מדברים בעברית

לכיתה ג

פיתוח וכתיבה:

ד"ר נירה לוין, חיה יצחקי

הוצאת מט"ח

המרכז לטכנולוגיה חינוכית

2018

עמודי דפוס: 6-214

העתיקה: רונית ששון

הספריה המרכזית לעיוורים

תל-אביב, ישראל, 2019

מספר סידורי: 54758

העתקה או העברה של העותק המותאם בניגוד להוראות חוק התאמת יצירות, ביצועים ושידורים לאנשים עם מוגבלות התשע"ד - 2014, מהווה הפרה של זכות יוצרים.

(על גב הספר כתוב:)

מדברים בעברית היא סדרה חדשה ללימוד עברית לתלמידים דוברי ערבית בבית הספר היסודי.

- הסדרה מקרבת את התלמידים אל השפה העברית הדבורה, היומיומית ומעודדת אותם לדבר בשפה הזאת ולהקשיב לה. הדגש הוא על שפה טבעית ותקשורתית.

- הסדרה מבוססת על גישות עדכניות בהוראת שפה שנייה, המדגישות את הדמיון והשוני בין השפות עברית וערבית, באופן שמכבד כל אחת מהשפות ואת דובריה.

- בסדרה מופיעים נושאים הלקוחים מתוך עולמם של ילדים, שמאפשרים הזדהות עם דמויות ומצבים מוכרים. בצד זאת מופיעים נושאים רחבים יותר, המעסיקים בני אדם בכל רחבי העולם ומעוררים שאלות ערכיות וחשיבה ביקורתית.

- בסדרה משובצים סיפורי קומיקס (עלילונים), סיפורים לקריאה וסיפורים להאזנה, המלווים באיורים מרהיבים ומזמנים הנאה וחדוות למידה. התלמידים מוזמנים לקרוא ולהאזין שוב ושוב לסיפורים אלה גם בבית.

הסדרה מדברים בעברית מלווה בתוכן דיגיטלי משולב מדיה, המזמן למידה חוויתית ועדכנית במליאה, בקבוצות או באופן פרטני.

לרשות המורה עמודים מדגריך למורה עם הצעות נוספות לפעילויות בכיתה, וערכת אביזרים (כרזות וכרטיסיות) להעשרת סביבת הלמידה בעברית ולחיזוק השיח הדבור.

תודה לכל מנהלי בתי הספר ולמורים שאפשרו לנו לבוא וללמוד מעבודתם בכיתות. ביקורים אלה והבנת הצרכים והרצונות תרמו מאוד לפיתוח הספר. תודה גם למורים ולמורות שהשתתפו בקבוצות המיקוד, קראו והעירו ותרמו מניסיונם המקצועי לטובת כלל המורים והתלמידים.

הערה לגבי התרגומים בספר: התרגומים הם במשלב של הערבית הספרותית (פוצחא) ולפי כל כללי הדקדוק והתחביר במשלב לשוני זה. לצד הטקסטים מופיעים תרגומים של מילים, שמטרתם לסייע לתלמידים בהבנת הטקסט. תרגומים אלה מופיעים תמיד בהקשר של הטקסט.

תוכן עניינים

יחידה 1- א עד ת

יחידה 2 - בכתה

קמץ, פתח, חטף-פתח - עמוד 36

שעת סיפור (לשמיעה) - עמוד 42

מילים חדשות שלמדנו - עמוד 43

שוא - עמוד 44

ו החיבור - עמוד 47

ב... עמוד - 48

ל... עמוד - 49

על, ליד עמוד - 51

שעת סיפור (לשמיעה) – מה קורה לו? - עמוד 54

מילים חדשות שלמדנו - עמוד 55

חיריק - עמוד 56

יש, אין - עמוד 60

שם עצם בזכר רבים - עמוד 61

שעת סיפור (לשמיעה) – קר בקיץ? - עמוד 63

מילים חדשות שלמדנו - עמוד 64

חולם - עמוד 65

תודה, בבקשה, סליחה - עמוד 73

שם עצם בנקבה רבות - עמוד 75

שעת סיפור (לשמיעה) – מי אכל סלט? - עמוד 77

מילים חדשות שלמדנו - עמוד 78

צירה, סגול, - עמוד 79

זה, זאת - עמוד 82

של - עמוד 83

ה היידוע - עמוד 85

שלי, שלך, שלך - עמוד 86

מה, איפה, למה - עמוד 88

יושב, כותבת... (פועל בזכר ובנקבה) - עמוד 90

קונה, קונים... (פועל בזכר יחיד ורבים) - עמוד 93

שעת סיפור (לשמיעה) – ילדים טובים - עמוד 97

מילים חדשות שלמדנו - עמוד 98

שורוק - עמוד 99

הוא, היא - עמוד 103

אנחנו - עמוד 104

שעת סיפור (לשמיעה) – איפה החתול? - עמוד 108

מילים חדשות שלמדנו - עמוד 109

יחידה 3 בבית

דירה 1 – שכן חדש (סיפור קומיקס) - עמוד 115

איך קוראים לך, לך? - עמוד 118

איך קוראים לו, לה? - עמוד 119

בת כמה את? בן כמה אתה? - עמוד 122

איפה, מה, למה (חזרה) - עמוד 123

מי זה? מי זאת? - עמוד 125

מה זה? מי זה? - עמוד 126

מילים חדשות שלמדנו - עמוד 131

דירה 2 – ארוחה במשפחה (סיפור קומיקס) - עמוד 133

עגבנייה, כרובית (סיומות נקבה) - עמוד 135

גזר טעים, בננה טעימה (התאמת תואר לשם עצם) - עמוד 136

שרים ביחד - עמוד 142

מסדר, מסדרת (פעלים בזכר ובנקבה) - עמוד 144

מדברים, מדברות (פעלים ברבים) - עמוד 145

מילים חדשות שלמדנו - עמוד 147

דירה 3 – עושים ספורט (סיפור קומיקס) - עמוד 149

ה היידוע (חזרה והרחבה) - עמוד 152

משפחות של מילים - עמוד 154

אוהב לשחק, אוהבת לשחק... - עמוד 156

רוצה לאכול, רוצה לאכול... - עמוד 158

מילים חדשות שלמדנו - עמוד 163

דירה 4 – סיפור לפני השינה (סיפור קומיקס) - עמוד 165

יכול לספר, יכולה לספר - עמוד 167

לי, לך, לך, לו, לה - עמוד 168

שעת סיפור (לקריאה) – מה הוא רוצה? - עמוד 169

גם, אבל, רק - עמוד 171

קודם, אחר כך - עמוד 173

הפכים – עמוד 175

שעת סיפור (לקריאה) – הזאב הרעב - עמוד 176

יותר עמוד - 179

מילים חדשות שלמדנו - עמוד 181

דירה 5 – חברים טובים (סיפור קומיקס) - עמוד 183

יש לי, אין לי... - עמוד 185

שרים ביחד - עמוד 190

אתם, אתן - עמוד 191

יש לו, יש לה, אין לו, אין לה - עמוד 193

מילים חדשות שלמדנו - עמוד 195

דירה 6 – עכבר בבית (סיפור קומיקס) - עמוד 197

מאחורי, מתחת ל... - עמוד 199

שרים ביחד - עמוד 200

שלו, שלה - עמוד201

מספרים (חזרה והרחבה) - עמוד 204

שרים ביחד - עמוד 206

שעת סיפור (לקריאה) – האריה והעכבר - עמוד 210

מילים חדשות שלמדנו - עמוד 213

סיפור בציורים 1 - עמוד 214

סיפור בציורים 2 - עמוד 221

תעודת סיום

1

א עד ת


*6*

-7

(صورة، استعن بالمعلم)


*8*

האות א

א (في الكتاب يوجد كتابة لحرف א بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- א? כתבו א במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب – א? اكتبوا א في المكان المناسب.

(في الكتاب صور لبطيخة، أسد، قطة، أفوكادو)

האות ב

ב (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ב بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- ב? כתבו במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب – ב? اكتبوا ב في المكان المناسب.

(في الكتاب صور لموز، تفاحة، بالون، بيت)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב-א, ודבר אחד שמתחיל ב-ב.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب – א، وشيئًا واحدًا يبدأ ب – ב.


*9*

האות ב

איפה שומעים ב? כתבו ב, במקום המתאים.

أين تسمعون ב? اكتبوا ב في المكان المناسب.

(في الكتاب صور لتفاحة، أفوكادو، أرنب، أجاص)

מה מתחיל ב– ב (עם דגש)? איפה שומעים ב (בלי דגש)? מתחו קו.

ما الذي يبدأ ب– ב (مع الشدة)؟ أين تسمعون ב (بدون الشدة)؟ مدوا خطًّا.

(في الكتاب صور لبالون، موز، كلب، حليب، بصل، سلحفاة)

איפה שומעים ב? צבעו.

أين تسمعون ב? لوّنوا.

(في الكتاب صور لمعطف، جورب، قبعة، حذاء، ألوان، جبنة، قطة)


*10*

האות ג

ג (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ג بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- ג? כתבו ג במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب– ג? اكتبوا ג في المكان المناسب.

(في الكتاب صور لولد، أيس كريم، جمل، جزر)

האות ד

ד (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ד بالخط اليدوي وخط الطباعة

) --

מה מתחיל ב- ד? כתבו ד במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب– ד? اكتبوا ד في المكان المناسب.

(في الكتاب صور لباب، بيت، سمكة، دربكة)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב-ג, ודבר אחד שמתחיל ב-ד.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب – ג، وشيئًا واحدًا يبدأ ب – ד.


*11*

האות ה

ה (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ה بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- ה? כתבו ה במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب– ה? اكتبوا ה في المكان المناسب.

(في الكتاب صور لجبل، همبورجر، فرس النهر، الدب)

ו (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ו بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה שומעים בהתחלת המילה? סמנו.

ماذا تسمعون في بداية الكلمة؟ أشيروا.

(في الكتاب صورة لأسد وتحتها الحروف – ו, א, صورة لورد وتحتها الحروف ג, ו, صورة لستارة وتحتها الحروف ב, ו, صورة للون الوردي وتحتها الحروف ד, ו)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב - ה, ודבר אחד שמתחיל ב - ו.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب – ה، وشيئًا واحدًا يبدأ ب – ו.


*12*

האותיות א-ו

מתחו קו בין כל אות לציור המתאים.

صلوا بخط بين كل حرف والرسمة المناسبة له.

(في اليمين الحروف א-ו في خط الطباعة وفي اليسار الحروف א-ו في الخط اليدوي وفي الوسط الصور التالية: بيت، موز، سمكة، جبل، ستارة، أجاص، جزر، أسد)

כתבו את האות החסרה בכל שורה לפי סדר הא"ב.

اكتبوا الحرف الناقص في كل سطر، حسب الترتيب الأبجدي.

א, --, ג

ב, ג, --

ד, --, ו

--, ב, ג

פינת כתיבה:

כתבו.

اكتبوا.

אבא --

גג --

דג --

גב --


*13*

האות ז

ז (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ז بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- ז? כתבו ז במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب – ז? اكتبوا ז في المكان المناسب.

(في الكتاب صور لزيتون، عصفورة، حمار الوحش، لحية)

האות ח

ח (في الكتاب يوجد كتابة لحرف א بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- ח? כתבו ח במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب– ח? اكتبوا ח في المكان المناسب.

(في الكتاب صور لقرد، حليب، حمار، قطة)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב- ז, ודבר אחד שמתחיל ב- ח.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب– ז، وشيئًا واحدًا يبدأ ب– ח.


*14*

ט (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ט بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה שומעים בהתחלת המילה? סמנו.

ماذا تسمعون في بداية الكلمة؟ أشيروا.

(في الكتاب صورة لدب والحروف ט, ד، صورة لهاتف والحروف ח, ט، صورة لطباخ والحروف ד, ט, صورة لطاووس والحروف ט, ג)

האות י

י (في الكتاب يوجد كتابة لحرف י بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- י? כתבו י במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب– י? اكتبوا י في المكان المناسب.

(في الكتاب صورة ليد، صورة لبالون، صورة لبنت، صورة للون الأخضر)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב– ט ודבר אחד שמתחיל ב- י.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب– ט، وشيئًا واحدًا يبدأ ب– י.


*15*

האות כ

כ (في الكتاب يوجد كتابة لحرف כ بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- כ? כתבו כ במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب- כ? اكتبوا כ في المكان المناسب.

(في الكتاب صور لخروف، كلب، أيس كريم، ملعقة)

איפה שומעים כ? כתבו כ רק במקום המתאים.

أين تسمعون כ? اكتبوا כ في المكان المناسب.

(في الكتاب صور لفأر، بنطلون، خيار، أميرة)

מה מתחיל ב- כ (עם דגש)? איפה שומעים כ (בלי דגש)? מתחו קו.

ما الذي يبدأ ب– כ (مع الشدة) ? أين تسمعون כ (بدون الشدة)? مدوا خطًّا.

כ (עם דגש), כ (בלי דגש)

(في الكتاب صور لطريق، كرسي، كرة، بنطلون، اللون البرتقالي)


*16*

האות ך

ך (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ך بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

איפה שומעים כ? איפה שומעים ך? מתחו קו.

أين تسمعون כ? أين تسمعون ך? مدوا خطًّا.

כ, ך

(في الكتاب صور لأميرة، ركبة، بنطلون، سيارة، ملك)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב– כ.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب– כ.


*17*

האותיות א – כ

מה שומעים בהתחלת המילה? סמנו.

ماذا تسمعون في بداية الكلمة؟ أشيروا.

(في الكتاب صور لملفوف، موز، أجاص، باب)

מה שומעים בסוף המילה? סמנו.

ماذا تسمعون في نهاية الكلمة؟ أشيروا.

(في الكتاب صورة لملك والحروف: ד, ך، صورة لكلب والحروف: כ, ב، صورة لسمكة والحروف: ג, ב، صورة لولد والحروف ד, ז)

פינת כתיבה:

כתבו

اكتبوا

יד --

טבח --

זהב --

חג --

אהבה --

אבא בא. איה באה.

--


*18*

האות ל

ל (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ל بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- ל? כתבו ל במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب– ל? اكتبوا ל في المكان المناسب.

(في الكتاب صورة ليد، ليمون، خبز، لسان)

איפה שומעים ל? צבעו בציור.

أين تسمعون ל? لونوا في الرسمة.

(في الكتاب رسمة، استعينوا بالمعلم)


*19*

האות מ

מ (في الكتاب يوجد كتابة لحرف מ بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- מ? כתבו מ, במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب– מ? اكتبوا מ في المكان المناسب.

(في الكتاب صورة لمشط، حذاء، شمسية، منشفة)

האות ם

ם (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ם بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה שומעים בסוף המילה? סמנו.

ماذا تسمعون في نهاية الكلمة؟ أشيروا.

(في الكتاب صورة لبوت طويل والحروف: ל, ם، صورة للمطر والحروف: ם, ג, صورة لملك والحروف: ך, ם، صورة لبنطلون والحروف: ם, ב)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב – ל ודבר אחד שמתחיל ב - מ.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب– ל، وشيئًا واحدًا يبدأ ب– מ.


*21*

א עד מ

לוטו אותיות

(في اليمين الحروف: ל, א, ב, ח, ז, ט, ג, ה, י, כ, מ, ד)

(في مركز الصفحة الصور التالية حسب السطور التالية:

قيثارة، قطة، بطيخة

جمل، باب، بالون

جبل، ولد، ملك

هاتف، حليب، هدية)


*21*

(في اليسار الحروف: ה, ב, ג, ח, ד, א, ל, ז, י, כ, ט, מ)

(في مركز الصفحة الصور التالية حسب السطور التالية:

زيتون، طباخ، موز

سمكة، ملعقة، ملفوف

يد، ليمون، ذنب

أجاص، خبز، عجلة القيادة)

- يختار كل تلميذ لوحًا واحدًا.

