאוד.
את תמיד לוקחת -- (אותי / אותו / אותו) לטיולים יפים.
סבתא: תודה, שי. גם אני אוהבת -- (אותך / אותך / אותי) מאוד-מאוד. אתה ילד חמוד!
*128*
*128*
יום אחד חתול ראה עכבר.
הוא רצה לתפוס אותו, אך העכבר אמר:
"מה אתה עושה, חתול? אנחנו חברים!
פגשת אותי במסיבה של חתולים ועכברים!"
"אני לא זוכר את זה," החתול אמר,
"אני בכלל לא מכיר אותך, עכבר!"
החתול קפץ, רצה את העכבר לתפוס,
העכבר התחיל לבכות - הוא חשב שזה הסוף!
אבל אז, פתאום, החתול עצר,
הסתכל על העכבר, ובשקט הוא אמר:
"כן... אני מכיר אותך, עכשיו אני זוכר,
ראיתי אותך פעם, עם כובע קצת אחר -
אבל אני לא זוכר מתי! מתי קרה הכול?
בשנה שעברה? לפני חודש? אולי אתמול?
בשבוע שעבר? לפני יומיים? לפני שעה?
אני לא זוכר בכלל מתי הייתה המסיבה!"
החתול חשב וחשב, אבל הוא לא זכר -
ומי ברח משם מהר? העכבר!
תופס, לתפוס - يمسك
מסיבה - حفلة
זוכר - يذكر
עצר - وقف
אחר - آخر
*129*
13. מה קורה בשיר? הקיפו את המשפטים המתאימים.
ماذا يحدث في القصيدة؟ حوّطوا الجمل المناسبة.
- החתול רוצה לתפוס את העכבר.
- העכבר רוצה לתפוס את החתול.
- החתול ברח מהעכבר.
- החתול לא תפס את העכבר.
14. בשיר יש מילות זמן - מילים שמתארות מתי משהו קרה.
קראו את המילים והקיפו רק את מילות הזמן. לדוגמה: לפני חודש.
في القصيدة كلمات تدل على الزمن - كلمات تصف متى حدث شيء ما.
اقرأوا الكلمات وحوّطوا فقط الكلمات التي تدلّ على الزمن. مثلًا: לפני חודש.
לפני שעה, אתמול, לפני חודש, בשנה שעברה, מסיבה, בשקט, לפני יומיים, קרה, פגשת, פעם, אולי, בשבוע שעבר.
15. העתיקו שלושה חרוזים מהשיר, לדוגמה: עכבר - אמר.
انسخوا من القصيدة ثلاث كلمات مع قافية، مثلا: עכבר - אמר.
*130*
*130*
"מה הבעיה של אבא שלך?" שאלו ליאן ותמרה את אדם.
אדם רצה לספר, אבל פתאום הילדים ראו איש זקן וכועס יוצא מחצר של בניין. לאיש הייתה ביד אחת חסה גדולה, וביד השנייה מלפפונים.
"מישהו נכנס לגינה שלי ואכל ירקות!" צעק האיש. "אתם יודעים מי זה היה?"
הילדים הסתכלו על הירקות: מישהו לקח "ביסים" מהמלפפונים ומהחסה.
"לא," אמר אמיר, "לא ראינו."
"הירקות האלה מהגינה שלך?" שאל אדם.
"אתה מגדל ירקות כאן, בשכונה שלנו, באמצע העיר?" שאלה גם ליאן.
"כן", אמר האיש הזקן. "תמיד רציתי לגור בכפר ולגדל ירקות, אבל אני גר בעיר ולא בכפר, אז אני מגדל ירקות בחצר של הבניין שלי. אני יושב בגינה ומרגיש כמו בכפר."
"ומישהו אכל לך את הירקות?" שאלה תמרה.
"כן," אמר האיש. "מישהו אכל גזר, מלפפונים, חסה. זה מעצבן!"
האיש הזקן חזר הביתה, והילדים המשיכו בדרך.
"גם על זה אבא שלך יכול להכין כתבה," אמר אמיר לאדם.
ותמרה אמרה: "אדם, עוד לא סיפרת לנו מה הבעיה של אבא שלך!"
אבל אז הגיעו הילדים לבית הספר.
"אין זמן עכשיו," אמר אדם.
"אז בהפסקה?" שאלה תמרה.
"בהפסקה!"
רוצים לדעת מה סיפר אדם בהפסקה? קראו בעמוד 143.
זקן - كبير في السنّ
מישהו - شخص ما
מגדל, לגדל - يزرع
כפר - قرية
המשיכו - استمرّوا
16. מה אתם חושבים: מי אכל את הירקות של האיש הזקן?
*131*
*131*
שמות עצם - أسماء
בעיה - مشكلة
הודעה - رسالة
טבע - طبيعة
יער - غابة
כפר - قرية
כתבה - تقرير
מדבר - صحراء
מסיבה - حفلة
עיתון - صحيفة
פעלים - أفعال
בורח - يهرب
זוכר, לזכור - يذكُر
מגדל, לגדל - يزرع
ממשיך, להמשיך - يستمرّ
מסכים, להסכים - يوافق
עוצר, לעצור - يتوقف
שולח, לשלוח - يُرسل
תופס, לתפוס - يُمسك
תארים - صفات
אחר - آخر
זקן - كبير في السنّ
חמוד - لطيف
מסכן - مسكين
כל מיני - متفرقات
הולך לאיבוד - يضيع
תמיד - دائمًا
*132*
*132*
*133*
*133*
בשבוע שעבר היה לעדי יום הולדת.
הוא הזמין את כל הכיתה למסיבה בפארק.
אכלנו, רקדנו ושרנו יחד. היה כיף.
ההורים שלו הביאו הרבה בלונים.
בסוף המסיבה רצינו להעיף את כל הבלונים לשמיים.
אבל תמיר צעק: "לא, זה לא טוב להעיף בלונים כאלה!"
למה? אתם יכולים לקרוא בעמוד 136.
הזמין - دعا
מעיף, להעיף - يطيّر
1. ענו על השאלות:
מתי הייתה המסיבה? --
איפה הייתה המסיבה? --
מי היה במסיבה? --
מה הילדים עשו במסיבה? --
*134*
2. בטקסט כתוב: "אכלנו, רקדנו ושרנו..."
א. צבעו את 2 האותיות האחרונות בפעלים.
لونوا الحرفين الأخيرين في كل من هذه الأفعال.
ב. השלימו: בסוף כל פועל יש --.
*134*
(في الكتاب صورة لعدد من الأولاد الذين يتحدثون معًا)
עכשיו אנחנו אוכלים.
אתמול אנחנו אכלנו.
3. השלימו את הפעלים החסרים בטבלה.
أكملوا الأفعال الناقصة في الجدول
(في الكتاب جدول مكون من عمودين و 10 أسطر)
מה הוא עשה? | מה אנחנו עשינו? |
הוא למד | אנחנו למדנו |
הוא הלך | אנחנו -- |
הוא רקד | אנחנו -- |
הוא כתב | אנחנו -- |
הוא קרא | אנחנו -- |
הוא מצא | אנחנו -- |
הוא חיפש | אנחנו חיפשנו |
הוא דיבר | אנחנו -- |
הוא שיחק | אנחנו -- |
*135*
4. השלימו בכל משפט את הפועל הנכון.
أكملوا كل جملة مما يلي بواسطة الفعل الصحيح.
א. נדין ומישל -- (אכלה / אכלו / אכלנו) יחד ארוחת צוהריים.
ב. אני ואמיר -- (שיחקנו / שיחקתי / שיחקו) כדורגל אחרי הצוהריים.
ג. אורן, אתה -- (קראתי / קראו / קראת) את הספר הזה?
ד. בחופש כרים -- (נסענו / נסעתי / נסע) לדודה שלו בנצרת.
ה. אחותי ואני -- (הלכו / הלכנו / הלכת) לים ביום ראשון.
ו. איה ודויד -- (דיברו / דיברנו / דיברה) עם המורה.
ז. אני ומאיה -- (רכבה / רכבנו / רכבו) על אופניים בפארק.
5. השלימו את המשפטים כמו בדוגמה:
א. (דוגמה) היום אנחנו משחקים כדורסל. אתמול שיחקנו כדורגל.
ב. תמיד אנחנו אוכלים סלט. אבל אתמול -- מרק.
ג. היא מנגנת בגיטרה. בשנה שעברה היא -- בחליל.
ד. היום הם נוסעים לעכו. בשבוע שעבר הם -- לחיפה.
ה. מה אתה מחפש עכשיו? קודם -- את התיק שלך.
*136*
*136*
הרבה אנשים אוהבים בלוני הליום כי הם יפים וצבעוניים. בלוני הליום הם גם קלים מאוד: לפעמים בלוני הליום בורחים מהיד, ואז הם עפים לשמיים, גבוה ורחוק. רוחות מעיפות את הבלונים ממקום למקום, והבלונים עפים מעל האדמה או מעל לים.
לאט-לאט ההליום יוצא מהבלונים. הבלונים כבר לא יכולים לעוף, והם נופלים על האדמה או לים.
בים חיים דגים ובעלי חיים אחרים. בעלי החיים אוכלים את הבלונים, כי הם חושבים שזה אוכל - וזה מאוד מסוכן; הם יכולים למות.
אז.... כיף לשחק בבלון הליום. (في الكتاب شكل إيموجي مبتسم)
אבל... הוא מסוכן לבעלי החיים. (في الكتاب شكل إيموجي حزين)
מה עושים?
אתם יכולים לשחק בבלון הליום, אבל לא להעיף אותו.
חשוב לשמור על הבלון טוב-טוב: לקשור את הבלון ליד, לרגל, לתיק או לאופניים. ככה הוא לא יכול לברוח.
קלים - خفيفة
בורח, לברוח - يهرب
רוח, רוחות - ريح، رياح
בעלי חיים - كائن حيّ
מסוכן - خطير
מת, למות - يموت
קושר, לקשור - يربط
*137*
6. מה קורה לבלונים? סדרו את המשפטים לפי הסדר.
ماذا يحدث للبالونات؟ رتبوا الجمل ترتيبا صحيحًا.
- הבלונים עפים גבוה-גבוה בשמיים
(דוגמה) משפט מס' 1 - ילדים מחזיקים בלוני הליום במסיבה.
- בעלי החיים בים אוכלים את הבלונים.
- הבלונים בורחים מהידיים של הילדים.
- הרוח לוקחת את הבלונים לים.
7. יש לכם יום הולדת, ההורים שלכם רוצים לתת לכל הילדים בלוני הליום בסוף המסיבה.
מה דעתכם על הרעיון של ההורים שלכם?
- לדעתי, -- (טוב / לא טוב) לתת בלוני הליום, כי --.
*138*
8. לחיות בתמונה קוראים יעלים. כתבו מה אתם רואים בתמונה. --
(في الكتاب صورة استعن بالمعلم)
*138*
(يتم تصنيف وترقيم الأسطر حسب الكتاب. يكتب رقم السطر بين قوسين في بداية السطر)
(1) בישראל ובעולם יש הרבה כבישים. בכבישים נוסעים הרבה מאוד אוטובוסים,
(2) מכוניות, משאיות ואופנועים. זה טוב לבני האדם, כי האנשים רוצים להגיע
(3) לכל מיני מקומות, אבל זה רע לבעלי החיים.
(4) למה זה רע לבעלי החיים?
(5) הרבה כבישים עוברים בטבע. הטבע הוא הבית של בעלי החיים והצמחים. (6) בעלי החיים שמחפשים אוכל ומים, חוצים את הכביש, וזה מאוד מסוכן.
(7) המכוניות נוסעות מהר, והרבה פעמים פוגעות בבעלי החיים.
(8) איך בני האדם יכולים לעזור?
(9) הם יכולים לשים בכבישים תמרורים עם ציורים של
(10) בעלי חיים. הנהגים רואים את התמרורים ונוסעים לאט יותר.
(11) הם יכולים לעזור לבעלי החיים לעבור את הכביש:
(12) לבנות גשר מעל הכביש או מעבר מתחת לכביש.
עולם - عالم
בני אדם- البشر
עוברים, לעבור - تمرّ
פוגעות - تصيب
תמרורים - إشارات مرور
גשר - جسر
מעבר - ممرّ
*139*
9. כתבו נכון או לא נכון לפי הטקסט.
א. .יש הרבה מכוניות בכבישים.
ב. בעלי החיים הולכים על הכביש.
ג. המכוניות תמיד נוסעות לאט.
ד. בעלי החיים עוברים על הגשר, וזה מסוכן.
ה. בני האדם עוזרים לבעלי החיים.
10. בשורה 11 כתוב: "הם יכולים לעזור לבעלי החיים לעבור את הכביש".
מי זה הם? --
11. הקיפו שלוש מילים מהמשפחה של "עוברים".
حوطوا ثلاث كلمات من عائلة الكلمة "עוברים".
מעבר, לעבור, בריאים, עבר, רעבים, רעים.
*140*
(في الكتاب صور لست إشارات مرور فيها التحذير من مرور الحيوانات التالية:
صورة رقم 1 - الدببة
صورة رقم 2 - الضفادع
صورة رقم 3 - الأوز
صورة رقم 4 - السلاحف
صورة رقم 5 - القنافذ
صورة رقم 6 - الجمال
*141*
הקיפו את השמות של בעלי החיים בתמרורים.
حوطوا أسماء الكائنات الحية الظاهرة على إشارات المرور.
חתול, קיפוד, ברווז, צפרדע, ארנב, צב, גמל, פיל, נמר, דוב
13. א. לפעמים חיות קטנות עוברות את הכביש.
לדוגמה: תמרור מספר --, תמרור מס' --, תמרור מס' -- ותמרור מס' --.
ב. לפעמים חיות מסוכנות עוברות את הכביש. לדוגמה: תמרור מספר --.
14. א. אילו שפות יש בתמרור עם הציור של הגמל? --, --.
15. א. אילו מהתמרורים בעמוד 140 הם בישראל? --
ב. איך אתם יודעים? --
16. בתמונה מספר -- הנהג במכונית אומר: "אני רואה על הכביש את החיה שיש בתמרור".
*142*
17. הסתכלו בתמונות. מצאו בטקסט בעמוד 138 לאילו שורות התמונות מתאימות.
تمعنوا في الصور. جدوا في النص في الصفحة 138 لأيّ سطور تلائم هذه الصور.
התמונות מתאימות לשורות --.
18, השלימו את הטקסטים מתחת לתמונות.
(في الكتاب صورة مكتوب تحتها)
גשר לבעלי חיים, קנדה 2016.
ה-- נוסעות על הכביש -- לגשר.
-- הולכים על --, ולא חוצים את --.
מכוניות, הכביש, מתחת, הגשר, בעלי החיים.
(في الكتاب صورة مكتوب تحتها)
גשר מעבר לפילים, קניה, 2014
המכוניות נוסעות -- על הכביש, וזה -- לפילים.
אבל, הפילים -- למעבר המיוחד -- לכביש,
והמכוניות לא -- בהם.
נכנסים, פוגעות, מתחת, מהר, מסוכן
*143*
*143*
בהפסקה נפגשו הילדים במגרש של בית הספר ואדם סיפר:
"אבא שלי רצה לנסוע לאפריקה לצלם ג'ירפות, אבל לפני שבוע הוא נפל ושבר את הרגל ואת היד."
"מסכן..." אמרה ליאן.
"נכון," אמר אדם. "ועכשיו הוא לא יכול לטוס, והוא לא יכול לצלם ג'ירפות. הוא לא יכול להכין את הכתבה שלו לעיתון!"
"זו באמת בעיה," אמרה תמרה.
אמיר אמר: "אני חושב שאבא של אדם יכול לעשות כתבה על הטבע בשכונה: הוא יכול לצלם כל מיני חיות ואנשים בגינה או ציפורים על רמזורים - דברים כאלה."
שבר - كسر
*144*
"זה רעיון טוב!" אמרו תמרה וליאן.
"כן," אמר אדם, "אבל אבא שלי לא יכול לעשות את זה."
"למה?" שאלו הבנות.
"אבא שלי לא יכול לצלם," אמר אדם, "הוא בכלל לא יוצא עכשיו מהבית."
הילדים שתקו. הם רצו לעזור לאבא של אדם ולא ידעו איך.
ואז קפצה תמרה: "אנחנו יכולים לעזור לאבא של אדם!" היא אמרה: "אנחנו יכולים לצלם את הטבע בשכונה!"
רוצים לדעת מה חשבו הילדים על ההצעה של תמרה? קראו בעמוד 160.
19. תמרה וליאן אומרות: "זה רעיון טוב." מה הרעיון? --
*145*
*145*
שמות עצם - أسماء
בני אדם - البشر
בעלי חיים - كائنات حية
גשר - جسر
עולם - عالم
רוח, רוחות - ريح، رياح
תמרור - إِشارة مرورية
פעלים - أفعال
בורח - يهرب
מזמין, להזמין - يدعو
מעיף, להעיף - يطيّر
מת, למות - يموت
עובר, לעבור - يمرّ
פוגע, לפגוע - يصيب
קושר, לקשור - يربط
שובר, לשבור - يكسر
תארים - صفات
חזק - قويّ
מסוכן - خطير
קל - سهل
*146*
*146*
*147*
*147*
יסמין: לוסי, מה כתוב על החולצה שלך?
לוסי: Forest School.
יסמין: school זה בית ספר, ו-forest זה יער, נכון?
לוסי: כן. גרתי באנגליה עד גיל עשר, וזה היה בית הספר שלי.
יסמין: בית הספר נמצא ביער?!