- يقص كل تلميذ بطاقات الحروف ويضعها في كومة مقلوبة على الطاولة. (يقص من كراسة واحدة فقط)

- كل تلميذ حسب دوره، يرفع البطاقة ويقول اسم الحرف.

- يبحث كل تلميذ في لوحه عن رسمة تبدأ الكلمة التي تشير اليها بالحرف الظاهر على البطاقة.

- يقول الكلمة ويضع البطاقة على الصورة.

- الفائز هو من يغطّي لوحه بالكامل قبل الآخرين.


*22*

האות נ

נ (في الكتاب يوجد كتابة لحرف נ بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- נ? כתבו נ במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب– נ? اكتبوا נ في المكان المناسب.

האות ן

ן (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ן بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מסתיים ב- ן? כתבו ן, במקום המתאים.

ما الذي ينتهي ب– ן? اكتبوا ן في المكان المناسب.

(في الكتاب الصور التالية: بالون، خذاء، طاولة، هاتف)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב- נ.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب- נ.


*23*

האות ס

ס (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ס بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה שומעים בהתחלת המילה? סמנו.

ماذا تسمعون في بداية الكلمة؟ أَشيروا.

(في الكتاب الصور التالية: صورة لهدية وتحتها الحروف ל, מ, صورة لكتاب وتحتها الحروف ס, ב, صورة لصندل وتحتها الحروف ג, ס, صورة لوعاء الطبخ وتحتها الحروف ה, ס)

האות ע

ע (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ע بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- ע? כתבו ע במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب– ע? اكتبوا ע في المكان المناسب.

(في الكتاب الصور التالية: سحابة، كعكة، ورد، شجرة)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב– ס ודבר אחד שמתחיל ב- ע.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب– ס، وشيئًا واحدًا يبدأ ب– ע.


*24*

האות פ

פ (في الكتاب يوجد كتابة لحرف פ بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב– פ (עם דגש)? כתבו פ במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب– פ (مع الشدة)؟ اكتبوا פ في المكان المناسب.

(في الكتاب الصور التالية: ورد، بقرة، ليمون، فلفل)

איפה שומעים פ (ללא דגש, רפה)? כתבו פ במקום המתאים.

أين نسمع פ (بدون الشدة)؟ اكتبوا פ في المكان المناسب.

(في الكتاب صورة لفراخة، عصفور، خيار، دراجة هوائية)

מה מתחיל ב– פ (עם דגש)? איפה שומעים פ (בלי דגש)? מתחו קו.

ما الذي يبدأ ب– פ (مع الشدة)؟ أين تسمعون פ (بدون الشدة)؟ مدوا خطًّا.

(في الكتاب الصور التالية: فراشة، طبيبة، بيتزا، دراجة هوائية، كتاب، فيل)

פ (עם דגש), פ (רפה, בלי דגש)


*25*

האות ף

ף (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ף بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מסתיים ב- ף? כתבו ף, במקום המתאים.

ما الذي ينتهي ب- ף? اكتبوا ף في المكان المناسب.

(في الكتاب الصور التالية: أنف، بوت، قرد، قفاز)

איפה שומעים פ? מה מסתיים ב- ף? מתחו קו.

أين تسمعون פ? ما الذي ينتهي ب- ף? مدوا خطًّا.

פ, ף

(في الكتاب الصور التالية: ضفدع، رف، بوت طويل، وشاح، قرد، نظارات)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב – פ.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب – פ.


*26*

האות צ

צ (في الكتاب يوجد كتابة لحرف צ بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- צ? כתבו צ במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب- צ? اكتبوا צ في المكان المناسب.

(في الكتاب الصور التالية: عصفور، سلحفاة، حمار الوحش، صحن)

האות ץ

ץ (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ץ بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה שומעים בסוף המילה? סמנו.

ماذا تسمعون في نهاية الكلمة؟ أَشيروا.

(في الكتاب الصور التالية: صورة لشجرة وتحتها الحروف ץ, ד، صورة لقرد وتحتها الحروف ף, ץ, صورة لسحابة وتحتها الحروف ן, ף, صورة لخبز وتحتها الحروف ד, ם)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב- צ.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب- צ.

האותיות א עד צ

איפה שומעים ב? איפה שומעים פ? כתבו ב או פ.

أينت تسمعون ב? أين تسمعون פ? اكتبوا ב أو פ.

(في الكتاب الصور التالية: بيت، فيل، فراشة، بصل، بط)

מה שומעים בסוף המילה? כתבו ף או ץ.

ماذا تسمعون في نهاية الكلمة؟ اكتبوا ף או ץ.

(في الكتاب الصور التالية: قرد، شجرة، مصاصة الطفل، وشاح)

פינת כתיבה

כתבו לפי הציור כמו בדוגמה.

اكتبوا حسب الرسمة، كما في المثال.

צב על גג

דג על --

--

--

--

(في الصورة الموزة على السمكة، والطاووس على الموزة)


*28*

האות ק

ק (في الكتاب يوجد كتابة لحرف א بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- ק? כתבו ק במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب– ק? اكتبوا ק في المكان المناسب.

(في الكتاب الصور التالية: مقلمة، قرد، جبن، حائط)

ר (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ר بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה שומעים בהתחלת המילה? סמנו וכתבו.

ماذا تسمعون في بداية الكلمة؟ أشيروا واكتبوا.

(في الكتاب الصور التالية: بندورة وتحتها الحروف ע, ר، قطار وتحتها الحروف ט, ר, رجل الانسان وتحتها الحروف ר, נ، إشارة ضوئية وتحتها الحروف ר, נ)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב– ק ודבר אחד שמתחיל ב- ר.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب– ק وشيئًا واحدًا يبدأ ب- ר.


*29*

האות ש

ש (مع النقطة فوق الحرف في اليمين) (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ש بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- ש? כתבו ש במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب– ש? اكتبوا ש في المكان المناسب.

(في الكتاب الصور التالية: شمس، اللون البنفسجي، الرقم 6، شوكولاتة)

ש (مع النقطة فوق الحرف في الشمال) (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ش بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

איפה שומעים ש? כתבו ש במקום המתאים.

أينت تسمعون ש? اكتبوا ש في المكان المناسب.

(في الكتاب الصور التالية: فستان، شاحنة، بلوزة، مهرج)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב– ש.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب– ש.


*30*

האות ת

ת (في الكتاب يوجد كتابة لحرف ת بالخط اليدوي وخط الطباعة) --

מה מתחיל ב- ת? כתבו ת במקום המתאים.

ما الذي يبدأ ب- ת? اكتبوا ת في المكان المناسب.

(في الكتاب الصور التالية: تفاحة، كأس، توت، شنطة)

מצאו בציור 10 ת וצבעו.

جدوا في الرسمة 10 حروف ת ولونوها.

(في الكتاب رسمة، استعن بالمعلم)

הקיפו בציור בעמודים 6-7 דבר אחד שמתחיל ב– ת.

حوّطوا في الرسمة على الصفحات 6-7 شيئًا واحدًا يبدأ ب– ת.


*31*

כתבו באיזו אות מתחילה כל מילה.

اكتبوا بايّ حرف تبدأ كلّ كلمة.

(في الكتاب الصور التالية: كتاب، أفعى، عصفور، موزة، جمل، باب، قطة، بقرة)

כתבו באיזו אות מסתיימת כל מילה.

اكتبوا باي حرف تنتهي كل كلمة.

(في الكتاب الصور التالية: قرد، فيل، بالون، حذاء، ملك، مصاصة، برتقال، أجاص)

פינת כתיבה:

כתבו בכתב יד

اكتبوا بخط اليد.

שפם --

לבן --

שעה --

צלחת --


*32*

صفحة فارغة


*33*

חלק 2

בכיתה


*34*

-35

(صورة استعن بالمعلم)


*36*

קמץ, פתח, חטף - פתח


*36*

(صورة وفيها كل الأحرف مع حركة الفتح القصيرة – بتاح ومع حركة الفتح الطويل – قاماتس، استعن بالمعلم)


*37*

(في الكتاب صورة للأولاد: שחר, סער, אדם, ברק)

1. כתבו את השמות של הילדים כמו בדוגמה.

اكتبوا أسماء الأولاد، كما في المثال.

ש ח ר

(في المثال يكتب الاسم שחר بخط اليد)

א ד ם

--ם

(في المثال يكتب الحرف ם بخط اليد)

ב ר ק

--ק

(في المثال يكتب الحرف ק في خط اليد)

ס ע ר

--ר

(في المثال يكتب الحرف ר في خط اليد)

2. מה שומעים בהתחלת המילה? הקיפו.

ماذا تسمعون في بداية الكلمة؟ حوطوا.

(في الكتاب صورة لأسد)

י, א

(في الكتاب صورة لبالون)

ל, ב

(في الكتاب صورة لإشارة ضوئية)

ר, ז

(في الكتاب صورة لبقرة)

פ, ג

(في الكتاب صورة لشاحنة)

ר, מ

(في الكتاب صورة لحذاء)

נ, ל


*38*

שחר קם (في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

תמר קמה (في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

يقوم – קם

تقوم - קמה

1. כתבו.

اكتبوا

ק ם

--

ק מה

--

2. כתבו קם או קמה כמו בדוגמה.

اكتبوا קם أو קמה كما في المثال.

(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

(דוגמה) שחר קם

ברק --

אדם --

איה --

(דוגמה) מיה קמה

דנה --


*39*

3. כתבו את המילים.

اكتبوا الكلمات

ב א (يأتي) --

ב אה (تأتي) --

א תה (أنتَ) --

בא –

באה –

אתה –

גם – أيضًا

אני – أنا

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

ברק, אתה בא?

סער, אתה בא?

שחר, אתה בא?

גם אני בא.


*40*

4. כתבו את המילים.

اكتبوا الكلمات

ר ץ (يركض)

--

ר צה

--

ש ר (يغني)

--

ש רה

--

5. כתבו מתחת לכל ציור כמו בדוגמה.

اكتبوا تحت كل رسمة، كما في المثال.

(مثال) שחר רץ (في الصورة ولد يركض)

איה -- (في الصورة بنت تغني)

-- (في الصورة ولد يغني)

-- (في الصورة بنت تركض)


*41*

אני קורא! אני קוראת!

גזרו את הציורים, הדביקו כל ציור במקום המתאים.

قصوا الرسمات. ألصقوا كل رسمة في المكان المناسب.

דג

ענן

צב

בננה

פרה

כף

אגס

נחש

(في الكتاب صور لسمكة، سحابة، سلحفاة، موزة، بقرة، ملعقة، أجاص، أفعى)

ملعقة، سمكة، أفعى، سحابة، موزة، بقرة، أجاص)


*42*

שעת סיפור (לשמיעה) – איפה ברק?


*42*

שעת סיפור

איפה ברק?

כתבו מספר ליד כל ציור לפי הסדר בסיפור.

اكتبوا رقمًا بجانب كل رسمة حسب تسلسل الأحداث في القصة.

(في الكتاب 3 صور، استعن بالمعلم)


*43*

מילים חדשות שלמדנו


*43*

אני – أنا

אתה – أنتَ

בא – يأتي

באה – تأتي

גם- أيضًا

קם – يقوم

קמה – تقوم

רץ – يركض

רצה – تركض

שר – يغنّي

שרה – تغنّي


*44*

שווא


*44*

(في الكتاب صورة لكل الأحرف مع علامة السكون بالعبرية - شفا)


*45*

(في الكتاب صور للبنات التالية)

עלמה (في يدها فأر) --

גליה (في يدها أرنب) --

לילה (في يدها فراشة) --

דניה (في يدها بط) --

1. כתבו את השמות של הילדות כמו בדוגמה.

اكتبوا أسماء البنات كما في المثال.

ע ל מה

עלמה (مكتوب بخط اليد)

ג ל יה

ג--יה

ל י לה

ל--לה

ד נ יה

ד--יה

2. כתבו כל מילה במקום המתאים בציור למעלה.

اكتبوا كل كلمة في المكان المناسب في الرسمة أعلاه.

ארנב, עכבר, פרפר, ברווז

3. מי עם מי? מתחו קו כמו בדוגמה לפי הציור שלמעלה.

من مع من؟ صلوا بخط كما في المثال، حسب الصورة أعلاه.

(דוגמא: עלמה, עכבר)

עלמה, גליה, לילה, דניה

ארנב, עכבר, ברוז, פרפר


*46*

4. מה מתאים לציור? כתבו.

ما الذي يناسب الرسمة؟ اكتبوا.

(في الكتاب صورة لفأر يركض)

עכבר לבן רץ.

עכבר לבן שר.

--

(في الكتاب صورة لفراشة تطير)

פרפר עף (يطير).

עכבר עף.

--

(في الكتاب صورة لبنت تركض)

ילדה קטנה (صغيرة) רצה.

ילדה קטנה עפה (تطير).

--

5. מצאו את המילים והקיפו אותן:

ארנב, פרפר, פרה, גמל, צב, נחש.

جدوا الكلمات التالية وحوّطوها:

ארנב, פרפר, פרה, גמל, צב, נחש.

(في الكتاب لعبة للبحث ع الكلمات)

ב פ ר ה א

פ ר פ ר ר

א ג ש מ נ

ד מ צ ב ב

ה ל נ ח ש


*47*

ו החיבור


*47*

אני ואתה

أنا وأنت

1. השלימו לפי הדוגמה.

أكملوا حسب المثال.

(في الكتاب صورة للخس والأجاص)

(مثال) חסה ואגס

(في الكتاب صورة لفراشة وسلحفاة)

פרפר --צב.

(في الكتاب صورة لعسل وحليب)

דבש --חלב.

2. השלימו: קלמר, עכבר, נעל, ארנב.

أكملوا: קלמר, עכבר, נעל, ארנב.

(في الكتاب صورة لمقلمة وممحاة)

מחק ו--

(في الكتاب صورة لحذاء وصندل)

סנדל ו--

(في الكتاب صورة لأرنب وفأر)

-- ו--

3. הדביקו כל משפט במקום המתאים.

ألصقوا كل جملة في المكان المناسب.

לילה רצה ועלמה שרה

עלמה ודניה בים


*48*

ב...


*48*

דניה גרה ברמלה.

גר – يسكن

גרה – تسكن

ברמלה – في الرملة

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

רעננה – رعانانا

לילה

רמלה – الرملة

דניה

נצרת – الناصرة

סער

טמרה – طمرة

אדם

1. השלימו לפי הדוגמה.

أكملوا حسب المثال.

דניה גרה ברמלה (مثال)

אדם גר --טמרה.

לילה גרה --רעננה.

סער גר --נצרת.

2. כתבו על עצמכם.

اكتبوا عن أنفسكم.

אני -- (גר / גרה) ב--.


*49*

ל...


*49*

לילה באה לדניה.

לדניה- إلى دانيا

3. השלימו ב או ל.

أكملوا بواسطة ב أو ל.

סער גר -- נצרת.

לילה באה --סער.

גם אדם בא --סער.

אדם, לילה וסער --נצרת.

4. השלימו.

أكملوا.

אדם גר --טמרה.

-- באה --אדם.

גם -- באה לאדם.

אדם, לילה ודניה -- טמרה.


*50*

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

(صورة فيها هاتف يتصل منه ل– ברק)

(עלמה) הי ברק, אתה בא מחר ללילה?

(ברק) אני בא, גם את (أنتِ) באה?

(עלמה) גם אני וגם דניה.

(ברק) אה... גם את וגם דניה.

(עלמה) וגם גליה. למה?

(ברק) את בת (بنت), גליה בת, ודניה בת... אבל (لكن) אני...

(עלמה) אתה בא ודי (كفى)!

(ברק) אני בא ודי...

5. מי בא לילה? הקיפו.

من أتى إلى ليلى؟ حوّطوا.

דניה, סער, גליה, עלמה, שחר, ברק.


*51*

על, ליד


*51*

אגס על (على) צלחת (في الكتاب صورة لأجاص على الصحن)

אגס ליד (بجانب ) בננה (في الكتاب صورة لأجاص بالقرب من الموزة)

1. מי ליד מי? השלימו.

من بجانب من؟ أكملوا.

(في الكتاب صور ل– 4 بنات، استعن بالمعلم)

עלמה, גליה, לילה, דניה.

(مثال) עלמה ליד גליה.

דניה ליד --

גליה ליד -- וגם ליד --.

לילה ליד -- וגם ליד --.

2. השלימו על או ליד לפי הציור.

أكملوا بواسطة על أو ליד حسب الرسمة.

(في الكتاب صورة لأرنب وفأر على سلحفاة)

עכבר וארנב -- צב.

(في الكتاب صورة لفأر وأرنب بالقرب من خس)

עכבר וארנב -- חסה.

(في الكتاب فأر وأرنب على سقف البيت)

עכבר וארנב -- גג.


*52*

3. מתחו קו בין החרוזים כמו בדוגמה.

صلوا بخطّ بين الكلمات التي تنتهي بنفس النعمة، كما في المثال.

ארנב, עכבר, חם, גלגל

פרפר, ים, חלב, גמל

(المثال: ארנב – חלב)

4. כתבו כל מילה במקום המתאים כמו בדוגמה: צב, גמל, נמלה.

اكتبوا كل كلمة في المكان المناسب كما في المثال: צב, גמל, נמלה.

(مثال) (صورة لفأر) – עכבר

(صورة لجمل) – --

(صورة لسلحفاة) - --

(صورة لنملة) - --

עברית ערבית

العبرية العربية

כתבו את שמות החיות בערבית.

اكتبوا أسماء الحيوانات باللغة العربية.

גמל (في الكتاب صورة لجمل) - --

טווס (في الكتاب صورة لطاووس) - --

נמלה (في الكتاب صورة لنملة) - --

למה (في الكتاب صورة للاما) - --

ארנב (في الكتاب صورة لأرنب) - --


*53*

אני קורא! אני קוראת!

גזרו את המילים. הדביקו כל מילה במקום המתאים.

قصوا الكلمات. ألصقوا كل كلمة في المكان المناسب.

(في الكتاب 8 صور لبنت، عجلة، طباخ، زبدية، مقلمة، عسل، صندل، نملة)

(قائمة الكلمات للقص) ילדה, קערה, גלגל, נמלה, טבח, קלמר, סנדל, דבש


*54*

שעת סיפור (לשמיעה) – מה קורה לו?


*54*

שעת סיפור

מה קורה לו? (في الكتاب علامة السماعة)

כתבו מספר ליד כל ציור לפי הסדר בסיפור.

اكتبوا رقمًا بجانب كل رسمة، حسب تسلسل الأحداث في القصة.

(في الكتاب 3 صور، استعن بالمعلم)


*55*

מילים חדשות שלמדנו


*55*

אבל - لكن

את - أنتِ

בת - بنت

גר - يسكن

גרה - تسكن

די - كفى

ליד - بجانب

על - على

עף - يطير

עפה - تطير

קטנה - صغيرة


*56*

חיריק


*56*

(في الكتاب كل الأحرف بالعبرية مع العلامة كسرة بالعبرية - حيريق)

א

ב, ב (ב مع الشدة بالعبرية وبدونها)، גי, ד

ה, ו, ז, חי, ט, י

כ, כי (כ مع لشدة بالعبرية وبدونها)، לי, מ, נ, סי, ע

פ, פ (פ مع لشدة بالعبرية وبدونها)، צי, קי, ר, ש, שי (الحرف ש مع العلامة فوق الحرف في اليمين وفي اليسار), ת


*57*

(في الكتاب صورة فيها דינה و אמיר، في الصف، استعن بالمعلم)

1. כתבו את המילים כמו בדוגמה.

اكتبوا الكلمات كما في المثال.

(مثال) א מי ר

אמיר (في خط اليد)

די נ ה

--נה.

מ עי ל

מ--ל

ש מ לה

--מלה

2. כתבו את המילים כמו בדוגמה.

اكتبوا الكلمات كما في المثال.

(مثال)

(في الكتاب صورة لتلميذ)

תלמיד

תלמיד (في خط اليد)

(في الكتاب صورة لتلميذة)

תלמידה

--

(في الكتاب صورة لصف)

כיתה

--


*58*

3. סמנו כן או לא לפי הציור בעמוד הקודם.

أشيروا ب– כן, أو לא حسب الرسمة في الصفحة السابقة.

אמיר בכיתה? כן (نعم) / לא (لا)

דינה בכיתה? כן / לא

אימא בכיתה? כן / לא

אמיר ודינה בכיתה? כן / לא

דינה בבית? כן / לא

עברית ערבית

العبرية العربية

כתבו בערבית

اكتبوا بالعربية

(تقول البنت) מי אתה? --

(يقول الولد) אני תלמיד חדש (جديد). --

(تقول البنت) מה שמך? --

(يقول الولد) אמיר. --

(تقول البنت) ואני אמירה. --


*59*

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

(דינה) אמיר, מעיל???

(אמיר) כן, קר.

(דינה) קר? עכשיו קיץ.

(אמיר) כן, אבל בכיתה קר.

(דינה) אה, בגלל (بسبب) המזגן...

(אמיר) קר....

4. למי קר? סמנו את התשובה הנכונה

من يشعر بالبرد؟ أَشيروا الى الإجابة الصحيحة.

- רק (فقط) לדינה

- רק לאמיר

- גם לדינה וגם לאמיר


*60*

יש, אין


*60*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

לאמיר יש מעיל

לדינה אין מעיל.

בעברית: לאמיר יש מעיל

לדינה אין מעיל

בערבית: يوجد معطف مع أمير

لا يوجد معطف مع دينا

1. כתבו יש או אין לפי הציור.

اكتبوا יש أو אין حسب الرسمة.

(في الكتاب صورة لعلبة مكتوب عليها דינה وفيها بندورة وأجاص وقنينة مياه وصورة لعلبة مكتوب عليها אמיר وفيها عنب وخبز)

60

לדינה -- עגבנייה.

לדינה -- פיתה.

לדינה -- אגס.

לדינה -- מים.

לאמיר -- ענבים.

לאמיר -- מיץ.

לאמיר -- בננה.

לאמיר -- לחמנייה.

2. מה יש לאמיר? מה אין לאמיר? כתבו כל משפט במקום המתאים.

ماذا يوجد مع أمير؟ وماذا لا يوجد مع أمير؟ اكتبوا كل جملة في المكان المناسب.

--

--

--

--

(في الكتاب صورة لأمير الذي يلبس المعطف والوشاح والصنادل وبيده مظلة مطر)

(המשפטים) לאמיר יש מטריה, לאמיר אין מגפיים, לאמיר יש צעיף, לאמיר יש מעיל.


*61*

שם עצם בזכר רבים


*61*

(في الكتاب صورة لمعطف واحد ولثلاثة معاطف)

בעברית: מעיל – מעילים

בערבית: معطف – معاطف

1. השלימו לפי הדוגמה.

أكملوا حسب المثال.

(في الكتاب صورة لفيل)

(مثال)

פיל - פילים

(في الكتاب صورة لأرنب)

ארנב --

(في الكتاب صورة لشنطة)

תיק --

(في الكتاب صورة لفراشة)

פרפר --

(في الكتاب صورة لتلميذ)

תלמיד --

(في الكتاب صورة لمقلمة)

קלמר

--

(في الكتاب صورة لفأر)

עכבר

--

(في الكتاب صورة لمكيف)

מזגן

--


*62*

אני קורא! אני קוראת!

כתבו כל מילה במקום המתאים לפי הציור: פרפר, גבינה, פיל, כפית, נעל.

اكتبوا كل كلمة في المكان المناسب، حسب الرسمة: פרפר, גבינה, פיל, כפית, נעל.

(صورة لحذاء) (3 أحرف والحرف الثاني أصفر)

(صورة لجبن) (5 أحرف والحرف الثاني أصفر)

(صورة لفراشة) (4 أحرف والحرف الثاني أصفر)

(صورة لفيل) (3 أحرف والحرف الثاني أصفر)

(صورة لملعقة صغيرة) (4 أحرف، الحرف الثالث י، والحرف الرابع أصفر)

כתבו רק את האותיות בטור הצהוב.

-- -- -- -- --

اكتبوا فقط الأحرف في العمود الأصفر.

איזו מילה קיבלתם?

ما هي الكلمة التي حصلتم عليها؟


*63*

שעת סיפור (לשמיעה) – קר בקיץ?


*63*

שעת סיפור

קר בקיץ?

כתבו מספר ליד כל ציור לפי הסדר בסיפור.

اكتبوا رقمًا بجانب كل رسمة، حسب تسلسل الأحداث في القصة.

(في الكتاب 3 صور، استعن بالمعلم)


*64*

מילים חדשות שלמדנו


*64*

אין لا يوجد

בגלל بسبب

חדש جديد

יש يوجد

כן نعم

לא لا

רק فقط


*65*

חולם


*65*

(في الكتاب كل الأحرف مع الحركتان – الضمة الطويلة التي تسمى حولام جادول وهي عبارة عن نقطة توضع فوق حرف واو بعد الحرف والضمة الطويلة الناقصة التي تسمى حولام حاسير وهي توضع فوق الحرف على اليسار)

או

ב (مع الشدة داخل الحرف) בו ג ד

הו ו ז חו ט יו

כ (مع الشدة داخل الحرف) כו לו מ נ ס עו

פ (مع الشدة داخل الحرف) פ צ קו ר שו (الحرف شين بالعبرية) שו (الحرف سين بالعبرية) ת


*66*

(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

1. השלימו את המילים.

أكملوا الكلمات.

א לו ן

א--ן

רו ן

--ן

מו רה

--רה

צי פו ר

צי--ר


*67*

מה שומעים במילה? הקיפו.

ماذا تسمعون في الكلمة؟ حوطوا.

(في الكتاب صورة لمعلمة)

מו, לו

(في الكتاب صورة لقلم رصاصي)

לו, רו

(في الكتاب صورة لستارة)

נו, לו

(في الكتاب صورة لبالون)

לו, בו

(في الكتاب صورة لساعة حائط)

שו, עו

(في الكتاب صورة لعصفور)

פו, דו

3. מה יש בציור בעמוד 66? הקיפו.

ما الذي ترونه في الرسمة في صفحة 66؟ حوطوا.

ציפור, בלון, שוקולד, וילון, אופניים, כובע, חלון, בננה עיפרון, שעון


*68*

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

(المعلمة:) שלום, אני רונה. מורה חדשה.

(المعلمة(: שלום, אלון.

(الولد:) שלום, אבל אני לא אלון.

(المعلمة (:מה? אתה לא אלון?

(ولد آخر الذي يشبه ألون:) אני אלון.

(المعلمة (:אה... אני רואה... תאומים...

תאומים – توأمان

4. מי תאומים? הקיפו.

من التوأمان؟ حوّطوا.

רון ורונה

אלון ורון

אלון ורונה


*69*

קונה, בונה... (פועל בנקבה יחיד)


*69*

(في الكتاب صورة ل- רינה تشتري بالون)

קונה

(في الكتاب صورة ل- ענת تبني برج المكعبات)

בונה

(في الكتاب صورة ل- איה تشرب)

שותה

(في الكتاب صورة ل- מאיה تبكي)

בוכה

קונה – تشتري

בונה – تبني

שותה – تشرب

בוכה- تبكي

1. השלימו לפי הציורים.

أكملوا حسب الرسومات.

רינה -- קונה / בוכה בלון.

איה -- שותה / בונה מים.

ענת -- קונה / בונה בית.

מאיה -- בוכה / שותה בכיתה.


*70*

קונות, בונות... (פועל בנקבה רבות)


*70*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

איה שותה מים.

איה ורינה שותות מים.

בעברית: שותה – שותות

בערבית: تشرب – تشربان.

2. השלימו לפי הדוגמה.

أكملوا حسب المثال.

(في الكتاب جدول مع عمودين و -7 صفوف)

(في الكتاب صورة لبنت واحدة)

(في الكتاب صورة لبنات)

בונה

בונות

בוכה

--

רוצה

--

קונה

--

רואה

--

עושה

--

3. בחרו מילים וכתבו שלושה משפטים.

اختاروا كلمات واكتبوا ثلاث جمل.

שרה, דניה רינה

שותה, שותות, קונה, קונות (الكلمات باللون الأحمر)

חלב, מיץ שוקו (الكلمات باللون الأخضر)

דניה שותה מיץ.

--

--

--


*71*

מה (ماذا) את רוצה (تريدين)?

(البائع) שלום ילדה. מה את רוצה?

(البنت) אני רוצה גלידה.

(البائع) וניל?

(البنت) לא.

(البائع) שוקולד?

(البنت) לא.

(البائع) לימון?

(البنت) לא.

(البائع) חלווה?

(البنت) לא.

(البائع) אז מה את רוצה?

(البنت) אני רוצה... גם וניל וגם שוקולד וגם לימון וגם חלווה.

4. כתבו כן או לא.

اكتبوا כן أو לא.

בטעם – بطعم

הילדה רוצה רק גלידה בטעם וניל. --

הילדה רוצה רק גלידה בטעם שוקולד --

הילדה לא רוצה גלידה --.


*72*

צבעים (חזרה)


*72*

(في الكتاب صورة لكل الألوان)

אדום (احمر)

כחול (ازرق)

ירוק (اخضر)

צהוב (اصفر)

שחור (اسود)

סגול (بنفسجي)

ורוד (وردي)

כתום (برتقالي)

1. צבעו לפי ההוראות.

لونوا حسب التعليمات.

(في الكتاب صورة للتلوين)


*73*

תודה, בבקשה, סליחה


*73*

בבקשה!

תודה!

סליחה!

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

בבקשה – تفضّل

תודה – شكرًا!

סליחה – عفوًا

1. השלימו תודה, בבקשה או סליחה.

أكملوا תודה, בבקשה أو סליחה.

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

(الصورة الأولى) מיץ וסודה, --

(الصورة الثانية) --

(الصورة الثالثة)אוי, --


*74*

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

(بنتان تلعبان معًـا، البنت الكبيرة ترسم على ورقة)

(الصغيرة) עכשיו בית כחול על ענן.

(الكبيرة) בית כחול על ענן? טוב, בבקשה.

(الصغيرة) עכשיו גג צהוב.

(الكبيرة) גג צהוב? בבקשה.

(الصغيرة) עכשיו פיל אדום על הגג.

(الكبيرة) פיל אדום על הגג? טוב בבקשה.

(الكبيرة) מה עוד?

(الصغيرة) די. יופי.

(الصغيرة) תודה. תודה.

(القطة أسكبت الماء على الرسمة)

(القطة) אוי, סליחה.

2. צירו את הציור של הילדה.

ارسموا رسمة البنت.


*75*

שם עצם בנקבה רבות


*75*

(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

תלמידה

תלמידות

בעברית – תלמידה, תלמידו

בערבית – تلميذة، تلميذات

1. השלימו לפי הדוגמה.

أكملوا حسب المثال.

(في الكتاب صورة لهدية) מתנה – מתנות (مثال)

(في الكتاب صورة لبقرة) פרה --

(في الكتاب صورة لموزة) בננה --

(في الكتاب صورة لخبز عربي) פיתה --

(في الكتاب صورة لجبنة) גבינה --

(في الكتاب صورة لسرير) מיטה --

(في الكتاب صورة لمعلمة) מורה –

עברית ערבית

العبرية العربية

כתבו את השלט בערבית.

اكتبوا اللافتة باللغة العربية.

דוקטור יסמין

יום שלישי 8:00-12:00

יום רביעי 16:00-19:00

יום חמישי 08:00-12:00


*76*

אני קורא! אני קוראת!