לוסי: כן... זה היה בית ספר מאוד מיוחד. בלי בנינים, בלי כיתות, בלי כיסאות, שולחנות ולוח. כל היום למדנו בחוץ, בטבע.
נמצא - موجود
לוסי לומדת עכשיו בבית ספר ביער? כן / לא
בית הספר ביער נמצא ב--
יסמין: איזה כיף!
לוסי: נכון. מאוד אהבתי את בית הספר הזה.
יסמין: מה למדת?
לוסי: למדתי על בעלי חיים וצמחים, וגם איך למצוא אוכל ביער ואיך לבנות בית מעצים. זה היה מאוד מעניין.
יסמין: למדת גם דברים רגילים?
לוסי: בטח, למדנו אנגלית, חשבון, מדעים, את רוצה לראות תמונות?
יסמין: בטח!
לוסי: אוי, הטלפון שלי לא בתיק. אבל מחר אני מראה בכיתה מצגת עם המון תמונות.
רגילים - عاديّون
מדעים - علوم
מצגת - عرض تقديميّ
*148*
1. כתבו נכון או לא נכון לפי השיחה בעמוד 147.
- על החולצה של לוסי יש מילים באנגלית.
- בבית הספר באנגליה התלמידים למדו בבניין גדול.
- לוסי למדה חשבון בבית הספר ביער.
- לוסי מראה ליסמין את התמונות בטלפון.
2. השלימו בכל משפט את המילה המתאימה: את, ב..., על
א. יסמין ולוסי מדברות -- בית הספר ביער.
ב. יסמין רוצה לראות -- התמונות של לוסי.
ג. בבית הספר של לוסי התלמידים לא למדו -- כיתה.
ד. לוסי אהבה -- בית הספר.
ה. לוסי למדה בבית הספר -- בעלי חיים.
3. הסתכלו על התמונות מהמצגת של לוסי (בעמוד הבא), קראו את המשפטים והעתיקו מתחת לכל תמונה את המשפט המתאים.
انظروا إلى الصور في العرض ا لتقديمي للوسي (على الصفحة التالية) اقرأوا الجمل، ثم انسخوا تحت كل صورة الجملة المناسبة.
זה אחי הגדול מיקי. הוא אוהב לשבת לבד ולקרוא.
זה בית מעצים. בנינו אותו עם המורה אלכס.
אני מציירת עלים, ורון קורא על עלים בטבלט שלו.
אנחנו מסתכלים על דגים במים עם המורה אלכס.
*149*
המצגת של לוסי
(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)
*150*
*150*
"היום אני לומדת בבית ספר רגיל.
בשנה שעברה בית הספר שלי היה ביער"
בבית הספר של לוסי עכשיו - בבית הספר ביער בשנה שעברה
יש שיעור אנגלית - היה שיעור אנגלית.
יש הפסקה - הייתה הפסקה.
יש מורים - היו מורים.
יש לוח - לא היה לוח.
4. השלימו כמו בדוגמה לפי השיחה בעמוד 147 ולפי התמונות בעמוד 149:
היה / לא היה, הייתה / לא הייתה, היו / לא היו
(في الكتاب جدول مكون ممن عمودين و 11 أسطر)
בבית הספר של לוסי עכשיו | בבית הספר ביער בשנה שעברה |
יש תלמידים | היו תלמידים |
יש שולחנות | לא היו שולחנות |
יש לוח | -- |
יש כיתה | -- |
יש ספרים | -- |
יש טבלט | -- |
יש כיסאות | -- |
יש עצים | -- |
יש שיעור חשבון | -- |
יש בניינים | -- |
*151*
*151*
5. מה אתם יודעים על המדבר?
כתבו שלושה משפטים לפי מה שאתם יודעים.
תוכלו להיעזר בתמונה. (في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)
ماذا تعرفون عن الصحراء؟
اكتبوا ثلاث جمل حسب ما تعرفونه.
يمكنكم الاستعانة بالصورة.
מילים שאתם יכולים להשתמש בהן:
הצבעים במדבר, מים, גשם, צמחים, בעלי חיים, יש, אין, הרבה, קצת
(في الكتاب صورة لولد يقول)
אני חושב שהמדבר משעמם.
(في الكتاب صورة لبنت تقول)
אני חושבת שהמדבר מעניין
*151*
قد تعلّمتم أنّه عندما نريد أن نقول ما نفكّر فيه في اللغة العبرية، يمكننا أن نقول: לדעתי
يمكننا أن نقول أيضًا:
אני חושב ש... أظنّ أنّ
אני חושבת ש... أظنّ أن
*152*
6. קראו את הטקסט וענו על השאלות.
*152*
הרבה אנשים חושבים שבמדבר יש רק חול
ואין צמחים ובעלי חיים.
הם חושבים שזה מקום יבש ומשעמם.
אבל ג'ומאנא, תלמידה בבית הספר "אלמוסתקבל", לא חושבת ככה.
היא אומרת: "האנשים האלה בכלל לא מכירים את המדבר!
הם חושבים שהמדבר משעמם, כי הם לא לומדים בבית הספר שלי!"
בית הספר של ג'ומאנא נמצא במדבר -
ביישוב שגב שלום,
קרוב לעיר באר שבע, בישראל.
התלמידים ב"אלמוסתקבל"
חושבים שהמדבר מעניין מאוד,
כי בבית הספר שלהם הם לומדים
על המדבר בתוך המדבר.
חול - رمل
יבש - جافّ
ג'ומאנא אומרת: "האנשים האלה בכלל לא מכירים את המדבר."
מי הם "האנשים האלה"?
הקיפו את התשובה הנכונה:
- המורים בבית הספר של ג'ומאנא.
- ההורים של התלמידים בבית הספר.
- האנשים שאומרים: "המדבר הוא מקום משעמם."
*153*
בבית הספר "אלמוסתקבל" יש הרבה מאוד שיעורי מדעים,
ובשיעורים האלה התלמידים בדרך כלל לומדים בחוץ, בטבע.
התלמידים יוצאים למדבר עם המורים שלהם וחוקרים את
החיים של בני האדם, של בעלי החיים ושל הצמחים במדבר.
לדוגמה: איך צמחים יכולים לגדול במקום עם מעט מים?
אילו בעלי חיים יכולים לחיות במדבר?
איפה האנשים ובעלי החיים יכולים למצוא מים?
מה קורה במדבר בקיץ, ומה קורה בו בחורף?
חוקרים - يبحثون في
מעט - قليل
חי, לחיות - يعيش
לפי הטקסט, איזה שיעור רואים בתמונה בעמוד 152?
מדעים, חשבון, ערבית
סמנו בטקסט את המשפט שעזר לכם לענות.
(في الكتاب صورة لمدرسة المستقبل، استعن بالمعلم)
*154*
7. בטקסט כתוב: "... וחוקרים את החיים של בני האדם, בעלי החיים והצמחים."
הקיפו שתי מילים ממשפחת המילים של המילה "חיים":
حوّطوا كلمتين من عائلة الكلمة "חיים":
חמים, אח, צמחים, לחיות, חיות
8. הקיפו "יש תשובה" או "אין תשובה" לפי הטקסט והתמונות.
א. מה התלמידים חושבים על המדבר? יש תשובה / אין תשובה
ב. איפה נמצא בית ספר "אלמוסתקבל"? יש תשובה / אין תשובה
ג. כמה תלמידים יש בבית הספר? יש תשובה / אין תשובה
ד. איך אומרים "אלמוסתקבל" בעברית? יש תשובה / אין תשובה
ה. מה התלמידים לומדים בשיעור מדעים? יש תשובה / אין תשובה
ו. כמה שיעורי מדעים יש בשבוע? יש תשובה / אין תשובה
ז. האם בבית הספר לומדים גם בנים וגם בנות? יש תשובה / אין תשובה
9. בחרו מפעילות 8 שתי שאלות שיש עליהן תשובה, וענו עליהן.
اختاروا من المهمة 8 سؤالين توجد إجابات عنهما، ثمّ أجيبوا عنهما.
תשובה לשאלה --.
תשובה לשאלה --.
*155*
10. מתחו קו בין ההפכים כמו בדוגמה:
صلوا بخطّ بين الكلمة وعكسها، كما في المثال:
טור א: מעט, מעניין, יש, מיוחד, בלי, יבש
טור ב: רטוב, משעמם, אין, עם, הרבה, רגיל
11. השלימו את המילים החסרות במשפטים הבאים. היעזרו במחסן.
أكملوا الكلمات الناقصة في الجمل التالية. استعينوا بالمخزن.
חול, מיוחד, טבע, מביאה, מזמינה, מסוכן
א. אני -- את כל החברות מהכיתה למסיבה בבית שלי.
ב. אחרי הגשם הילדים יוצאים לטיול ב-- ורואים הרבה פרחים.
ג. ביסאן לא רוצה להיכנס לים, היא רק רוצה לשחק ב--.