האם המשפט נכון (صحيح) או לא נכון (غير صحيح) לפי הציור? מתחו קו מכל משפט למקום המתאים.

هل الجملة صحيحة أم غير صحيحة، حسب الرسمة؟ صلوا بخط بين كل جملة ومكانها المناسب.

(في الكتاب صورة لقطة بالقرب من الفأر)

חמור ליד עכבר.

(في الكتاب صورة لأرنب أزرق على السجاد)

ארנב כחול על צלחת.

(في الكتاب صورة لبنت تبكي)

ילדה בוכה.

(في الكتاب صورة لبنت مع قبعة)

לאיה יש כובע.

(في الكتاب صورة لفيل)

לפיל יש זנב.


*77*

שעת סיפור (לשמיעה) – מי אכל סלט?


*77*

שעת סיפור

מי אוכל סלט? (في الكتاب علامة مكبر الصوت)

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

כתבו מספר ליד כל ציור לפי הסדר בסיפור.

اكتبوا رقمًا بجانب كل رسمة، حسب تسلسل الأحداث في القصة.


*78*

מילים חדשות שלמדנו


*78*

בבקשה – تفضّل

בוכה – تبكي

בונה – تبني

לא נכון – غير صحيح

מה – ماذا

נכון – صحيح

סליחה – عفوًا

עכשיו – الآن

קונה – تشتري

רוצה – تريد

שותה – تشرب

תאומים – توأمان

תודה – شكرًا


*79*

צירה, סגול


*79*

(في الكتاب كل الأحرف بالعبرية مع علامة الكسرة الممالة القصيرة وتسمى "سيجول" وعلامة الكسرة الممالة الطويلة وتسمى تسيريه)


*80*

(في الكتاب صور ل- 5 أولاد – בן, עומר, ורד, עדן ויעל، استعن بالمعلم)

1. השלימו את השמות.

أكملوا الأسماء.

עו מ ר

עו--ר

י ע ל

י--ל

ו ר ד

--ד

ב ן

--ן

ע ד ן

--ן

2. השלימו לפי הדוגמה ס, פ, פ (مع الشدة), ל, ב, ר, ע במקום המתאים.

أكملوا حسب المثال ס, פ, פ (مع الشدة), ל, ב, ר, ע في المكان المناسب.

(مثال) (في الكتاب صورة لحاسوب)

מחשב

(في الكتاب صورة لباب)

ד--ת

(في الكتاب صورة لشجرة)

--ץ.

(في الكتاب صورة لكتاب)

--ר

(في الكتاب صورة لدفتر)

מח--ת

(في الكتاب صورة لزهرة)

--רח


*81*

3. מה יש בציור בעמוד הקודם? הקיפו.

ما الذي يظهر في الرسمة في الصفحة السابقة؟ حوطوا.

כיסא, רכבת, מחשב, מחברת, אריה, ספר, עץ, ביצה, ילד, דלת.

עברית ערבית

العبرية العربية

כתבו את השעה בערבית.

اكتبوا الساعة باللغة العربية.

(في الكتاب ساعة فيها الساعة 1)

השעה אחת

--

(في الكتاب ساعة فيها الساعة 5)

השעה 5

--

(في الكتاب ساعة فيها الساعة 6)

השעה 6

--

(في الكتاب ساعة فيها الساعة 10)

השעה 10

--


*82*

זה, זאת


*82*

מי זה?

من هذا؟

מי זאת?

من هذه؟

מי זה?

זה דוד דניאל.

מי זאת?

זאת דודה מאיה.

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

1. השלימו זה או זאת.

أكملوا بواسطة זה أو זאת.

(مثال) זה בן.

-- עדן. (في الكتاب صورة لبنت)

-- יעל. (في الكتاب صورة لبنت)

-- עומר. (في الكتاب صورة لولد)

-- אני (في الكتاب صورة لبنت)


*83*

של


*83*

בעברית: אח של עומר

בערבית: أخو عومر

אח של עומר

(في الكتاب صورة ل– עומר ואורן)

אח של עדן

(في الكتاب صورة ل– ארז ועדן)

אחות של יעל

(في الكتاب صورة ل– קרן ויעל)

1. סמנו כן או לא לפי הציור.

اكتبوا כן أو לא حسب الرسمة.

אורן אח של עומר? כן / לא

קרן אחות של עדן? כן / לא

עומר אח של יעל? כן / לא

עדן אחות של ארז? כן / לא

יעל אחות של אורן? כן / לא

2. כתבו משפטים לפי הציור.

اكتبوا جملًا حسب الرسمة

-- אח של --.

-- אח של --.

-- אחות של --.

-- אחות של --.


*84*

3. השלימו.

أكملوا.

(مثال) זה ארז, אח של עדן.

-- קרן, אחות -- יעל.

-- אבא -- קרן ויעל.

-- אורן, אח -- עומר.

-- אמא -- אורן ועומר.

-- יעל, אחות --.

--- אורן, אח -- עומר.

- עדן, אחות --.


*85*

ה' היידוע


*85*

ה = ال

ספר

הספר של ורד

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

1. השלימו.

أكملوا.

לורד יש ספר. הספר של ורד כחול. (مثال)

לורד יש מחברת. -- של ורד בתיק.

לורד יש קלמר. -- של ורד צהוב.

לורד יש צבעים. -- של ורד בקלמר.

לורד יש טלפון. -- של ורד ביד.

2. סדרו את המילים למשפט.

رتبوا الكلمات لتكوّنوا جملة.

(مثال) של רץ הכלב שרה

הכלב של שרה רץ

עף הבלון עומר של

הבלון --

אמיר של על הכובע הראש

הכובע --

של הבית ליד עדן של הבית בן

הבית --


*86*

שלי, שלך, שלך


*86*

בעברית: הספר שלי, שלך, שלך

בערבית: كتابي، كتابُكَ، كتابُكِ

זה שלך (في الكتاب صورة لولد، استعن بالمعلم)

זה שלך (في الكتاب صورة لبنت، استعن بالمعلم)

זה שלי (في الكتاب صورة لولد، استعن بالمعلم)

1. השלימו: שלי, שלך, שלך.

أكملوا بواسطة: שלי, שלך, שלך.

זה אבא --. (في الصورة بنت تشير الى والدها)

זאת המורה --. (في الصورة بنت تشير الى معلمتها)

שלום. הבת -- תלמידה טובה! (في الصورة معلمة تتحدث مع الوالد)

המורה -- אחלה! (في الصورة يتحدث الوالد مع بنته)


*87*

2. השלימו שלך או שלך.

أكملوا بواسطة שלך أو שלך.

את אימא שלי. אני הבן --.

אתה אבא שלי. אני הבת --.

אתה אח שלי. אני אח --.

את אחות שלי. אני אחות --.

3. מתחו קו מכל שאלה לתשובה המתאימה.

صلوا بخط بين كل سؤال والاجابة المناسبة عنه.

(مثال) זה הספר שלך? כן. זה הספר שלי תודה!

(الأسئلة)

מי זה? זה אבא שלך?

זאת המחברת שלך?

זה אח שלך?

זאת המורה לעברית?

(الأجوبة)

לא, זאת המורה לערבית.

לא, זה אח של עדן.

כן. זאת המחברת שלי.

לא. זה אבא של עומר.


*88*

מה, איפה, למה


*88*

איפה?

למה?

כי

צוחק

מצחיק

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

מה אתה אוכל? בננה.

איפה (أين) הבננה שלי? בבטן של אדם.

למה (لماذا) את צוחקת (يضحك)?

כי (لأن)... זה מצחיק (مضحك).


*89*

כתבו תשובה מתאימה לכל שאלה. היעזרו במחסן.

اكتبوا الإجابة المناسبة عن كل سؤال. استعينوا بالمخزن.

(מחסן המילים)

השעה ארבע

כי אתה מצחיק

בתיק שלי

בכיתה

מים קרים

כי אני חולה

איפה רמי? --.

מה את שותה? --.

למה אתה צוחק? --.

איפה הספר שלך? --.

למה את במיטה? --.

מה השעה? --.

2. השלימו איפה, למה, מה לפי התשובה.

اكملوا بواسطة איפה, למה, מה حسب الإجابة.

-- אתה גר? אני גר בבית הזה.

-- אתה צוחק? כי אני שמח.

-- את עושה? אני רואה טלוויזיה.

עושה – تعمل


*90*

יושב, כותבת... (פועל בזכר ובנקבה)


*90*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

יושב (يجلس) (עומר(

אוכל (يأكل) (בן)

כותבת (تكتب) (יעל)

קוראת (تقرأ) (ורד)

עומדת (يقف) (עדן)

1. השלימו.

أكملوا.

כותב – כותבת, קורא – קוראת, עומד – עומדת, יושב – יושבת, אוכל – אוכלת, הולך – הולכת

(في الكتاب جدول فيه عمودين و – 7 صفوف)

(صورة لولد)

(صورة لبنت)

--

עומדת

--

קוראת

כותב

--

יושב

--

אוכלת

הולך


*91*

2. השלימו את הסיפור לפי הציור בעמוד הקודם. היעזרו בדוגמה.

أكملوا القصة حسب الرسمة في الصفحة السابقة. استعينوا بالمثال.

בוקר. השעה שמונה.

עומר יושב (יושב / יושבת) וחושב (يفكر) (חושב / חושבת). (مثال)

-- (קורא / קוראת) ספר ו-- (צוחק / צוחקת).

-- (יושב / יושבת) ו-- (אוכל / אוכלת) בננה.

-- (כותב / כותבת). מה היא (כותב / כותבת)?

-- (עומד / עומדת) ספר ו-- (חולם / חולמת) (يحلم).

המורה באה ו-- (אומר / אומרת): שלום, ילדים!

3. השלימו את השאלות לפי התשובה, היעזרו במחסן.

أكملوا الأسئلة حسب الإجابة. استعينوا بالمخزن.

(מחסן המילים) כותבת, לומד, קורא, צוחקת, יושב.

איפה אתה --? ליד אמיר.

מה אתה --? ספר על חיות.

למה את --? כי זה מצחיק.

מה אתה --? מילים בעברית.

מה את --? שיר על האביב.


*92*

(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

(יעל) הי, עומר. איפה אתה? בבית?

(עומר) הי יעל, אני בבית.

(יעל) מה אתה עושה?

(עומר) אני אוכל. מה את עושה?

(יעל) אני קוראת. מה אתה אוכל?

(עומר) ענבים. מה את קוראת?

(יעל) ספר. מה אתה עושה אחר כך (في ما بعد)?

(עומר) אחר כך...אני קורא ספר. ואת?

(יעל) אחר כך אני אוכלת ענבים.

4. הקיפו את התשובה הנכונה.

حوطوا الإجابة الصحيحة.

מה עומר עושה עכשיו? קורא ספר / אוכל ענבים

מה יעל עושה עכשיו? קוראת ספר / אוכלת ענבים


*93*

קונה, קונים... (פועל בזכר יחיד ורבים)


*93*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

קונה (يشتري) (בן ואננס)

רואה (يرى ) (אורן וציפור)

שותה (يشرب ) (עומר)

בונה (يبني) (תומר)

1. השלימו.

أكملوا.

בן -- (קונה / בונה) אננס.

עומר -- (שותה / בונה) חלב.

תומר -- (קונה / בונה) מגדל.

אורן -- (שותה / רואה)ציפור.

עומר שותה.

עומר ותומר שותים.

בעברית: שותה, שותים

בערבית: يشرب، يشربون

2. השלימו לפי הדוגמה.

أكملوا حسب المثال.

(في الكتاب جدول فيه عمودين و – 7 صفوف)

(صورة لولد)

(صورة لأولاد)

בונה

בונים

בוכה

--

רוצה

--

קונה

--

רואה

--

עושה

--


*94*

1- אחת, 2 - שתים, 3 - שלוש, 4 - ארבע, 5 - חמש, 6 - שש, 7 - שבע, 8 - שמונה, 9 - תשע, 10- עשר

היום של עומר

בשעה שבע עומר קם.

בשעה שמונה עומר יושב בכיתה.

בשעה עשר עומר אוכל פיתה בכיתה.

בשעה אחת עומר הולך הביתה (الى البيت).

בשעה שתיים עומר אוכל בבית.

בשעה שלוש עומר משחק (يلعب)במחשב.

בשעה ארבע עומר לומד אנגלית.

בשעה חמש עומר הולך לחברים.

בשעה תשע עומר קורא ספר במיטה.

לילה טוב, עומר!

3. כתבו את השעה המתאימה לפי הסיפור.

اكتبوا الساعة المناسبة حسب القصة.

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

(דוגמה: בתמונה עומר אוכל פיתה)

השעה עשר.

(בתמונה עומר קם)

השעה --

(בתמונה עומר קורא ספר)

השעה --

(בתמונה עומר משחק במחשב)

השעה --

(בתמונה עומר יושב בכיתה)

השעה --

(בתמונה עומר הולך לחברים)

השעה --


*95*

4. השלימו לפי הציור, היעזר בדוגמה.

اكملوا حسب الرسمة. استعينوا بالمثال.

עומר גר בבית מספר שתיים. (مثال)

ורד גרה בבית מספר --.

יעל גרה בבית מספר --.

בן גר בבית מספר --.

עדן גרה בבית מספר --.

(في الكتاب صورة: הבית של בן – בית מספר 9, הבית של ורד – בית מספר 5, הבית של עדן – בית מספר 10, הבית של עומר – בית מספר 2, הבית של יעל – בית מספר 8)


*96*

אני קורא! אני קוראת!

השלימו את החרוזים. היעזרו במחסן.

أكملوا القوافي. استعينوا بالمخزن.

(في مخزن الكلمات الصور التالية: شباك، شوربة، قيثارة، فيل، موزة، بالون، حائط)

מה עושה שרה?

היא מנגנת ב--.

מה עושה ברק?

הוא אוכל --.

מה עושה אסיל?

הוא רוכב על --.

מה עושה אמיר?

הוא עומד ליד ה--.

למה צוחק אלון?

כי עף לו ה--.

מה עושה אלון?

הוא יושב ליד ה--.

מה עושה דנה?

היא אוכלת --.


*97*

שעת סיפור (לשמיעה) – ילדים טובים


*97*

ילדים טובים

כתבו מספר ליד כל ציור לפי הסדר בסיפור.

اكتبوا رقم بجانب كل رسمة حسب تسلسل الأحداث في القصة.

(في الكتاب 3 صور، استعن بالمعلم)


*98*

מילים חדשות שלמדנו


*98*

מילים חדשות שלמדנו

איפה – أين

אוכל – يأكل

בונה – بعد ذلك

הביתה – يبني

(מי) זאת – (من) هذه

(מי) זה – (من) هذا

חולם – يحلم

חושב – يفكّر

יושב – يجلس

כותב – يكتب

כי – لأن

למה – لماذا

מצחיק – مُضحِك

משחק – يلعب

עומד – يقف

עושה – يعمل

צוחק – يضحك

קונה – يشتري

קורא – يقرأ

רואה – يرى

שותה – يشرب

שיר – أغنية


*99*

שורוק


*99*

(في الكتاب كل الأحرف بالعبرية مع حركة الضم الصريح الطويل وتسمى "شوروق" وهي عبارة عن حرف الواو وفي داخله نقطة يكتب بعد الحرف)

או

בו, בו (الحرف ב مع الشدة وبدونها), גו, דו

הו, וו, זו, חו, טו, יו

כו, כו, (الحرف כ مع الشدة وبدونها), לו, מו, נו, סו, עו

פו, פו (الحرف פ مع الشدة وبدونها), צו, קו, רו, שו, שו, (الحرف شين وسين), תו


*100*

(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

(الأسماء في الصورة: אורי, יובל, גור, נור, רותי)

1. השלימו את השמות.

أكملوا الأسماء.