ד. הכביש הזה --, כי אין כאן רמזור.
ה. לנדין יש היום יום הולדת. היא -- לכיתה עוגה.
ו. היום יש בבית הספר יום --. התלמידים הם המורים בכיתות.
*156*
*156*
12. קראו את הטקסט וענו על השאלות.
מקוקו היא שכונה בעיר לגוס בניגריה.
במקום הזה יורדים גשמים חזקים, ויש רוחות חזקות.
התושבים במקוקו לא יכולים לגור ביבשה כי הגלים בים גבוהים, והם מגיעים עד ליבשה.
בדרך כלל התושבים בונים את הבתים שלהם על עמודים גבוהים בתוך המים או גרים בסירות. אבל בית הספר של מקוקו היה ביבשה.
זה היה מסוכן לתלמידים, והאנשים במקוקו לא ידעו מה לעשות.
צף - يطفو
גלים - أمواج
יבשה - يابسة
תושבים - سكّان
עמודים - أعمدة
סירה- قارب
השלימו לפי הטקסט:
- ברוב המקומות בעולם האנשים בונים בתים ביבשה, אבל במקוקו --.
- הבתים היו על המים, אבל בית הספר היה --.
ב-2013 בנו התושבים של מקוקו בית ספר צף - בית הספר היה בתוך הים, והוא צף על הגלים גם בזמן סערה כמו סירה.
זה היה בניין מעץ, והיו לו שלוש קומות: בקומה הראשונה הייתה חצר משחקים, ובקומות האחרות היו כיתות. התלמידים למדו מדעים, חשבון, מחשבים, אנגלית - כמו בבית ספר רגיל.
*157*
(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)
(تحت الصورة مكتوب) ילדים בסירה בדרך לבית הספר
שיעור ב"חצר" של בית הספר
(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)
התלמידים אהבו מאוד את בית הספר שלהם ושמחו ללמוד בו. אבל יום אחד, ב-2016, ירדו גשמים חזקים מאוד במקוקו, והבניין של בית הספר נשבר בסערה.
לילדים ולמורים לא קרה כלום, כי הם לא למדו באותו יום. איזה מזל!
עכשיו התושבים במקוקו רוצים לבנות לילדים בית ספר חדש. הם חושבים יחד על רעיונות איך לבנות בית ספר חזק יותר מהגשם.
סערה - عاصفة
נשבר - انكسر
*158*
13. בית הספר במקוקו גם שונה מבית ספר רגיל וגם דומה לבית ספר רגיל. למה?
בית הספר במקוקו שונה מבית ספר רגיל כי --
בית הספר במקוקו דומה לבית ספר רגיל כי --
14. ענו על השאלות.
א. למה התושבים במקוקו בנו בית ספר צף?
ב. איך התלמידים הגיעו לבית הספר?
ג. למה התושבים במקוקו רוצים לבנות בית ספר חדש?
15. כתבו היה / הייתה / היו לפי הטקסט בעמודים 156-157.
בית הספר במקוקו -- גדול. בבית הספר -- שלוש קומות.
בבית הספר -- חצר גדולה ו-- כיתות. בבית הספר -- הרבה תלמידים. -- שיעור מדעים, ו-- גם שיעורים בחשבון ובאנגלית. לכל התושבים במקוקו -- סירות, והתלמידים הגיעו בסירות לבית הספר. לפעמים -- סערה, הגלים -- גבוהים, והתלמידים לא הגיעו לבית הספר.
*159*
16. סמנו בטבלה לאיזה בית ספר זה מתאים (יכול להיות יותר מבית ספר אחד).
(في الكتاب جدول مكون من 4 أعمدة و 8 أسطر)
בית הספר ביער | בית ספר "אלמוסתקבל" | בית הספר הצף במקוקו | |
בית הספר נמצא בישראל | -- | -- | -- |
בית הספר נמצא באנגליה | -- | -- | -- |
בית הספר נמצא במדבר | -- | -- | -- |
בבית הספר אין בכלל כיתות. | -- | -- | -- |
בבית הספר לומדים מדעים. | -- | -- | -- |
בבית הספר לומדים מדעים בטבע. | -- | -- | -- |
לבית הספר מגיעים בסירה. | -- | -- | -- |
17. אתם כותבים מכתב לתלמידים באחד מבתי הספר בטבע. אתם יכולים לשאול שאלות, לכתוב מה אתם חושבים על בית הספר שלהם או לספר על בית הספר שלכם.
*160*
*160*
אדם, אמיר וליאן אהבו את הרעיון של תמרה, והם התחילו לצלם.
הם צילמו בדרך לבית הספר ובדרך מבית הספר, הם צילמו בדרך לחנות, הם צילמו בבוקר ובצוהריים ובערב - צילומים של הטבע בשכונה.
האנשים בשכונה שאלו את הילדים מה הם עושים - והילדים סיפרו להם ואז גם אנשים אחרים בשכונה התחילו לצלם צילומים בטבע. האיש הזקן צילם את גינת הירקות שלו. השכנה של ליאן צילמה את הארנב שלה בחצר. המורה של תמרה צילמה ציפור יושבת על גג של מכונית.
והיו עוד הרבה רעיונות והרבה צילומים.
*161*
התושבים של השכונה שלחו את הצילומים לטלפון הנייד של אבא של אדם. אבא של אדם הסתכל על הצילומים. הם לא היו דומים לצילומי טבע רגילים - והם היו נהדרים!
אבא של אדם הכין כתבה עם הצילומים: הוא סיפר מה הייתה הבעיה שלו, מה היה הרעיון של הילדים, ואיך התושבים בשכונה עזרו לו.
הוא גם סיפר את הסיפור של כל צילום: מי צילם, מה יש בצילום, איפה צילמו אותו. אדם והחברים שלו נתנו לכתבה שם.
18. אדם והחברים שלו הציעו את השמות הבאים לכתבה.
בחרו את השם שאתם אוהבים וכתבו למה בחרתם בו.
اقترح آدم وزملاؤه العناوين التالية للتقرير. اختاروا أحد العناوين الذي أعجبكم واكتبوا لماذا اخترتموه.
"כולנו יחד", "הצלמים של השכונה", "השכונה שלנו", "הטבע ואנחנו"
בחרתי בשם "--",
כי --
*162*
19. א. הסתכלו בצילומים בעמודים 162-163. סמנו וי ליד הצילומים שאבא של אדם יכול להכניס לכתבה החדשה שלו (לפי הסיפור בעמוד 160).
تمعنوا في الصور في الصفحات 162-163. أشيروا بإِشارة صح بجانب الصور التي يمكن لوالد آدم إرفاقها بتقريره الجديد (حسب القصّة في صفحة 160).
ב. תנו שמות רק לצילומים שסימנתם.
اكتبوا عنوانًا للصور التي أشرتم إليها فقط.
(في الكتاب 3 صور، استعن بالمعلم)
*163*
(في الكتاب 3 صور، استعن بالمعلم)
20. א. הסתובבו בשכונה שלכם והתבוננו מסביב.
צלמו תמונות שמתאימות לתערוכה על הטבע בשכונה שלכם.
تجولوا في حارتكم وتأمّلوا المناظر من حولكم. التقطوا صورًا ملائمة لمعرض عن الطبيعة في الحارة.
ב. מהתמונות של כל התלמידים אתם יכולים להכין תערוכה בכיתה.
يمكنكم إقامة معرض في الصفّ من الصور التي اختارها جميع التلاميذ.
*164*
*164*
שמות עצם - أسماء
גל, גלים - موج، أمواج
חול - رمل
יבשה - يابسة
מדעים - علوم
מצגת - عرض تقديميّ
סירה - قارب
סערה - عاصفة
צילום, צילומים - صورة، صور
תארים - صفات
יבש - جافّ
מעט - قليل
רגיל - عاديّ
פעלים - أفعال
חוקר, לחקור - يبحث
חי, לחיות - يعيش
נמצא - وُجِدَ
נשבר - انكسر
צף, לצוף - يطفو
*165*
*165*
المزيد من التمارين...
פרק 1 - עמוד 166
פרק 2 - עמוד 176
פרק 3 - עמוד 187
פרק 4 - עמוד 194
*166*
פרק 1, יחידה 1
1. האותיות ברחו מהמילים... השלימו את האותיות החסרות במקום המתאים.
هربت الحروف من الكلمات... أكملوا بواسطة الحروف الناقصة في المكان المناسب.
(בספר תמונה של רכבת)
ר -- -- ת (ב, כ)
-- ו -- נים (פ, א)
-- יפ -- ר (צ, ו)
כ -- ור -- ל (ס, ד)
*167*
2. האותיות ברחו מהשורות...כתבו את האותיות החסרות במקום המתאים.
هربت الحروف من السطور... اكتبوا الحروف الناقصة في الأماكن المناسبة.
שלום, קוראים לי נור.
אני ג--ה ברמלה.
אני מ--ברת ערבית ובכיתה אני לו--דת עברית.
אני מבינה גם ק--ת אנגלית--.
מ, ת, ר, ד, צ
3. מתחו קו בין זוגות החרוזים.
صلوا بخطّ بين كلّ زوج من القوافي.
טור א: חלון, חברה, שישי, כלב, כדור, שומעים.
טור ב: שיעור, נוסעים, שעון, חמישי, מורה, ערב
*168*
4. השלימו: ב, ל או מ.
أكملوا بواسطة: ב, ל أو מ.
רוצה אבל לא יכול
עדי: אדם, אתה רוצה לשחק כדורגל?
אדם: אני לא יכול.
עדי: למה?
אדם: כי דוד שלי בא --איטליה. אנחנו נוסעים --סבתא שלי. הוא בבית שלה.
עדי: איפה סבתא שלך גרה?
אדם: --לוד.
עדי: מתי אתה חוזר --לוד?
אדם: בלילה.
עדי: אתה רוצה לבוא --חסן מחר? אנחנו משחקים כדורגל.
אדם: אני לא יכול, כי מחר אני נוסע --עכו לבני הדודים שלי.
עדי: אתה רוצה לשחק כדורגל --יום שלישי?
אדם: כן. ביום שלישי אני יכול.
עדי: להתראות.
*169*
פרק 1, יחידה 2
1. מה רימאס ויסמין קונות?
כתבו בכל שורה את המילה הנכונה.
اكتبوا الكلمة المناسبة في كلّ سطر.
- גבינה -- (לבן / לבנה)
- אבטיח -- (גדול / גדולה)
- גלידה -- (טעים / טעימה)
- לחם -- (שחור / שחורה)
- בקבוק מים -- (קטן / קטנה)
- בצל -- (ירוקה / ירוק)
- בננות -- (צהובים / צהובות)
- זיתים -- (שחורים / שחורה)
- פלפלים -- (אדומים / אדומות)
- לחמניות -- (קטנה / קטנות)
2. מה יוצא דופן?
הקיפו בכל שורה מילה שלא מתאימה למילים האחרות.
حوّطوا الكلمة الشاذة في كلّ سطر.
א. גבינה / ביצה / תמונה / פיתה
ב. ראש / כלב / ארנב / נמר
ג. תפוח / תות / בננה / מפתח
ד. איטליה / שאלה / בריטניה / קניה
ה. מים / חלב / תה / גמל
*170*
3. השלימו את השיחה. היעזרו בדוגמה.
أكملوا المحادثة. استعينوا بالمثال.
נסרין מכינה מרק
נסרין: אימא, אני מכינה מרק.
אימא: טוב מאוד! יש לך (יש לך / אין לך)ירקות? (דוגמה)
נסרין: לא, -- (יש לי / אין לי) ירקות.
אימא: אולי לסבתא יש ירקות?
נסרין: לא, -- (יש לה / אין לה) ירקות.
אימא: לרמי יש ירקות בחנות?
נסרין: כן, -- (יש לו / אין לו) ירקות.
אימא: טוב מאוד.
נסרין: אימא, -- (יש לך / אין לך) כסף?
אימא: כן, (יש לי / אין לי) כסף...
נסרין: אני הולכת לחנות!
אימא: רגע, אנחנו הולכות יחד.
*171*
4. מה הם אומרים?
כתבו בבועת הדיבור את המשפט המתאים לכל איור.
اكتبوا في الفقاعة الجملة المناسبة لكلّ رسمة.
(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)
יש לו גיטרה / יש לה גיטרה
יש לה בלון / יש לי בלון
אין לי כובע / אין לך (את) כובע
יש לך (אתה) חולצה ירוקה / יש לך (את) חולצה ירוקה
אין לה משקפיים / אין לי משקפיים
*172*
ما هو الشاذّ؟
5. מה יוצא דופן?
כתבו כמו בדוגמה.
اكتبوا كما في المثال.
דוגמה: סבא, אבא, אח, לימון
המילה לימון יוצאת דופן, כי היא לא מילה של משפחה.
מילה מתאימה לרשימה: אימא.
א. בצל, גמל, נמר, חמור
המילה -- יוצאת דופן, כי --
מילה מתאימה לרשימה: --
ב. לוד, איטליה, טמרה, חיפה
המילה -- יוצאת דופן, כי --
מילה מתאימה לרשימה: --
ג. יסמין, תמרה, גיטרה, מרים
המילה -- יוצאת דופן, כי --
מילה מתאימה לרשימה: --
ד. רכבת, משאית, מכונית, נמלה
המילה -- יוצאת דופן, כי --
מילה מתאימה לרשימה: --
ה. כדורגל, גיטרה, דרבוקה, חליל
המילה -- יוצאת דופן, כי --
מילה מתאימה לרשימה: --
*173*
פרק 1, יחידה 3
1. האותיות ברחו מהמילים... השלימו את האותיות ת, ר, כ במקום המתאים.
هربت الحروف من الكلمات... أكملوا بواسطة الحروف الناقصة ת, ר, כ في المكان المناسب.
(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)
בי-- ספ--
מ--וני--
ח--ול
פ--פ--
2. המילים התבלבלו...
כתבו את המילים בצורה הנכונה, כמו בדוגמה.
אתם יכולים למצוא את המילים הנכונות בעמוד 32.
اكتبوا الكلمات بالشكل الصحيح، كما في المثال.
يمكنكم أن تجدوا الكلمات الصحيحة في الصفحة 32.
א. הוא כהוב - בוכה (דוגמה)
ב. היא עכותס
ג. הוא קוצח
ד. היא דמפחת
ה. הוא צועב
ו. היא חשמה
*174*
3. השלימו את האותיות המתאימות.
أكملوا بواسطة الحروف المناسبة.
העכברים והפיל
אני קורא סיפור על --יל (צ / פ)
הפיל עומד על --יסא (כ / ח) ובו--ה (ק / כ): "יש לי עכבר בבית!"
פתאום הפיל שו--ע (נ / מ) עוד עכברים.
העכברים ב--ים (נ / א) לבית של הפיל.
הם שואלים: "יש --ה (פ / כ) עכבר לבן ו--טן (ת / ק)?"
הפיל אומ-- (ר / ח): "כן! הוא מתחת לא--ון!" (ר / מ)
כל העכברים שמ--ים (ל / ח), והעכבר הלבן הקטן ע--וב. (צ / ס)
הוא אומר: "אני לא רוצה לל--ת (כ / ב)!"
העכברים עונים: "אנחנו לא הו--כים!" (נ / ל)
"לא?" הפיל שואל.
"לא!" העכברים אומרים. "י-- (ש / ס) מקו-- (ן / ם) מתחת לארון? גם אנחנו באים!"
*175*
4. השלימו: לי, לה, לו, לך (אתה), לך (את).
أكملوا بواسطة: לי, לה, לו, לך (אתה), לך (את).
אימא: מה את עושה?
דנה: אני מציירת קומיקס לסבא.
אימא: מה את מציירת --?
דנה: אני מציירת קומיקס על משפחה של רובוטים.
אימא: את מציירת קומיקס גם לסבתא?
דנה: לא, אני מציירת -- ציור גדול לבית.
אימא: גם אני רוצה ציור. מה את יכולה לצייר --?
דנה: אימא, אני לא מציירת -- ציור, אני כותבת -- שיר.
אמיר: סבא, יש לי שיעורים בעברית. אתה יכול לעזור --?
תמרה: עכשיו סבא עוזר לי בשיעורים בערבית.
סבא: נכון. עכשיו אני עוזר --. בשעה חמש אני יכול לעזור --.
יוסף: אבל בשעה חמש אתה עוזר לי באנגלית.
סבא: נכון. בשעה חמש אני עוזר --.
אמיר: אתה יכול לעזור לי מחר?
סבא: לא. מחר אני נוסע לעכו, אבל סבתא יכולה לעזור --.
*176*
פרק 2, יחידה 1
1. א. השלימו את מילת השאלה המתאימה: כמה, מי, מתי, איפה.
أكملوا بواسطة أداة الاستفهام المناسبة: כמה, מי, מתי, איפה.
-- נור גרה?
-- תותים יש על העוגה?
-- משחק עם איה בהפסקה?
-- אתה נוסע לים?
ב. השלימו את מילת השאלה המתאימה: מה, למה, איזה.
-- אתה רוצה ללבוש?
-- ספר איה קוראת?
-- דנה ולוסי מתרגשות היום?
2. השלימו את הסימן המתאים: נקודה (.) או סימן שאלה (?).
أكملوا بواسطة علامة الترقيم المناسبة: نقطة (.) أو علامة استفهام (؟).
נסרין: אבא, איפה אתה --
אבא: במטבח --
נסרין: אבא, מה אתה עושה --
אבא: אני מכין סלט --
נסרין: אבל אין לך ירקות --
אבא: נכון, אבל יש לי תפוחים, בננות ותפוז-- אני מכין סלט פירות --
את אוהבת סלט פירות --
נסרין: כן, אני אוהבת --
*177*
3. כתבו שאלה לכל תשובה. שימו לב למילים המודגשות בתשובה (בסוגריים).