או רי

--רי

יו ב ל

--בל

גו ר

--ר

נו ר

--ר

רו תי

--תי


*101*

2. מה שומעים במילה? הקיפו

ما الذي تسمعونه في الكلمة؟ حوّطوا.

(في الكتاب صورة للوح)

לו / ל

(في الكتاب صورة لطاولة)

ש / שו

(في الكتاب صورة لكرة)

די / דו

(في الكتاب صورة لبرتقال)

פו / פ

3. השלימו סו, בו, חו, עו במקום המתאים.

أكملوا بواسطة סו, בו, חו, עו في المكان المناسب.

(في الكتاب صورة لقنينة)

בק--ק

(في الكتاب صورة لكيك)

--גה

(في الكتاب صورة لقميص)

--לצה

(في الكتاب صورة لحصان)

--ס

4. מה שומעים במילה? כתבו תו (עם חולם מלא), תו (עם שורוק), חו (עם חולם מלא), חו (עם שורוק) במקום המתאים.

ما الذي تسمعون الكلمة؟ اكتبوا תו, תו, חו, חו في المكان المناسب.

(في الكتاب صورة لقميص)

--

(في الكتاب صورة لقطة)

--

(في الكتاب صورة للون الأزرق)

--

(في الكتاب صورة للون البرتقالي)

--


*102*

5. קראו את המשפטים וכתבו את השם של כל ילד או ילדה מתחת לציור המתאים.

اقرأوا الجمل، ثم اكتبوا اسم كل ولد أو بنت تحت الرسمة المناسبة.

- לאורי יש כדורסל

- ליובל יש תפוז

- לנור יש בקבוק

- לגור יש חולצה בצבע חום

- רותי אוכלת עוגה

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

مثال: (صورة لولد مع كرة السلة)

אורי

(صورة لبنت تشرب من القنينة)

--

(صورة لولد له برتقال)

--

(صورة لولد قميصه بني)

--

(صورة لبنت تأكل الكيك)

--

6. כתבו כל מילה במקום המתאים:

כרובית, חתול, תפוז, כרוב, סוס, ינשוף, תות, תוכי.

اكتبوا كل كلمة في المكان المناسب.

חיות: --

פירות וירקות: --


*103*

הוא, היא


*103*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

זה אורי.

הוא (هو) חבר (صديق) של יובל.

זאת נור.

היא (هي) חברה (صديقة) של דינה.

1. כתבו היא או הוא.

اكتبوا היא أو הוא.

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

זה יובל. -- חבר של אורי.

זאת דינה. -- חברה של נור.

זה גור. -- חבר של יובל ושל אורי.

2. כתבו היא או הוא.

اكتبوا היא أو הוא.

מה אורי אוהב? הוא אוהב כדורסל. (مثال)

מה יובל אוכל? -- אוכל תפוז.

מה נור עושה? -- שותה מים.

מה גור כותב? -- כותב שיר.

מה רותי אוכלת? -- אוכלת עוגה.


*104*

אנחנו


*104*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

אני אוהב כדורסל.

אנחנו (نحن) אוהבים כדורגל!

קראו בתפקידים.

اقرأوا بأدوار.

(تقول البنت) הי גור. זה כדורגל חדש?

(يقول الولد) זה הכדורגל של סבא שלי.

(تقول البنت) מתי אתה משחק?

(يقول الولد) אני ויובל משחקים בהפסקה (استراحة).

(تقول البنت) גם אני רוצה לשחק (أريد أن ألعب). אני שוערת מצוינת (حارسة مرمًى ممتازة)!

(يقول الولد) יופי. מחר (غدًا) בהפסקה.


*105*

2. מה נכון ומה לא נכון לפי הסיפור? סמנו.

ما هو الصحيح وما هو غير الصحيح، حسب القصة؟ اشيروا.

לגור יש כדורגל. נכון / לא נכון

נור משחקת כדורגל. נכון / לא נכון

גור ויובל משחקים כדורסל. נכון / לא נכון

גור ויובל משחקים רק ביום שני. נכון / לא נכון

נור שוערת מצוינת. נכון / לא נכון

3. השלימו אני או אנחנו.

أكملوا بواسطة אני أو אנחנו.

(في الصورة ولدان) -- הולכים לבית הספר.

(في الصورة ولد) -- הולך לבית הספר.

(في الصورة بنت) -- אוכלת גלידה.

(في الصورة ولد وبنت) -- אוכלים גלידה.

(في الصورة بنتان) -- אוכלים גלידה.

(في الصورة ولد) -- רץ.


*106*

אני קורא! אני קוראת!

החוגים של נור

ביום ראשון בשעה 16:00 – חוג (دورة) ריקוד (رقص).

ביום שני בשעה 17:00 – חוג ציור (رسم).

ביום שלישי בשעה 15:00 – חוג ג'ודו

ביום רביעי בשעה 16:00 – חוג התעמלות (رياضة).

ביום חמישי בשעה 18:00 – חוג מוזיקה.

כתבו כל חוג במקום המתאים.

اكتبوا كل دورة في المكان المناسب.

(في الكتاب جدول فيه 6 أعمدة و – 5 صفوف)

יום ראשון

יום שני

יום שלישי

יום רביעי

יום חמישי

15:00

--

--

--

--

--

16:00

--

--

--

--

--

17:00

--

--

--

--

--

18:00

--

--

--

--

--


*107*

עברית ערבית

השנה העברית

תשרי, חשוון, כסלו, טבת, שבט, אדר, ניסן, אייר, סיוון, תמוז, אב, אלול

السنة الميلادية

كانون الثاني، شباط، آذار، نيسان، أيار، حزيران: تموز، آب، أيلول، تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.

כתבו חמישה חודשים שהשמות שלהם דומים בעברית ובערבית.

اكتبوا أسماء خمسة أشهر متشابهة باللغتين العبرية والعربية.

(في الكتاب جدول فيه عمودان و – 6 صفوف)

עברית

ערבית

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--


*108*

שעת סיפור (לשמיעה) – איפה החתול?


*108*

שעת סיפור

איפה החתול?

(בספר סימן של רמקול)

(في الكتاب 3 صور، استعن بالمعلم)

כתבו מספר ליד כל ציור לפי הסדר בסיפור.

اكتبوا رقمًا بجانب كل رسمة، حسب تسلسل الأحداث في القصة.


*109*

מילים חדשות שלמדנו

אנחנו – نحن

הוא – هو

היא – هي

הפסקה – استراحة

התעמלות – رياضة

חבר – صديق

חברה – صديقة

חוג – دورة

מחר – غدًا

ציור – رسم

ריקוד – رقص


*110*

(في الكتاب كل الأحرف بشكل غير منظم)


*111*

3

בבית


*112*

(صورة، استعن بالمعلم)


*113*

(صورة، استعن بالمعلم)


*114*

(صورة فيها مكتوب דירה 1، استعن بالمعلم)


*115*

דירה 1 – שכן חדש (סיפור קומיקס)


*115*

בבית – דירה 1

שכן חדש

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

(ولدان يتحدثان)

(עדי) אוי, זה לא הבית שלי.

(שחר) היי, אתה השכן (جار) החדש. איך קוראים לך?

(עדי) עדי. ואיך קוראים לך?

(שחר) שחר. לאימא שלי קוראים עדי.

(אימא אומרת) שלום, אתה השכן החדש, משפחת מנסור. مرحبًا

(עדי אומר) أهلًا وسهلًا

(שחר אומר) קוראים לו עדי, והוא מדבר עברית (هو يتحدّث العبرية).

(אימא אומרת) اسمي عدي أيضًا. كم عمرك؟

(שחר אומר) אימא, עברית! אני לא יודע ערבית!

(עדי אומר) אני בן תשע.

(אימא אומרת) יופי. גם שחר בן תשע.

(עדי) איפה המטוס (طائرة)?

(שחר) על השולחן.

(עדי) הוא טס (تطير)? אפשר לראות (هل يمكن أن أرى)?

(שחר) עכשיו?

(עדי) כן.

(שחר) יאללה!

(עדי) שחר, עברית!


*116*

1. השלימו.

أكملوا.

לשכן החדש קוראים --.

גם לאימא של שחר קוראים --.

-- מדבר ערבית.

גם -- מדברת ערבית.

2. מה שחר ועדי עושים עכשיו? הקיפו את הציור המתאים.

ماذا يفعل شاحر وعدي الآن؟ حوّطوا الرسمة الملائمة.

(في الكتاب 3 صور، استعن بالمعلم)


*117*

בבית

דירה 1 – שכן חדש

3. מי אומר? כתבו לפי הסיפור.

من الذي يقول؟ اكتبوا حسب القصة.

לאימא שלי קוראים עדי. שחר (مثال)

אני בן תשע. --

אתה השכן החדש. --

שחר, עברית! --

אימא, עברית! --

עברית ערבית العبرية العربية

בעברית ובערבית יש שמות דומים.

כתבו את השמות בערבית ואמרו את כל השמות בקול.

في اللغة العبرية واللغة العربية هناك أسماء متشابهة. اكتبوا الأسماء بالعربية ورددوا كل الأسماء بصوت مسموع.

(في الكتاب جدول فيه عمودان و – 7 صفوف)

עברית

ערבית

אמיר

--

יסמין

--

שרה

--

מאיה

--

נור

--

איה

--


*118*

איך קוראים לך? לך?


*118*

(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

איך קוראים לך? עדי.

איך קוראים לך? אני איה.

בעברית: איך קוראים לך? איך קוראים לך? (וגם: מה שמך? מה שמך?) בערבית: ما اسمكَ؟ ما اسمكِ؟

1. השלימו איך קוראים לך (لكَ), איך קוראים לך (لكِ).

أكملوا بواسطة איך קוראים לך, איך קוראים לך.

שלום. אתה תלמיד חדש.

--?

(في الكتاب صورة، يجيب الولد للمعلمة: עדי)

אני עדי. --?

(في الكتاب صورة، تجيب البنت: איה)

אני עדי. --?

(في الكتاب صورة، يجيب الولد: רמי)

המורה, --?

(في الكتاب صورة، تجيب المعلمة: שרה. אני המורה לעברית.)


*119*

איך קוראים לו, לה?


*119*

איך קוראים לה?

קוראים לה נור.

איך קוראים לו?

קוראים לו אמיר.

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

2. השלימו איך קוראים לו, איך קוראים לה

أكملوا بواسطة איך קוראים לו, איך קוראים לה.

שחר ורמי משחקים כדורגל.

שחר אומר: בכיתה שלי יש תלמיד חדש. גם הוא משחק כדורגל.

רמי אומר: איזה יופי. --?

שחר אומר: קוראים לו עדי. אימא שלו מורה בבית הספר.

רמי אומר: מי זאת? --?

שחר אומר: קוראים לה תמרה. היא מורה לספורט.


*120*

3. השלימו בציור את שמות בני המשפחה של עדי.

أكملوا في الرسمة أسماء أفراد عائلة عدي.

קוראים לי עדי.

אח שלי בכיתה ו. קוראים לו אדם.

אחות שלי בכיתה א. קוראים לה נדין.

אימא שלי מורה. קוראים לה תמרה.

אבא שלי צלם. קוראים לו אמיר.

(في الكتاب رسمة مع أبناء العائلة، استعن بالمعلم)


*121*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

לך (لكَ)

לו (له)

לי (لي)

לך (لكِ)

לה (لها)

4. השלימו: לי, לך, לך, לו, לה.

أكملوا: לי, לך, לך, לו, לה.

- זה החתול שלי. קוראים -- סטאר.

- ילדה, איך קוראים --?

- איך קוראים לילד החדש? קוראים -- עדי?

- ילד, אתה בכיתה ג'? איך קוראים --?

- זאת האחות שלי. קוראים -- שרה.

- אני התלמיד החדש. קוראים -- עדי.

5. כתבו על המשפחה שלכם (אב, אימא, אח, אחות....)

اكتبوا عن عائلتكم (الأب، الأم، الأخ، الأخت...)

קוראים לי --.

ל-- קוראים --.

ל-- קוראים --.

--


*122*

בת כמה את? בן כמה אתה?


*122*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

בן כמה אתה?

אני בן תשע.

בת כמה את?

אני בת תשע.

1. בן כמה? בת כמה? כתבו לפי הציור.

كم عمره؟ كم عمرها؟ اكتبوا حسب الرسمة.

(في الكتاب كعك عليه الرقم 6)

שרה בת שש. (مثال)

(في الكتاب كعك عليه الرقم 7)

רמי --.

(في الكتاب كعك عليه الرقم 8)

נדיה --.

(في الكتاب كعك عليه الرقم 10)

ברק --.

2. כתבו על עצמכם.

اكتبوا عن أنفسكم.

אני -- (בן / בת) --.


*123*

איפה, מה, למה (חזרה)


*123*

איפה אתה גר?

מה זה?

למה את צוחקת?

1. חברו בין כל שאלה לתשובה המתאימה לה.

صلوا بخطّ بين كلّ سؤال والإجابة المناسبة عنه.

?

מה השעה?

למה אתה בוכה?

איפה את גרה?

מה זה?

.

מטוס.

בחיפה.

כי אני עצוב.

ארבע.

2 כתבו כל שאלה במקום המתאים. היעזרו במחסן.

اكتبوا كل سؤال في المكان المناسب. استعينوا بالمخزن.

(המחסן) איפה הפרפר? למה הציור שחור? מה את מציירת?

נדין, --?

פרפר וחתול.

(في الكتاب صورة لبنت ترسم)

--?

כי עכשיו לילה.

(في الكتاب صورة لرسمة سوداء)

--?

הפרפר? הוא עף...

(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)


*124*

(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

איפה דניה?

בבית.

בעברית - ?

בערבית - ؟

3. הוסיפו סימן שאלה (?) או נקודה (.) במקום המתאים.

أضيفوا علامة استفهام (؟) أو نقطة (.) في المكان المناسبة.

מה אתה רוצה--

איך קוראים לך--

קוראים לי עדי--

מי זה--

איפה אבא שלך--

לאח שלי קוראים חמיד--

למה את צוחקת--

אני בן תשע--

4. הוסיפו לכל שאלה סימן שאלה. חברו בין כל שאלה לתשובה המתאימה לה.

أضيفوا في نهاية كل سؤال علامة استفهام. صلوا بين السؤال والإجابة المناسبة عنه.

?

מה זה--

מה את עושה--

איך קוראים לאח שלך--

למה אתה עומד--

איפה אתה גר--

.

קוראים לו אמיר.

כי אין כיסא.

זה התיק החדש שלי.

אני קוראת ספר.

אני גר בנצרת.


*125*

מי זה? מי זאת?


*125*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

מי זה?

זה שחר.

מי זאת?

זאת אימא של שחר.

1. השלימו מי זה? מי זאת?

أكملوا بواسطة מי זה? מי זאת?

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

(مثال) מי זה?

זה סבא שלי.

--?

זאת סבתא שלי.

--?

זאת האחות הקטנה שלי.

--?

זה אבא שלי.


*126*

מי זה?

זה אבא שלי.

(في الكتاب صورة لرجل)

מה זה?

זה מטוס.

(في الكتاب صورة لطائرة)

מי זה?, מי זאת?

(من هذا؟ من هذه؟)

לאנשים

מה זה?

(ما هذا، ما هذه؟)

לא לאנשים

2. כתבו מה זה, מי זה לפי התשובה.

اكتبوا מה זה, מי זה حسب الإجابة.

מי זה? זה עדי, החבר שלי.

--? זה המטוס של שחר.

--? זה הבית של עדי.

--? זה הספר שלי.

--? זה עדי, השכן החדש.

--? זה המורה שלי.

3. הקיפו רק את מה שמתאים לשאלה מה זה?

حوطوا فقط ما يناسب السؤال "מה זה?"

(في الكتاب صور لرجل عجوز، شنطة، امرأة، شجرة، ولد، شباك، تفاحة، سيارة، بنت)


*127*

מה זה?

זה ספר (ז)

(في الكتاب صورة لكتاب)

מה זה?

זאת מחברת (נ)

(في الكتاب صورة لدفتر)

בעברית – מה זה?

גם לזכר (ז) וגם לנקבה (נ)

בערבית – ما هذا؟ ما هذه؟

4. השלימו בעזרת המחסן (רכבת (נ), כיסא (ז), בלון (ז), מיטה (נ))

أكملوا بالاستعانة بالمخزن.

(مثال) מה זה?

זה שולחן.

מה זה? (في الكتاب صورة لكرسي)

--

מה זה? (في الكتاب صورة لبالون)

--

מה זה? (في الكتاب صورة لسرير)

--

מה זה? (في الكتاب صورة لقطار)

--


*128*

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

- (עדי) עכשיו אני.

- (שחר) לא, עכשיו אני. זה המטוס שלי.

- (עדי) גם לאח שלי יש מטוס.

- (שחר) איפה המטוס?

- (עדי) בבית.

- (שחר) טוב. אז מחר אתה מביא (تُحضِرُ ) את המטוס של אח שלך.

- (עדי)"מטוס" בערבית זה طائرة.

- (שחר) מצחיק. סבא שלי קורא לעפיפון "טיארה".

- (עדי) בערבית עפיפון זה "طائرة ورقية".

- (עדי) الآن أنا.

- (שחר) מה????

- (עדי) עכשיו אני.

- (עדי) --.(في الكتاب فقاعة فارغة)


*129*

1. מי אומר? כתבו שחר או עדי.

من يقول؟ اكتبوا שחר أو עדי.

- (مثال) זה המטוס שלי. שחר.

- עכשיו אני. --

- סבא שלי קורא לעפיפון "טיארה". --

- גם לאח שלי יש מטוס. --

2. מה אתם יודעים ומה אתם לא יודעים לפי הסיפור?

כתבו כל משפט מהמחסן במקום המתאים.

ما الذي تعرفونه وما الذي لا تعرفونه حسب القصة؟

اكتبوا كل جملة من المخزن في المكان المناسب.

(המחסן)

לשחר יש סבא.

לאח של עדי יש מטוס.

לסבא של שחר קוראים גד.

המטוס של שחר אדום.

יודעים:

--

לא יודעים:

--


*130*

3. מה לדעתכם עדי אומר בסוף?

בחרו וכתבו בבלון הריק בעמוד 128.

ماذا يقول عدي في النهاية حسب رأيكم؟

اختاروا واكتبوا في الفقاعة في الصفحة 128.

תודה, אתה חבר טוב.

אני לא חבר שלך.

המטוס הזה לא טס.

אני לא אוהב מטוסים.

עברית ערבית

العبرية العربية

בעברית ובערבית יש מילים דומות.

כתבו את המילים בערבית.

אמרו את כל המילים בקול.

هناك كلمات متشابهة في اللغتين العبرية والعربية. اكتبوا الكلمات باللغة العربية، ثم اقرأوا كلّ الكلمات بصوتكم.

(في الكتاب جدول فيه عمودان و – 5 صفوف)

עברית

ערבית

אח שלי

אני

הוא

אתה


*131*

מילים חדשות שלמדנו


*131*

בן כמה – كم عمركَ

בת כמה - كم عمركِ

(אתה) מביא - تُحضِرُ

(הוא) טס - يطير

(הוא) מדבר עברית – (هو) يتحدّث العبريّة

מטוס - طائرة

קוראים לי - اسمي

קוראים לך - اسمكَ

קוראים לך - اسمكِ

קוראים לו - اسمه

קוראים לה - اسمها

שכן – جار


*132*

(في الكتاب صورة استعن بالمعلم)


*133*

דירה 2 – ארוחה במשפחה (סיפור קומיקס)


*133*

בבית

דירה 2 – ארוחה במשפחה

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

- (אבא) בתיאבון (هنيئًا)!

- (הבת) אבא, אתה טבח מצוין.

- (אימא) מי רוצה כרובית?

- (הילד) אני לא אוהב כרובית.

- (הילדה) הכרובית ממש (بالفعل) טעימה (لذيذة).

- (אבא) כל אחד והטעם שלו.

- (הילד) אני גם לא אוהב קישוא.

- (הילדה) הקישוא ממש טעים.

- (אבא) כל אחד והטעם שלו.

- (הילד) אני גם לא אוהב גזר.

- (הילדה) הגזר ממש טעים.

- (אבא) כל אחד...

- (הילד והילדה) והטעם (مذاق) שלו...

- (אימא) אתה רוצה מרק?

- (הילד) כן. אני אוהב מרק.

- (הילד) מממ... המרק טעים. מה יש במרק?

- (אימא) כרובית וקישוא וגזר....


*134*

1. השלימו.

أكملوا.

הילד לא אוהב --, --, --.

הילד אוהב --.

במרק יש -- ו-- ו--.

הילדה אוהבת --, -- --.

אבא אומר: כל אחד -- --.

2. מה אתם אוכלים בבוקר? הקיפו בצבע כחול. ماذا تأكلون في الصباح؟ حوطوا باللون الأزرق.

מה אתם אוכלים בצהריים? הקיפו בצבע ירוק. ماذا تأكلون عند الظهر؟ حوكوا باللون الأخضر.

מה אתם אוכלים בערב? הקיפו בצבע אדום. ماذا تأكلون في المساء؟ حوطوا باللون الأحمر.

מרק, פסטה, חומוס, עגבנייה, עוף, פיתה, פיצה, תפוח, כרובית, ביצה, לחם, אורז, המבורגר, בננה, פלפל, חסה, מלפפון, גבינה, סלט.

3. כתבו על עצמכם.

اكتبوا عن أنفسكم.

בבוקר אני -- (אוכל / אוכלת) --.

בצהריים אני -- (אוכל / אוכלת) --.

בערב אני -- (אוכל / אוכלת) --.


*135*

עגבנייה, כרובית (סיומות נקבה)


*135*

(في الكتاب صورة لبندورة)

עגבנייה

(في الكتاب صورة لقرنبيط)

כרובית

בעברית: מילים שמסתיימות ב- Xה (אות מנוקדת בקמץ ואחריה ה), ת הן בדרך כלל בנקבה.

في اللغة العربية: إذا كانت الكلمة تنتهي ب – ة، ت فهي عادة مؤنّثة.

1. כתבו כל מילה במקום המתאים.

עגבנייה, שמלה, מלפפון, גזר, מחברת, דלת, שולחן, תמונה, חלון, ביצה, צלחת, כרוב, סלט, מרק, בטטה.

اكتبوا كل كلمة في المكان المناسب.

זכר (مذكّر): --, --, --, --, --, --, --.

נקבה (مؤنّث): --, --, --, --, --, --, --.

2. מצאו את המילים והקיפו אותן.

משאית, מטוס, מונית, מדרכה, רכבת, רמזור.

جدوا الكلمات وحوطوها.

צבעו כל מילה בזכר בצבע ירוק, וכל מילה בנקבה בצבע צהוב.

لونوا كل كلمة بصيغة المذكر باللون الأخضر، وكل كلمة بصيغة المؤنث باللون الأصفر.

(في الكتاب لعبة البحث عن الكلمة)

מ ש א י ת ר

ג מ ט ו ס כ

ר מ ז ו ר ב

כ מ ו נ י ת

מ ד ר כ ה ד


*136*

גזר טעים, בננה טעימה (התאמת תואר לשם עצם)


*136*

גזר טעים

(في الكتاب صورة لجزر)

בננה טעימה

(في الكتاب موزة)

תפוח ירוק

(في الكتاب تفاحة)

חסה ירוקה

(في الكتاب خسة)

גזר טעים: גזר – זכר, טעים – זכר.

בנה טעימה: בננה – נקבה, טעימה – נקבה.

1. השלימו טעים או טעימה (ז – זכר, נ – נקבה).

أكملوا טעים أو טעימה (ז – זכר, נ – נקבה).

תפוח (ז) טעים (مثال)

אגס (ז) - --

עגבנייה (נ) - --

לחם (ז) - --

לחמנייה (נ) - --

כרובית (נ) - --

גבינה (נ) - --

פלפל (ז) - --

פיתה (נ) - --

2. השלימו את הצבעים (לפי זכר או נקבה).

أكملوا الألوان (حسب المذكر أو المؤنث)

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

תפוח (ז) ירוק (مثال)

אגס (ז) --

כרובית (נ) --

בטטה (נ) --

בננה (נ) --

פלפל (זה) --

ירוק, ירוקה

כתום, כתומה

צהוב, צהובה

אדום, אדומה

לבן, לבנה


*137*

(في الكتاب صورة لتفاحة كبيرة وصغيرة)

גדול (كبير), קטן (صغير).

(في الكتاب صورة لبندورة كبيرة وصغيرة)

גדולה, קטנה

3. השלימו גדול או קטן, גדולה או קטנה במקום המתאים.

أكملوا بواسطة גדול, أو קטן, גדולה أو קטנה في المكان المناسب.

כדור (ז) -- (في الصورة سهم لكرة صغيرة)

ארנב (ז) -- (في الصورة سهم لأرنب كبير)

רכבת (נ) -- (في الصورة سهم لقطار صغير)

שמלה (נ) -- (في الصورة سهم لفستان كبير)

כלב (ז) -- (في الصورة سهم لكلب كبير)

מטוס (ז) -- (في الصورة سهم لطائرة صغيرة)

בובה (נ) -- (في الصورة سهم لدمية كبيرة)


*138*

השלימו.

أكملوا.

אמיר, אתה רוצה סלט?

כן, סלט -- (גדול / גדולה) בבקשה.

ומה אתה רוצה בסלט? גזר, מלפפון, עגבנייה.

כרוב? לא. הכרוב לא -- (טעים / טעימה).

חסה? לא. החסה לא -- (טעים / טעימה).

בצל? לא. הבצל לא -- (טעים / טעימה)

אתה רוצה גם לחם? כן. לחם וגם טחינה.

יופי. הטחינה -- טעים / טעימה וגם -- (בריא (صحّيّ) / בריאה).

5. הרכיבו שלושה משפטים. היעזרו בדוגמה.

كوّنوا ثلاث جمل. استعينوا بالمثال.

אני

אוכל

אוכלת

סלט

בננה

גבינה

תפוח

מרק

פלאפל

פיתה

ירוק

גדולה

גדול

חם

חמה

צהובה

קטנה

(مثال) אני אוכלת תפוח ירוק.


*140*

גזרים טעימים (في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

בננות טעימות (في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

תפוחים ירוקים (في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

חסות ירוקות (في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

בעברית – גזרים טעימים.

בערבית – جزرات لذيذة.

6. מתחו קו מכל ציור למילה המתאימה.

مدّوا خطًّا بين كلّ رسمة والكلمة المناسبة لها.

(בספר תמונות של: עוגות, בצלים, תפוזים, כרוביות, מלפפונים, עגבניות)

טעימות / טעימים


*141*

7. השלימו את המילה המתאימה.

أكملوا بواسطة الكلمة المناسبة.

ילדים, למה אתם לא אוכלים מלפפונים? כי המלפפונים -- (ירוקים / ירוקות).

למה אתם לא אוכלים עגבניות? כי העגבניות -- (אדומים / אדומות)

למה אתם לא אוכלים כרוביות? כי הכרוביות -- (לבנים / לבנות)

אז מה אתם כן אוכלים?

בננות -- (צהובים / צהובות), חצילים -- (סגולים / סגולות), תפוזים -- (כתומים / כתומות).


*142*

שרים ביחד


*142*

מלפפון ירוק

מילים: לוין קיפניס, לחן עממי.

מלפפון צמח בגן -

מלפפון ירוק,

וטוב וחם היה לו שם -

מלפפון ירוק!

מלפפון הלך גדל, -

מלפפון ירוק,

וחיש וקל קפץ לסל, -

מלפפון ירוק!

מלפפון לשוק הלך, -

מלפפון ירוק,

משם ברח אל המטבח –

מלפפון ירוק!

מלפפון מיד נקלף, -

מלפפון ירוק,

אכל הטף בחשק רב

מלפפון ירוק!

לוין קיפניס, "מלפפון ירוק". כל הזכויות שמורות למחבר ולאקו"ם.


*143*

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

(الوالدة) תודה. האוכל טעים מאוד!

(الوالد) בבקשה.

(الولد) כן, טעים. ביי.

(الوالد) לא. אתה לא הולך. אתה מסדר.

(الولد) אבל...

(الوالد) אין אבל!

(الولد) גם היא מסדרת?

(البنت) כן, גם אני מסדרת.

(الوالد) וגם אני מסדר!

(الوالدة) וגם אני מסדרת.

(فقاعة فارغة للولد) (في الكتاب صورة للولد الذي يتحدث للقط الذي انتهى من الأكل، استعن بالمعلم)

1. מה לדעתכם אומר הילד בסוף?

בחרו וכתבו בבלון הריק.

ماذا يقول الولد في النهاية، حسب رأيكم؟ اختاروا واكتبوا في البالون الفارغ.

החתול ממש יפה!

סטאר, גם אתה מסדר (تُرَتِّبُ)!

גם האוכל של סטאר טעים.

אני אוהב חתולים.


*144*

מסדר, מסדרת (פעלים בזכר ובנקבה)


*144*

(في الكتاب صورة، استعن بالمعلم)

אמיר מסדר

דינה מסדרת

(הוא) מסדר يرتب

(היא) מסדרת ترتّب

1. כתבו מה החתול עושה: משחק, מצייר (يرسم), מנגן (يعزف).

כתבו מה החתולה עושה: משחקת, מציירת, מנגנת.

اكتبوا ماذا يفعل القطّ: משחק, מצייר, מנגן.

اكتبوا ماذا تفعل القطّة: משחקת, מציירת, מנגנת.

(في الكتاب صورة لقط يلعب)

החתול --

(في الكتاب صورة لقط يرسم)

--

(في الكتاب صورة لقط يعزف)

--

(في الكتاب صورة لقطة ترسم)

החתולה --

(في الكتاب صورة لقطة تعزف)

--

(في الكتاب صورة لقطة تلعب)

--


*145*

מדברים, מדברות (פעלים ברבים)


*145*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

אמיר ואבא מדברים

דינה ואימא מדברות

אמיר ודינה מדברים

2. השלימו.

أكملوا.

אבא: אמיר, היום אנחנו -- מבשלים / מבשלות ארוחת ערב.

אמיר: למה היום?

אבא: למה לא היום?

אמיר: היום אני ודינה -- מציירים / מציירות לאימא ציור ליום ההולדת (عيد ميلاد).

אבא: יופי!

אמיר: וגם... אני ועומר -- משחקים / משחקות כדורגל

אבא: יופי!

אמיר: וגם... אימא וסבתא -- מבשלים / מבשלות היום ארוחת ערב.

אבא: איך אתה יודע ((كيف تعرف))

אמיר: הן כל היום -- מדברים / מדברות בטלפון, ואני שומע.


*146*

(في الكتاب صورة لولد)

אני משחק.

אתה משחק.

הוא משחק.

בערבית: أنا ألعب، أنتَ تلعب، هو يلعب.

(في الكتاب صورة لبنت)

אני משחקת.

את משחקת.

היא משחקת.

בערבית: أنا ألعب، أنتِ تلعبين، هي تلعب.

1. השלימו: מלמד, מלמדת, משחק, משחקת.

أكملوا: מלמד, מלמדת, משחק, משחקת.

(في الكتاب صور للمتحدثين، استعن بالمعلم)

(ילדה) הי דינה, את -- כדורסל?

(ילדה) לא. אני -- טניס.

(ילד) עדי אוהב כדורגל. הוא -- כדורגל כל יום.

(ילד) גם אני -- כדורגל כל יום.

(ילדה) אימא שלי מורה (נקבה). היא -- ערבית.

(ילדה גם אני מורה (נקבה). אני -- עברית.

(ילד) המורה (זכר), מה אתה --?