השתמשו במילות השאלה: מי, מה, איפה, למה, איזה, מתי, כמה.
اكتبوا سؤالًا لكل إجابة. انتبهوا إلى الكلمات البارزة في الإجابة. (بين قوسين)
استخدموا أدوات الاستفهام: מי, מה, איפה, למה, איזה, מתי, כמה.
(في الكتاب جدول مكون من عمودين 9 أسطر)
שאלה | תשובה |
איזה סרט נור רואה? | נור רואה סרט (עצוב) |
-- | אמיר אוהב לאכול בערב (ביצה וסלט) |
-- | תמיר לא הולך לפארק, (כי הוא חולה). |
-- | (דויד) נוסע לספארי. |
-- | מאיה גרה (ברחוב הפרחים). |
-- | יסמין הולכת לחוג (בשעה חמש). |
-- | (תשעה) ילדים באים לחוג. |
-- | היא קוראת את הספר ("הארי פוטר"). |
*178*
4. בבית הספר
מצאו בתפזורת את המילים מהמחסן והקיפו אותן.
جدوا الكلمات الواردة في المخزن في الحروف المبعثرة، ثم حوّطوها.
(في الكتاب جدول مكون من 10 أعمدة و - 7 أسطر)
ז | ז | כ | ס | מ | ח | מ | ב | ח | נ |
ה | א | י | ע | ה | ל | ו | ח | י | ס |
ב | ו | ת | י | ת | ת | ר | ע | ר | פ |
ז | ע | ה | פ | ס | ק | ה | ט | נ | ת |
ג | ז | ב | ר | ה | ח | ג | ת | ז | ק |
ח | ל | ו | ו | ט | ת | נ | י | פ | ל |
צ | פ | ח | נ | נ | פ | ג | ק | ט | מ |
5. כתבו את המילה החסרה. השתמשו במילים שבטבלה.
اكتبوا الكلمة الناقصة. استخدموا الكلمات في الجدول.
א. רימאס ויסמין משחקות כדורסל.
רימאס ויסמין אוהבות לשחק כדורסל. (דוגמה)
ב. איה לומדת בלט.
איה אוהבת -- בלט.
ג. עומר כותב סיפור מפחיד.
עומר אוהב -- סיפורים מפחידים.
ד. סבא שלי עוזר לי בשיעורים בערבית.
הוא אוהב -- לי בשיעורים בערבית.
ה. מיכאל ואמיר מדברים בטלפון.
הם אוהבים -- בטלפון.
(في الكتاب جدول مكون من عمودين و 5 أسطر)
לומד | ללמוד |
עוזר | לעזור |
משחק | לשחק |
כותב | לכתוב |
מדבר | לדבר |
*179*
6. השלימו את המשפטים בעזרת המילים שבסוגריים.
أكملوا الجمل بواسطة الكلمات بين القوسين.
א. שרה -- הרבה תמונות בטלפון.
היום היא רוצה -- את כל המשפחה (מצלמת / לצלם)
ב. חסן -- בחליל. הוא אוהב -- בחליל כל יום. (מנגן / לנגן)
ג. עומר אוהב -- ספרים של קומיקס.
הוא -- ספרים של קומיקס בספרייה. (קורא / לקרוא)
ד. תמרה ויסמין אוהבות --.
הן -- כל יום שלישי בחוג היפ-הופ. (רוקדות / לרקוד)
ה. דויד ועומר -- באוטובוס לבית הספר.
הם אוהבים -- באוטובוס. (נוסעים / לנסוע)
ו. אמיר -- ליד חסן, אבל הוא רוצה -- ליד אדם. (יושב / לשבת)
ז. נדין אוהבת -- רק חולצות סגולות, אבל היום היא -- חולצה ירוקה. (לובשת / ללבוש)
*180*
פרק 2, יחידה 2
ה. כתבו את הפועל המתאים בכל משפט כמו בדוגמה.
اكتبوا الفعل المناسب في كلّ جملة، كما في المثال.
דוגמה: רימאס אוהבת לראות ביוטיוב סרטים על אוסטרליה.
היא רואה כל יום סרטים ביוטיוב.
א. עומר אוהב לקרוא ספרים על חיות.
הוא -- עכשיו ספר על קופים.
ב חסן רוצה לשאול את המורה שאלה.
הוא -- את המורים הרבה שאלות.
ג. תמרה ונור אוהבות לשמוע שירים באנגלית.
הן --- עכשיו מוזיקה בטלפון.
ד. דניאל אוהב לכתוב סיפורים.
עכשיו הוא -- סיפור על משפחה של פילים.
ה. נור לא יכולה ללכת לחוג ג'ודו ביום שלישי.
ביום שלישי היא -- לחוג כדורסל.
ו. אמיר רוצה לדבר עכשיו עם בן דוד שלו בטלפון.
הם -- בטלפון כל יום שלישי.
*181*
2. השלימו את המשפטים, היעזרו בדוגמה.
أكملوا الجمل. استعينوا بالمثال.
דוגמה: דניאל יכול להכין עוגה.
דניאל יכול להכין את העוגה של סבתא שרה.
א. יוסף מצייר חתול.
יוסף מצייר -- של דויד.
ב. איה אוהבת מרק.
איה אוהבת -- של אימא.
ג. עלי לובש חולצה.
עלי לובש -- של בית הספר.
ד. נור שרה שיר.
נור שרה -- החדש של נסרין.
ה. יסמין קונה תיק.
יסמין קונה -- הכחול.
3. הוסיפו את רק במקומות המתאימים.
أضيفوا את في الأماكن المناسبة.
בדרך לסבתא
היום אין לימודים, וחסן נוסע לבית של סבתא שלו בחיפה. חסן אוהב -- הדרך לחיפה.
הוא רואה בחלון -- בניינים גדולים, אוטובוסים וגם -- הים. חסן שומע -- שירים יפים בטבלט ואוכל -- תפוח. חסן אוהב -- הבית של סבתא. הוא משחק -- שחמט עם הדוד ראמי. הוא גם אוהב לשחק -- כדורסל עם בני הדודים שלו. אבל הוא הכי אוהב -- הסיפורים המצחיקים של סבתא.
*182*
4. השלימו את הסימן המתאים (.) או סימן שאלה (?).
أكملوا بواسطة علامة الترقيم المناسبة: نقطة (.) أو علامة استفهام (؟).
איה באה לשיעור חליל--
המורה שואל: "איפה החליל שלי--"
איה צוחקת: "החליל ביד שלך--"
5. הקיפו שלוש מילים ממשפחת המילים של המילה "לשחק".
حوطوا ثلاث كلمات من عائلة الكلمة לשחק.
לשיר, לוקח, משחקת, צוחק, משחק, משחקים.
6. האותיות ברחו מהשורות... כתבו את האותיות החסרות במקום המתאים.
هربت الحروف من السطور... اكتبوا الحروف الناقصة في الأماكن المناسبة.
היום אני וסבא נוס--ים למשחק כדורגל של מכבי חיפה. אני מאוד מתר--ש!
אני מ--תכל מהחלון לראות מתי סבא בא.
ואז אני נ--נס למכונית וסבא מלמ-- אותי את השמות של השחקנים. איזה כי--!
כ, ף, ג, ע, ד, ס
*183*
פרק 2, יחידה 3
1. השלימו את התארים המתאימים.
أكملوا بواسطة الصفات المناسبة.
ליאן מספרת להורים שלה על הכיתה החדשה:
הכיתה שלי מאוד -- (יפה (עם סגול בפ' / עם קמץ בפ')!
יש בכיתה קירות (לבנות / לבנים) וקיר אחד בצבע -- (כחול / כחולה).
יש חלונות -- (גדולים / גדולות). על החלונות יש וילונות -- (יפים / יפות) עם פרחים.
על קיר אחד יש הרבה תמונות -- (קטנים / קטנות) של כל התלמידים בכיתה.
כל השולחנות בכיתה -- (כחולים / כחולות), וכל הכיסאות -- (חומות / חומים).
יש בכיתה שני לוחות -- (גדולים / גדולות) - על לוח אחד המורה כותבת, ועל הלוח השני יש ציורים -- (יפים / יפות) של תלמידים. על הקיר יש שעון -- (גדול / גדולה), ואנחנו יודעים מתי יש הפסקה. בהפסקה ה-- (גדול / גדולה) כל התלמידים משחקים בחצר.
*184*
2. קראו את השיחה בין הילדים. כתבו במקומות המתאימים: שלי, שלו, שלה, שלך, שלך.
اقرأوا المحادثة بين التلاميذ. اكتبوا في الأماكن المناسبة שלי, שלו, שלה, שלך, שלך.
של מי הספר הזה?
דניאל: אמיר, זה הספר שלך?