(המורה) אני -- מוזיקה.


*147*

מילים חדשות שלמדנו


*147*

איך אתה יודע? كيف تعرف؟

בריא صحّيّ

בתיאבון هنيئًا

גדול كبير

טעים لذيذ

יום הולדת عيد ميلاد

ממש بالفعل

מנגן يعزف

מסדר يرتّب

מציר يرسم

קטן صغير


*148*

(في الكتاب صورة "דירה 3"، استعن بالمعلم)


*149*

דירה 3 – עושים ספורט (סיפור קומיקס)


*149*

בבית

דירה 3 – עושים ספורט

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

(الوالدة) היי, יסמין. שלום כרמי, אני בבית!

(البنت) היי, אימא.

(الولد) יופי, אני רעב (أنا جائع)!

(الوالدة) מה? כל היום אתם יושבים?

(الولد) לא... אני כל היום משחק טניס.

(البنت) ואני כל היום רצה.

(الوالدة) די. זה לא בריא. עכשיו אתם קמים ועושים ספורט!

(الولد) רגע... אני באמצע (وسط ) המשחק.

(البنت) יאללה, אני אוהבת לעשות ספורט.

(الوالدة) אחת שתים, אחת שתים.

(الولد) אני רעב. יש אוכל?

(الوالدة) עכשיו אתה מכין (تُحَضِّرُ) סלט. אנחנו עייפות (مُتْعَب)....(فقاعة فارغة من رأس الولد)


*150*

1. מה אתם יודעים ומה אתם לא יודעים לפי הסיפור? סמנו וי במקום המתאים.

ما الذي تعرفونه وما الذي لا تعرفونه حسب القصّة؟ أشيروا بعلامة الصح في المكان المناسب.

(في الكتاب جدول فيه 3 أعمدة و – 7 صفوف)

יודעים

לא יודעים

כרמי משחק טניס במחשב.

יסמין אוהבת ספורט.

יסמין רוקדת בלט.

לאחות של כרמי קוראים יסמין.

אימא רצה מהר.

אבא של כרמי ויסמין אוהב טניס.

2. מה כרמי תסמין עושים כל היום?

ماذا يفعل كارمي وياسمين طوال النهار؟

כרמי --

יסמין --

3. למה אימא אומרת: "זה לא בריא!"? סמנו את התשובה הנכונה.

لماذا تقول الأمّ "זה לא בריא!"؟ أشيروا إلى الإجابة الصحيحة.

- כי הילדים לא אוכלים ירקות.

- כי הילדים רוצים בננה.

- כי הילדים יושבים כל היום.

- כי הילדים עושים ספורט.


*151*

מה כרמי אומר בסוף?

בחרו את התשובה הנכונה וכתבו אותה בבלון הריק בעמוד 149.

ماذا يقول كارمي في النهاية؟

اختاروا الإجابة الصحيحة واكتبوها في البالون الفارغة في الصفحة 149.

אני לא אוהב מרק.

עכשיו גם אני עייף.

אני לא אוהב טניס.

אני לא רעב.

5. איזה ספורט הם עושים? כתבו משפט מתאים לכל ציור.

ما هي الرياضة التي يمارسونها؟ اكتبوا جملة ملائمة لكل رسمة.

(مثال)

(صورة فيها ولد يلعب تنيس)

ילד משחק טניס.

(صورة فيها ولد يلعب كرة القدم)

--

(مثال)

(صورة فيها بنت تعمل التمارين الرياضية)

ילדה עושה התעמלות.

(صورة فيها بنت تلعب كرة القدم)

--

(صورة فيها ولد يركض)

--


*152*

ה' היידוע (חזרה והרחבה)


*152*

ליסמין יש טלפון. הטלפון של יסמין ורוד.

1.השלימו את המשפטים. היעזרו בדוגמה.

أكملوا الجمل. استعينوا بالمثال.

(مثال) כרמי מכין סלט. הסלט של כרמי טעים.

- ליסמין יש אופנים. -- של יסמין קטנים ואדומים.

- אדם בונה רובוט. -- של אדם הולך ישר.

- שרה כותבת סיפורים. -- של שרה מצחיקים.

- לסבתא יש כלב. -- של סבתא לבן.

2. כתבו שלושה משפטים. היעזרו בדוגמה.

اكتبوا ثلاث جمل. استعينوا بالمثال.

(اختاروا كلمة من كل قائمة)

הטלפון

המשקפים

הארנב

הכדורסל

השמלה

של

יסמין

הרופא

שרה

אמירה

אדם

בתיק

על השולחן

בבית

בכיתה

בארון

(مثال) הטלפון של יסמין בתיק.


*153*

התלמיד הגבוה משחק כדורסל.

התלמידה הגבוהה משחקת כדורסל.

בעברית - התלמיד הגבוה...,

התלמידה הגבוהה....

בערבית – التلميذ الطويل

التلميذة الطويلة

3. של מי האופנים? השלימו לפי הציור. היעזרו במחסן.

لمن الدراجة الهوائية أكملوا حسب الرسمة. استعينوا بالمخزن.

מחסן המילים: האופניים הקטנים, העגלה האדומה, האופניים הצהובים, האופניים הירוקים, האופניים הכחולים.

(مثال) האופניים הצהובים של אימא.

-- של הילד הגדול

-- של הילדה הקטנה.

-- של אבא.

-- של התינוק.

(في الكتاب رسمة: الولد الكبير بالقرب من الدراجة الهوائية الخضراء، البنت الصغيرة على الدراجة الصغيرة، الوالد بالقرب من الدراجة الزرقاء، الطفل الصغير في عربة أطفال حمراء)


*154*

משפחות של מילים


*154*

عائلات من الكلمات

משפחת ש-ח-ק

1. השלימו: משחק (يلعب), משחק (لعبة), שחקניות (لاعبات), משחקת (تلعب)

איזה – أيّ

כרמי, איזה -- אתה אוהב?

כדורגל? כדורסל?

אני אוהב טניס. אני -- טניס כל יום.

ואתה, עומר, מה אתה אוהב?

אני לא אוהב ספורט, אבל הדודה שלי -- כדורסל במכבי חיפה.

יופי. במכבי חיפה יש -- מצוינות.


*155*

משפחת ל-מ-ד

2. השלימו: לומדים (نتعلّم), מלמדת (تُعلّم), לומדת (تتعلّم), תלמידים (تلاميذ)

أكملوا: לומדים, מלמדת, לומדת, תלמידים.

מי זאת?

זאת המורה שרה. היא מורה בבית הספר שלי.

מה היא --?

אנגלית.

את אוהבת אנגלית?

כן. אנחנו -- שירים באנגלית. זה כיף.

את -- גם ערבית?

כן. כל ה-- בבית הספר לומדים גם ערבית וגם אנגלית.

מה את אוהבת?

מוזיקה...


*156*

אוהב לשחק, אוהבת לשחק...


*156*

משחק – אוהב לשחק

משחקת – אוהבת לשחק

בעברית - אני אוהב לשחק בכדור.

בערבית – أنا أحب أن ألعب بالكرة.

אני משחק כדורגל.

אני אוהב לשחק כדורגל.

אני משחקת כדורסל.

אני אוהבת לשחק כדורסל.

אנחנו משחקים בכדור.

אנחנו אוהבים לשחק בכדור, הב – הב.

אנחנו משחקות עם חברות.

אנחנו אוהבות לשחק עם חברות, מיאו.


*157*

1. השלימו.

أكملوا.

(في الكتاب صورة لولد)

אוהב לשחק

--

אוהב לטייל

אוהב לצלם

(في الكتاب صورة لبنت)

אוהבת לשחק

אוהבת לציר

--

--

מצייר – לצייר

מצלם – לצלם (يصوّر)

מנגן – לנגן

מטייל – לטייל (يتنزّه)

2. השלימו.

أكملوا.

דניה מציירת פרחים.

דניה -- (אוהבת לצייר / אוהבים לצייר) פרחים.

אנחנו מצלמים ציפורים.

אנחנו -- (לא אוהבים לצלם / לא אוהבת לצלם) עננים.

אני מנגן כל יום.

אני -- (אוהבים לנגן / אוהב לנגן) בגיטרה.

אנחנו מטיילות במכונית וגם ברגל.

אנחנו -- (אוהבות לטייל / אוהבת לטייל).


*158*

רוצה לאכול, רוצה לאכול...


*158*

כרמי אוכל.

כרמי רוצה לאכול.

רוצה לאכול

רוצה לאכול

רוצים לאכול

רוצות לאכול

בעברית: הוא רוצה לאכול

בערבית: يريد أن يأكل

1. השלימו את המשפטים. היעזרו בדוגמה.

أكملوا الجمل. استعينوا بالمثال.

(مثال) מאיה רוצה ללמוד אנגלית.

מה כרמי -- (רוצים לאכול/רוצה לאכול)?

אמיר -- (רוצה לרכוב / רוצים לרכוב) על אריה.

דניה ואימא -- (רוצות לרקוד / רוצה לרקוד) ג'ז.

אורי וגור -- (לא רוצים ללבוש / לא רוצה ללבוש) מעיל.

רוכב – לרכוב

يركب

רוקד – לרקוד

يرقص

לובש – ללבוש

يلبس

קורא – לקרוא

يقرأ

שומע – לשמוע

يسمع

נוסע – לנסוע

يسافر

לומד – ללמוד

يدرس

2. השלימו.

أكملوا.

(في الكتاب صورة لأولاد)

רוצים לרכוב

רוצים לרקוד

--

--

(في الكتاب صورة لبنات)

רוצות לרכוב

--

רוצות ללבוש

רוצות ללמוד


*159*

3. מה אתם רוצים לעשות? מתחו קווים בין המילים וכתבו שני משפטים.

ماذا تريدون أن تفعلوا؟ صلوا بخط بين الكلمات، ثم اكتبوا جملتين.

אני

רוצה (ذكر)

רוצה (أنثى)

לשמוע

לקרוא

ללמוד

לנסוע

לים

עברית

מוזיקה

עם החברים שלי

לסבא וסבתא שלי

סיפורים

--

--

4. מה אתם לא רוצים לעשות? כתבו.

ما الذي لا تريدون ان تفعلوه؟ اكتبوا.

אני לא רוצה (עם סגול מתחת לצ')

אני לא רוצה (עם קמץ מתחת לצ')


*160*

יסמין רוצה ללכת לחוג.

יסמין ואימא רוצות ללכת לחוג.

אימא אומרת: אני רוצה ללכת לחוג (تريد الانضمام الى دورة) התעמלות.

מה את רוצה, יסמין? את רוצה חוג בלט? חוג יוגה?

יסמין חושבת: בלט? אני לא אוהבת.

יוגה? מה זה? ג'ודו? אני לא רוצה.

יסמין לא אומרת "כן" ולא אומרת "לא".

אימא אומרת: יש בבית מחבט (مَضْرِب) וכדורים של טניס.

יסמין שמחה: כן, אני רוצה ללכת לחוג טניס!

החוג של אימא ביום ראשון.

גם החוג של יסמין ביום ראשון.

החוג של אימא בשעה ארבע.

גם החוג של יסמין בשעה ארבע.

איזה כיף! ביום ראשון אימא ויסמין עושות ספורט!


*161*

(في الكتاب جدول فيه 7 أعمدة و – 4 صفوف)

יום ראשון

יום ראשון

יום שלישי

יום שלישי

יום חמישי

יום חמישי

חוגים להורים

חוגים לילדים

חוגים להורים

חוגים לילדים

חוגים להורים

חוגים לילדים

16:00

התעמלות

טניס

כדוריד

ג'ודו

ג'ז

יוגה

17:00

ציור

בלט

כדורסל

דרבוקה

כדורעף

צילום

5. סמנו נכון או לא נכון לפי הסיפור.

أشيروا נכון أو לא נכון حسب القصة.

יסמין רוצה ללכת לחוג בלט. נכון / לא נכון

אימא של יסמין רוצה ללכת לחוג התעמלות. נכון / לא נכון

יסמין לא יודעת מה זה ג'ודו. נכון / לא נכון

החוג של אימא והחוג של יסמין ביום שלישי. נכון / לא נכון


*162*

6. השלימו לפי לוח החוגים בעמוד הקודם.

أكملوا حسب قائمة الدورات في الصفحة السابقة.

שני חוגים לילדים שאוהבים ספורט: --

חוג לילדים שאוהבים מוזיקה: --

חוג לילדים שאוהבים לרקוד: --

שני חוגים להורים שאוהבים ספורט: --, --

7. מתחו קווים וכתבו ארבעה משפטים.

مدّوا خطوطًا ثم اكتبوا أربع جمل.

אני

רוצה (סגול מתחת לצ') ללכת

רוצה (קמץ מתחת לצ') ללכת

לא רוצה (סגול מתחת לצ') ללכת

לא רוצה (קמץ מתחת לצ') ללכת

לרופא שיניים

לים

לבית הספר

לחבר שלי

לחוג ספורט


*163*

מילים חדשות שלמדנו


*163*

איזה – أيّ

אמצע – وسط

לובש – يلبس

לומד – يتعلّم

מטייל – يتنزّه

מכין – يُحضّر

מלמד – يُعلّم

משחק – لعبة

מצלם – يصوّر

נוסע - يسافر

עייף – تعبان

עם – مع

קורא – يقرأ

רוכב- يركب

רוקד – يرقص

שומע - يسمع


*164*

דירה 4 – סיפור לפני השינה (סיפור קומיקס)


*165*

(في الكتاب صورة "דירה 4"، استعن بالمعلم)


*165*

בבית

דירה 4 – סיפור לפני השינה

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

(البنت) אימא, את יכולה לספר לי סיפור?

(الولد) גם אני רוצה לשמוע סיפור.

(الوالدة) איזה סיפור אתם רוצים?

(البنت) אני רוצה סיפור מצחיק.

(الولد) אני רוצה סיפור מפחיד.

(البنت) אני אוהבת סיפורים בחרוזים (قوافٍ).

(الولد) אני רוצה סיפור מפחיד על דרקון.

(الوالدة) קודם אני מספרת סיפור לנור, ואחר כך לעדי.

(الوالدة) בארץ רחוקה (بعيد) גרים נסיך (أمير) ונסיכה הנסיך עצוב הנסיכה בוכה...

(الوالدة) בארץ רחוקה גרים נסיך ונסיכה הנסיך צוחק והנסיכה שמחה.

(الوالدة) ועכשיו, עדי, אני מספרת לך סיפור (أحكي قصّة) מפחיד (مخيف).


*166*

1. מי רוצה סיפור מפחיד? הקיפו.

من يرغب في قصة مخيفة؟ حّوطوا.

2. מי אוהב סיפורים בחרוזים? הקיפו.

من يُحبّ القصص المسجوعة؟ حوّطوا.

3. מי ישן ולא שומע את סוף הסיפור? הקיפו.

من ينام ولا يستمع لنهاية القصة؟ حوّطوا.

4. איזה ציור מתאים לסיפור שאימא מספרת לנור? הקיפו.

أيّ رسمة تناسب القصّة التي ترويها الأمّ لنور؟ حوّطوا.

5. עדי קם מה הוא אומר לנור? כתבו בבלון. היעזרו במחסן.

استيقظ عدي. ماذا يقول لنور؟ اكتبوا في فقاعة المحادثة. استعينوا بالمخزن.

המחסן: אני אוהב סיפור בחרוזים!, אני לא ישן! אני רוצה סיפור מפחיד!, אני לא אוהב סיפור מפחיד!


*167*

יכול לספר, יכולה לספר


*167*

את יכולה לספר לי סיפור?

יכול לספר

יכולה לספר

יכולים לספר

יכולות לספר

בעברית: את יכולה לספר

בערבית: تسطيعين أن تحكي

1. השלימו את המשפטים וסמנו כן או לא.

أكملوا الجمل وأشيروا ب כן أو לא.