אמיר: לא, זה לא הספר שלי! הספר -- על השולחן בכיתה.
דניאל: אבל על הספר כתוב אמיר, זה השם --.
אמיר: אני אמיר חדד, ועל הספר הזה כתוב אמיר עבאס -- זה הספר --.
דניאל: הינה איה, אמיר עבאס הוא אח --.
אמיר: איה, אמיר עבאס הוא אח --?
איה: כן.
דניאל: את יכולה לתת לו את הספר הזה?
איה: אבל זה לא הספר --.
דניאל: אבל...
איה: אח -- הוא בכיתה ה, וזה ספר של כיתה ד.
*185*
3. השלימו את המשפטים.
أكملوا الجمل
א. בהפסקה דנה אוהבת לשחק -- (על / עם/ ב) תמרה.
ב. המורה מספר לתלמידים -- (ליד / על / עם) הטיול לגליל.
ג. אני אוהבת להיפגש -- (עם / על / ב) נור כי היא ילדה מצחיקה.
ד. נור אוהבת לרכוב -- (עם / ליד / על) אופניים לבית הספר.
ה. אני לומדת אנגלית במתנ"ס -- (על / ב / ליד) הבית.
ו. יסמין הולכת -- (עם / על / ב) החברה שלה לחנות ספרים.
ז. דויד אוהב לגור -- (עם / ב / ליד) הפארק.
4. מה מתאים?
כתבו את המילים מהמחסן במקום המתאים.
اكتبوا الكلمات المناسبة من المخزن في المكان المناسب.
מילות שאלה (أدوات استفهام): --
פעלים (أفعال): --
תארים (صفات): --
דומה, מתי, נכנס, חדש, איזה, כמה, מעצבן, למה, נפגשת, שונה, חושבים, עונה
*186*
5. השלימו את השיחה.
أكملوا المحادثة.
ראזי ורמי מדברים על בית ספר
ראזי: לבית הספר שלי קוראים "אל עמל".
רמי: לבית הספר שלי קוראים "העבודה".
ראזי: השם של בית הספר שלך -- (אבל / כמו) השם של בית הספר שלי!
רמי: נכון! -- (אבל / גם) השם של בית הספר שלי בעברית.
ראזי: מה לומדים בבית הספר שלך?
רמי: בבית הספר שלי לומדים עברית, ערבית -- (וגם / אבל) אנגלית.
ראזי: כמו בבית הספר שלי! -- (כמו / אבל) אני לומד גם צרפתית.
רמי: -- (כמו / אבל) אחותי! גם היא לומדת צרפתית.
ראזי: -- (כמו / גם) אתה רוצה ללמוד צרפתית?
רמי: לא, אני רוצה ללמוד ספרדית!
ראזי: למה ספרדית?
רמי: כי אני רוצה לשחק כדורגל בספרד -- (אבל / כמו) מסי!
*187*
פרק 3, יחידה 1
1. התבוננו בתמונה והשלימו מה האישה רואה מהחלון.
تمعنوا في الصورة، ثم أكملوا ما تراه المرأة من خلال النافذة.
(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)
אני רואה את הגינה הגדולה (דוגמה). בגינה אני רואה -- (ילדים / את הילדים) של שרה רוכבים על אופניים. אני רואה אנשים יושבים על -- (ספסלים / את הספסלים). אני רואה -- (עצים / את העצים) יפים. אני רואה -- (עץ / את העץ) עם הפרחים הלבנים. אני רואה -- (את השכנה / השכנה) הולכת עם הכלב שלה. אני רואה גם -- (סבתא / את סבתא) של יסמין. אני רואה -- (פיראס / את פיראס) משחק עם עומר, הבן שלי. אני רואה -- (משאית / את המשאית) אדומה ו-- (מכונית / את המכונית) לבנה בכביש.
*188*
2. מתחו קו בין זוגות החרוזים.
صلوا بخطّ بين كل زوج من القوافي.
טור א: אמיר, ספסל, איה, חלון, קיר, כביש, רחוב
טור ב: סלון, צהוב, כדורסל, סמיר, איש, שיר, מאיה
3. הקיפו שלוש מילים ממשפחת המילים של המילה שכנה.
حوطوا ثلاث كلمات من عائلة الكلمة שכנה.
תמונה, שכן, שכנים, עונה, גרים, שכונה
*189*
4. פתרו את התשבץ. כתבו כל מילה ברבים או ברבות.
حلوا الكلمات المتقاطعة: اكتبوا كل كلمة بصيغة جمع المذكر أو بصيغة جمع المؤنث
1. עץ (4 أحرف) (الحرف الثاني ملون)
2. כיתה (5 أحرف) (الحرف الثاني ملون)
3. סיפור (7 أحرف) (الحرف الأول - ס, الحرف الثاني - י, الحرف الرابع - ו) (الحرف الثالث ملون)
4. צלחת (4 أحرف) (الحرف الرابع - ملون)
5. סרט (5 أحرف) (الحرف الثاني - ר, الحرف الثاني - ملون)
6. גינה (5 أحرف) (الحرف الثاني - ملون)
7. פרח (5 أحرف) (الحرف الأخير - ם) (الحرف الأخير - ملون)
מה קיבלתם בטור הכחול? (العمود الملون)
5. מה יש בשכונה?
מצאו בתפזורת את המילים מהרשימה והקיפו אותן.
جدوا في الحروف المبعثرة الكلمات الواردة في القائمة وحوّطوها.
שבילים, רחוב, עצים, פארק, בניינים, גדר, דשא.
(في الكتاب جدول مكون من 8 أعمدة و 8 أسطر)
ר | ח | ו | ב | ו | ב | ע | ג |
צ | ד | ס | נ | ל | ד | ש | א |
נ | ע | צ | י | מ | ב | ב | ט |
ה | ש | ב | י | מ | ת | י | ג |
צ | נ | ט | נ | י | ח | ל | ח |
ג | ד | ר | י | ס | ד | י | צ |
נ | ד | ב | מ | ח | ק | מ | כ |
פ | א | ר | ק | ה | י | ס | ס |
*190*
פרק 3, יחידה 2
1. כתבו כל משפט בזמן עבר כמו בדוגמה.
اكتبوا كل جملة بصيغة الماضي، كما في المثال.
דוגמה: איה יושבת בכיתה ליד נור.
איה ישבה בכיתה ליד נור.
א. מוסא נוסע עם סבתא באוטובוס. --
ב. ליאן ותמרה הולכות יחד לחוג ג'ודו. --
ג. התלמידים לוקחים את התיקים לחדר מחשבים. --
ד. אחמד מצלם את החברים בפארק. --
2. הקיפו שלוש מילים ממשפחת המלים של המילה צילם.
حوطوا ثلاث كلمات من عائلة الكلمة צילם.
מציירים, צלחת, מצלמות, מצלמה, בצל, צילמה.
*191*
3. מתחו קוים בין שם הגוף לפעלים שמתאימים לו בזמן עבר.
صلوا بخطوط بين الضمير والأفعال المناسبة له بصيغة الماضي.
פגש, ישבה, שאל, לקחה, צעקו, למד, דיברה, גרו, חיכתה, לקחו.
שמות הגוף: הוא, היא הם / הן
4. השלימו את המילים החסרות. היעזרו במחסן.
أكملوا الكلمات الناقصة. استعينوا بالمخزن.
א. הוא לא הולך עם מישהו, הוא הולך --.
ב. אתה נוסע במכונית והיא -- ברכבת.
ג. אני -- לאוטובוס אבל הוא מאחר.
ד. -- אתה הולך?
ה. הוא לא -- היום. הוא יכול להגיע מחר.
ו. היא -- בים עם ההורים שלה.
לאן, מחכה, לבד, שוחה, נוסעת, מגיע.
*192*
פרק 3, יחידה3
1. השלימו את המילים המתאימות.
أكملوا بواسطة الكلمات المناسبة.
תמרה מספרת:
אתמול הלכתי לחברה שלי (שלי / לי) ליאן. היא גרה -- (ב / ל) רחוב התפוח 10. נסעתי באוטובוס -- (על / ל) רחוב התפוח, אבל לא מצאתי את הבית שלה.
לא ראיתי מספרים -- (עם / על) הבניינים. שאלתי אישה ברחוב: "איפה בית מספר 10?" והיא אמרה לי: "זה הבניין הגבוה -- (של / ליד) תחנת האוטובוס".
2. השלימו את המשפטים לפי הדוגמה.
أكملوا الجمل حسب المثال.
דוגמה: אתמול נור רכבה עם אבא שלה על אופניים, והיום היא רוכבת עם אימא שלה.
א. אתמול הלכתי לבית הספר ברגל, וגם היום אני -- ברגל לבית הספר.
ב. בשנה שעברה את למדת קרטה במתנ"ס, והשנה את -- ג'ודו.
ג. בשבוע שעבר הם נסעו לדודים בשפרעם. עכשיו הם -- לדודים בטמרה.
ד. לפני שבוע היא טיילה בגליל. השבוע היא -- בנגב.
ה. אתמול את אכלת פיצה, וגם היום את -- פיצה!
ו. לפני שעה הוא דיבר בטלפון, וגם עכשיו הוא -- בטלפון.
*193*
3. כתבו כל משפט מחדש כמו בדוגמה.
اكتبوا كل جملة من جديد، كما في المثال.
דוגמה: הוא כתב את התרגילים בעיפרון.
היא כתבה את התרגילים בעיפרון.
א. הם שיחקו פינג פונג בחוף הים.
אתה --.
ב. היא קראה את הספר המצחיק.
הן --
ג. אתה איבדת את הטלפון.
אני --
ד. היא פגשה את המשפחה שלי אתמול.
את --
4. הקיפו שלוש מילים ממשפחת המילים של המילה מפתח.
حوطوا ثلاث كلمات من عائلة الكلمة מפתח.
משפחה, מתחת, פתחה, פותח, צלחת, לפתוח
5. הקיפו שלוש מילים ממשפחת המילים של המילה רכבת.
حوطوا ثلاث كلمات من عائلة الكلمة רכבת.
לרכוב, רחוב, מכונית, רוכבים, ארנבת, רוכבת.
*194*
פרק 4, יחידה 1
1. מתחו קו בין ההפכים.
صلوا بخطّ بين الكلمة وعكسها.
טור א: שקט, לאט, שם, חם, מוצא, נותן, נכנס
טור ב: מהר, יוצא, קר, מאבד, לוקח, רעש, כאן
2. השלימו: אותי, אותו, אותה, אותך (אתה), אותך (את).
א. המורה מדברת בשקט. אנחנו לא שומעים --.
ב. האח הקטן שלי אוהב לשחק כדורגל. לפעמים אני לוקח -- למגרש.
ג. אדם, איפה אתה? אנחנו לא רואים --.
ד. נסרין, ראיתי -- אתמול ברחוב. את ראית --?
ה. זאת החולצה החדשה שלי. קניתי -- אתמול.
ו. לפני שבוע איבדתי את הקלמר שלי. היום מצאתי -- מתחת למיטה שלי.
ז. יש לי הרבה תמונות, כי ההורים שלי כל הזמן מצלמים --.
*195*
3. השלימו את השיחות.
أكملوا المحادثات.
ליאן: ראית את הסרט החדש על סופרמן?
תמרה: כן! ראיתי -- (אותה / אותך / אותו)!
ליאן: גם וונדרוומן בסרט הזה.
תמרה: נכון, אני הכי אוהבת -- (אותך / אותה / אותי).
ליאן: יש סרט חדש, רק של וונדרוומן.
תמרה: אבא שלי לוקח -- (אותי / אותך / אותך) לראות את הסרט היום.
ליאן: מה? אבא שלך לוקח -- (אותו / אותך / אותך) לסרט?
תמרה: כן, הוא לוקח -- (אותו /אותי /אותך) להרבה סרטים!
אבא: הלו, תמרה את שומעת -- (אותך / אותי /אותו)?
תמרה: כן אבא, אני שומעת -- (אותו / אותך /אותך)!
אבא: היום אני לוקח -- (אותה / אותך / אותי) לסרט, נכון?
תמרה: כן, אבא! היום אתה לוקח -- (אותי / אותה / אותך) ל"וונדרוומן"!
אבא: איזה כיף.
*196*
4. השלימו את המשפטים בעזרת המילים מהמחסן.
أكملوا الجمل بواسطة الكلمات من المخزن.
א. קראתי בעיתון -- חשובה על הטבע בעיר.
ב. יש בעיה בטלפון שלי. אני לא יכולה לשלוח --.
ג. ב-- יש הרבה עצים.
ד. את יכולה ללבוש את השמלה הזאת ל--. את לא צריכה שמלה --.
ה. ב-- אין הרבה מים ואין הרבה צמחים.
מסיבה, כתבה, הודעות, מדבר, אחרת, יער.
5. מתחו קו בין המילה להגדרה שלה.
صلوا بخطٍّ بين الكلمة وتعريفها.
(המילים) מדבר, הלך לאיבוד, מסיבה, זקן, עוצרת
(ההגדרות:)
איש בן 80 או בן 90,
מקום עם קצת גשם ומעט צמחים,
היא לא ממשיכה ללכת. היא עומדת במקום.
לא מוצאים אותו ולא יודעים איפה הוא.
מפגש שמח של חברים או משפחה.
*197*
פרק 4, יחידה 2
1. מתחו קו בין מילים מאותה משפחת מילים.
صلوا بخطّ بين الكلمات من نفس العائلة
טור א: טיול, אוכל, לימודים, שיר, משחקים, מפתח, ציורים.
טור ב: לומד, פותחת, שיחקנו, לצייר, מטייל, אכלתי, שרנו
2. כתבו את שם הגוף המתאים בכל אחד מהמשפטים. היעזרו במחסן.
اكتبوا الضمير المناسب في كل واحدة من الجمل. استعينوا بالمخزن.
א. בשבוע שעבר -- טיילנו בכרמל.
ב. אמיר, גם -- הולך למסיבה של יוסף?
ג. מוחמד וכרים לא באו לכיתה. -- לא באו גם לחוג כדורסל.
ד. נור, -- רוצה לבוא למגרש הכדורגל?
ה. בטיול באפריקה -- ראיתי פילים ונמרים.
ו. -- פגשה את שרה בתחנת רכבת, ואז -- נסעו יחד לחיפה.
ז. שלחתי הודעה למוחמד, אבל -- לא ראה את ההודעה.
אני, אתה, את, הוא, היא, אנחנו, הם, הן
*198*
3. הוסיפו "את" רק במקומות המתאימים.
أضيفوا "את" في الأماكن المناسبة فقط
מסיבת יום הולדת
היום יש לאלין -- יום הולדת. היא עושה -- מסיבה גדלה בבית שלה.
היא הזמינה -- החברים מהכיתה. היא הזמינה -- חברות מהשכונה.
היא הזמינה -- נדין ושרה מחוג מוזיקה, וגם -- מאיה השכנה.
היא גם הזמינה -- סבא וסבתא.
כולם באים למסיבה. הם משחקים -- בינגו, שומעים -- שירים, רוקדים ושרים.
אלין אוהבת לצלם. היא מצלמת -- החברות וגם -- סבא וסבתא. היא שולחת לכולם -- התמונות בטלפון.
אימא של אלין הכינה -- עוגה גדולה. כולם אוכלים -- העוגה. הילדים נותנים לאלין מתנות. אלין אוהבת -- המתנות שלה. היא שמחה ואומרת לכולם תודה.
4. פותרים תשבץ.
כתבו את המילים בתשבץ.
(ההגדרות מצוירות בתמונות)
1. (في الكتاب صورة لجريدة) (5 أحرف، الحرف الثالث ملون)
2. (في الكتاب صورة لمفتاح) (4 أحرف، الحرف الأول ملون)
3. (في الكتاب صورة لغابة) (3 أحرف، الحرف الأخير ملون وهو الحرف ר)
4. (في الكتاب صورة لبالون) (4 احرف، الحرف الثالث ملون)
5. (في الكتاب صورة لسياج) (3 أحرف: الحرف الأخير ملون)
ב. מה קיבלתם בטור הכחול (العمود الملون)? ---
*199*
פרק 4, יחידה 3
1. דניאל הוא ילד חדש בשכונה. קראו מה דניאל מספר לחברים שלו על השכונה הישנה. השלימו: היה, הייתה, או היו.
أكملوا بواسطة: היה, הייתה أو היו.
דניאל: בשכונה הישנה שלי -- גינה של ירקות. בגינה -- עגבניות, -- מלפפונים ועוד הרבה ירקות. כל השכנים עבדו בגינה יחד, וזה היה כיף. ליד הבית -- פארק. אני והחברים שלי רכבנו שם על אופניים. בפארק -- עצים גבוהים. על עץ אחד -- בית. תמיד שיחקנו שם. בפארק -- ספסלים. לפעמים ישבנו על הספסלים ודיברנו.
החברים: אתה רוצה לחזור לשכונה הישנה?
דניאל: לא.
החברים: למה?
דניאל: כי יש לי פה חברים טובים.
2. הקיפו מילה נוספת ממשפחת המילים של המילה יבשה.
حوطوا كلمة أخرى من عائلة الكلمة יבשה.
לובש, ישב, כבשה, יבש, חדשה.
3 מה יוצא דופן?
הקיפו בכל שורה מילה שלא מתאימה למילים האחרות.
حوطوا الكلمة الشاذة في كل سطر.
א. מכונית, משאית, סירה, אוטובוס.
ב. צילום, גשם, רוח, סערה.
ג. יבשה, מדעים, חשבון, עברית
ד. יער, ים, מצגת, מדבר
نهاية الكتاب