- כלב -- (יכול לרקוד / יכולה לרקוד) על הזנב? כן / לא

- פילים -- (יכולות לכתוב / יכולים לכתוב) סיפור? כן / לא

- ג'ירפות -- (יכולים לשחק / יכולות לשחק) כדורסל? כן / לא

- פרה -- (יכול לצייר / יכולה לצייר) עכבר? כן / לא.

- עכברים -- (יכולים לאכול / יכולות לאכול) גבינה? כן / לא.

2. השלימו יכול / יכולה או לא יכול / לא יכולה.

أكملوا بواسطة: יכול / יכולה أو לא יכול / לא יכולה.

- אני -- לנגן בגיטרה.

- אני -- לשחק שש-בש.

- אני -- לדבר באנגלית.

- אני -- לקרוא סיפור בעברית.

- אני -- לצייר פיל רוקד.


*168*

לי, לך, לך, לו, לה


*168*

אני רוצה לשמוע סיפור. את יכולה לספר לי?

את אוהבת לצחוק? אני מספרת לך (שווא ב – ך) סיפור מצחיק.

אתה אוהב חיות? אני מספרת לך (קמץ ב – ך) סיפור על אריה וקוף.

הוא רוצה סיפור מפחיד? אני מספרת לו סיפור על דרקון.

היא אוהבת מוזיקה? אני מספרת לה על פטר והזאב.

1. השלימו לי, לך, לך, לו, לה.

أكملوا بواسطة: לי, לך, לך, לו, לה.

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

בבקשה, מיץ גזר -- ולימונדה --. (في الصورة البائع يعطي العصير للولد وللبنت)

איפה רמי? אני רוצה לספר -- סיפור.

אתה יכול לצייר – פרה?

איפה שרה? אני יכולה לצייר – פרה.


*169*

שעת סיפור (לקריאה) – מה הוא רוצה?


*169*

שעת סיפור

מה הוא רוצה?

הדרקון של רמי בוכה.

למה הוא בוכה? אימא שואלת (يسأل).

אולי (من المحتمل) כואבת לו הבטן, רמי אומר.

אתה יכול לתת (يستطيع أن يعطي) לו תה, אימא אומרת.

רמי שם (يضع) תה בצלחת של הדרקון.

דרקון, יש לך תה מתוק (حُلو), רמי אומר.

הדרקון בוכה.

הוא לא שותה, רמי אומר.

אני יכולה לתת לו לחם עם דבש, אימא אומרת.

אימא שמה לחם עם דבש בצלחת של הדרקון.

דרקון, יש לך לחם טעים בצלחת, רמי אומר.

הדרקון בוכה.

הוא לא אוכל, רמי אומר.

אולי הוא רק רוצה ליטוף (مداعبة), אימא אומרת.

רמי מלטף (يُداعب) ומלטף.

עכשיו הדרקון לא בוכה. הוא ישן (نائم).


*170*

2. מה רמי נותן לדרקון? סמנו את התשובות הנכונות.

ماذا يقدّم رامي للتنّين؟ اشيروا الى الإجابات الصحيحة.

- חלב קר.

- תה מתוק.

- בננה ירוקה.

- לחם עם דבש.

- תפוח אדום.

3. מה הדרקון רוצה? סמנו את התשובה הנכונה.

ماذا يريد التنين؟ أشيروا إلى الإجابة الصحيحة.

- אוכל.

- מים.

- ליטוף.

- סיפור.

4. השלימו לו, לך או לה.

أكملوا بواسطة: לו, לך أو לה.

הדרקון בוכה. רמי נותן -- תה.

רמי אומר: דרקון, .יש -- תה מתוק.

הדרקון בוכה. אימא שמה -- בצלחת לחם עם דבש.

רמי אומר --: הוא לא אוכל.

אימא אומרת --: אולי הוא רק רוצה ליטוף.


*171*

גם, אבל, רק


*171*

נור רוצה סיפור על ארץ רחוקה, וגם עדי רוצה סיפור על ארץ רחוקה.

נור רוצה סיפור מצחיק, אבל עדי רוצה סיפור מפחיד.

רק נור רוצה סיפור מצחיק. רק עדי רוצה סיפור מפחיד.

1. מתחו קו בין התחלת המשפט להמשך שלו.

صلوا بخطّ بين بداية الجملة وتتمّتها.

(العمود الأول)

אמיר רוצה ללכת לבית הספר,

אימא רוצה לספר סיפור לעדי,

אדם הולך לסבתא,

יסמין רוצה אבטיח,

אבא, אימא ורינה רוצים סלט,

מי בא לדן?

(العمود الثاني)

רק עומר.

אבל הוא חולה.

ורק עדי רוצה מרק.

וגם לין הולכת לסבתא.

אבל הוא ישן.

והיא רוצה גם תפוח.


*172*

2. השלימו גם, אבל, רק.

أكملوا بواسطة: גם, אבל, רק.

כולם באים לאיה

עומר בא לאיה, ו-- עדי בא לאיה, ו-- אמיר בא לאיה.

רק דניה לא באה לאיה. דניה חולה (مريضة).

איה מדברת עם דניה בטלפון: הי, דניה. את חולה?

דניה אומרת: כן, כואב לי הראש رأسي يؤلمني), ו--יש לי חום (حرارتي مرتفعة).

איה שואלת: מה את עושה כל היום?

דניה אומרת: אני גם קוראת ו-- רואה טלוויזיה,

--משעמם (مملّ) לי.

איה אומרת: מחר אני באה.

דניה שמחה: זה כיף!

3. מי אני? כתבו.

من أنا؟ اكتبوا.

- יש לי בית על הגב וגם זנב קטן. --

- אני גם לבנה וגם שחורה. --

- אני גדול, אבל יש לי זנב קטן. --

- אני עפה וגם עושה דבש. --

- יש לי פה, אבל אני לא יכול לדבר. --

(في الكتاب صور لسمكة، فيل، سلحفاة، حمار الوحش، نحلة)


*173*

קודם, אחר כך


*173*

קודם אני מספרת סיפור לנור,

ואחר כך אני מספרת סיפור לעדי.

בעברית – קודם..., אחר כך....

בערבית – في البداية... بعد ذلك...

1. מה עושים קודם ומה עושים אחר כך? כתבו כמו בדוגמה.

ماذا نفعل קודם وماذا نفعل אחר כך؟ اكتبوا كما في المثال.

אני הולך לבית הספר. אני קם.

(مثال) קודם אני קם, ואחר כך אני הולך לבית הספר.

אני מכינה סלט. אני קונה ירקות.

--

אני יושבת בכיתה. אני הולכת לבית הספר.

--

אני משחק עם סבא שש-בש. אני נוסע לסבא.

--

אני אומר: לילה טוב. אני ישן.

--

אני שרה. אני לומדת שיר.

--

אני קם. אני שותה תה.

--


*174*

כתבו משפטים לפי הציורים. היעזרו במחסן.

اكتبوا جملًا حسب الرسومات. استعينوا بالمخزن.

מחסן: מאיה ישנה, דני אוכל סלט, מאיה קוראת ספר, אבא מכין סלט

(في الكتاب صورتان، ماية تقرأ كتاب وماية تنام)

קודם – ואחר כך --.

(في الكتاب صورتان، الوالد يقطع الخضروات، داني يأكل)

קודם – ואחר כך --.


*175*

הפכים


*175*

הנסיך עצוב. הנסיך שמח.

הנסיכה בוכה. הנסיכה צוחקת.

הפך – عكس

עצוב – ההפך של שמח

בוכה – ההפך של צוחקת.

1. מה ההפך של...?

ما عكس...؟

ההפך של קטן --

ההפך של שמח --

ההפך של גבוה --

ההפך של ישן --

ההפך של צוחק --

גבוה (ההפך) נמוך

عالٍ – منخفض

ישן (ההפך) חדש

فديم – جديد

גדול (ההפך) קטן

كبير – صغير

בוכה – צוחק

يبكي – يضحك

שמח – עצוב

فرح – حزين

2. גזרו והדביקו כל ציור במקום המתאים.

قصّوا وألصقوا كل صورة في المكان المناسب.

ילדה שמחה

ילדה עצובה

עץ גבוה

עץ נמוך

נעל ישנה

נעל חדשה

(في الكتاب صور، استعينوا بالمعلم)

176

שעת סיפור (לקריאה) – הזאב הרעב


*176*

שעת סיפור

הזאב הרעב

זאב רעב רוצה לאכול.

פתאום (فجأة) הוא רואה כבשה לבנה.

הוא תופס (يمس) את הכבשה ואומר:

אני רעב. אני רוצה לאכול אותך (أريد أن آكلكَ)!

הכבשה אומרת: רגע, אני יותר (أكثر) טעימה עם מלח.

אני הולכת להביא (سأذهب لأحضر) מלח.

הזאב מסכים (يوافق. הכבשה הולכת ולא חוזרת (تعود).


*177*

הזאב כועס. הוא רעב מאוד.

פתאום הוא רואה תרנגולת אדומה.

הוא תופס את התרנגולת ואומר:

אני רעב, אני רוצה לאכול אותך!

התרנגולת אומרת: רגע, .יש לי חברה יותר טעימה.

אני הולכת להביא לך.

הזאב מסכים. התרנגולת הולכת ולא חוזרת.

הזאב כועס. הוא רעב מאוד.

פתאום הוא רואה ילד שמח הולך ושר.

הזאב תופס את הילד ואומר:

אני רעב. אני רוצה לאכול אותך!

הילד אומר: רגע, עכשיו אני לא טעים.

אם (اذا) אני רץ ואתה תופס אותי, אני יותר טעים.

הזאב מסכים. הילד רץ ורץ, וגם הזאב רץ ורץ.

פתאום הילד עומד, והזאב רץ ורץ ונופל (يسقط) לים.

הילד שמח. הוא הולך ושר.


*178*

כתבו את המשפט המתאים לכל ציור לפי הסיפור. היעזרו במחסן.

اكتبوا الجملة المناسبة لكلّ رسمة حسب القصة. استعينوا بالمخزن.

מחסן המילים: הזאב הרעב תופס תרנגולת, הילד רץ והזאב רץ, הכבשה הולכת להביא מלח, הזאב נופל לים, הזאב הרעב תופס כבשה, התרנגולת הולכת להביא חברה, הזאב תופס ילד.

(في الكتاب 7 صور، استعن بالمعلم)


*179*

יותר


*179*

(في الكتاب دجاجتان، استعن بالمعلم)

אני יפה.

אני יותר יפה.

בעברית – יותר יפה.

בערבית – أجمل.

1. סמנו את התשובה לכל שאלה.

أشيروا الى الإجابة عن كل سؤال.

מה יותר מתוק? שוקולד / תפוח

מה יותר קטן? אבטיח / תפוז

מה יותר גדול? פיל / עכבר

מה יותר גבוה? ג'ירפה / זברה

מה יותר קר? גלידה / מיץ


*180*

2. כתבו לפי הציור. היעזרו בדוגמה.

اكتبوا حسب الرسمة. استعينوا بالمثال.

(في الكتاب שחר يركض أسرع من ברק)

מי רץ יותר מהר?

שחר

(في الكتاب יסמין تقفز أبعد من רמי)

מי קופץ יותר רחוק?

--

(في الكتاب שרה تقفز أرفع من דינה)

מי קופצת יותר גבוה?

--

3. מה אתם אוהבים יותר? לקרוא ספר / לשחק במחשב

4. מה אתם אוכלים יותר? ירקות / פירות

5. מה אתם שותים יותר? מיץ / מים


*181*

מילים חדשות שלמדנו


*181*

אולי – من الممكن

אחר כך – بعد ذلك

אם - إذا

חוזר - يعود

חולה - مريضة

יותר - أكثر

ישן - نائم

ישן – قديم

כואב - مؤلم

מהר - بسرعة

מלטף - يداعب

מסכים- يوافق

מספר - يحكي

מפחד - خائف

מפחיד - مُخيف

משעמם - مملّ

מתוק - حلو

נופל - يسقط

נמוך - قصير

סיפור- قصفة

עצוב - حزين

פתאום - فجأة

קודם – في البداية

קופץ - يقفز

רחוק - بعيد

שואל - يسأل

שם - يضع

תופס – يُمسك


*182*

(في الكتاب صورة ل– דירה 5، استعن بالمعلم)


*183*

דירה 5 – חברים טובים (סיפור קומיקס)


*183*

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

אתם יודעים? אמיר בבית חולים (مستشفًى)!

למה?

העינים......

כואב לו?

לא, אבל ש לו תחבושת (ضمادة) על העיניים. הוא לא יכול לראות.

הוא גם לא יכול לראות טלוויזיה.

הוא גם לא יכול לשחק במחשב. אין לו מה לעשות...

אנחנו יכולים לעזור לו (نستطيع أن يُساعد).

נכון... יש טבלט!

יופי! אני רוצה להקליט (أريد التسجيل) לו סיפורים! נכון, הוא אוהב סיפורים.

גם אני רוצה להקליט. יש לי הארי פוטר חדש.

גם אני. יש לי ספר על סינבד.

אני רוצה להקליט לו סיפור על ג'וחא. זה מצחיק.

אני רוצה להקליט לו שירים.

טוב. אנחנו יכולים להקליט גם סיפורים וגם שירים.

מתנה מצוינת.


*184*

1. השלימו. היעזרו במחסן.

أكملوا. استعينوا بالمخزن.

(המחסן: לשחק, לקרוא, לראות, תחבושת, מתנה, להקליט)

אמיר בבית חולים יש לו – על העיניים.

הוא לא יכול – ספר,

הוא לא יכול – טלוויזיה,

והוא לא יכול – במחשב.

החברים של אמיר רוצים – לו סיפורים ושירים.

זאת – יפה!

2. מה כל אחד מהחברים רוצה להקליט?

ماذا يريد كلّ واحد من الأصدقاء أن يسجّل؟

(في الكتاب صور للأولاد، استعن بالمعلم)

(صورة) רוצה להקליט –

(صورة) רוצה להקליט –

(صورة) רוצה להקליט –

(صورة) רוצה להקליט –


*185*

יש לי, אין לי....


*185*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

יש לי אוכל, אבל אין לי מים.

יש לי מים, אבל אין לי אוכל.

תודה! עכשיו יש לי גם אוכל וגם חבר טוב!

1. הסתכלו בציור וכתבו מה יש ומה אין. היעזרו במחסן.

انظروا الى الرسمة، ثم اكتبوا ماذا يوجد وماذا لا يوجد. استعينوا بالمخزن.

המחסן: צעיף, מטריה, מעיל, מגפיים, כובע, פרח, כדור, תיק, אופניים.

(في الكتاب صورة لقرد مع قبعة)

יש לי --

אין לי --

(في الكتاب صورة لأرنب مع مظلة مطر)

יש לי --

אין לי --

(في الكتاب صورة للقلق مع وشاح)

יש לי --

אין לי --


*186*

2. כתבו על עצמכם. הוסיפו יש לי או אין לי ליד כל ציור.

اكتبوا عن أنفسكم. أَضيفوا יש לי أو אין לי بجانب كل صورة.

(في الكتاب صورة لقيثارة)

-- גיטרה.

(في الكتاب صورة لقيثارة لنظارات)

-- משקפיים.

(في الكتاب صورة لكرة القدم)

-- כדורגל.

(في الكتاب صورة لأسد)

-- אריה.

(في الكتاب صورة لقط)

-- חתול

في الكتاب صورة لقبعة)

-- כובע

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

(الوالد) אמיר, יש לך (ך עם קמץ) כובע?

(أمير) כן, יש לי.

(الوالد) דינה, יש לך (ך עם שווא) מים?

(دينة) כן, יש לי.


*187*

השלימו יש לי, יש לך (لكَ), יש לך (لكِ).

اكملوا بواسطة יש לך, יש לך, יש לי.

(في الكتاب صورة لولد)

(مثال) יש לי אופניים!

(في الكتاب صورة لبنت)

-- אחות קטנה!

(في الكتاب صورة لولدين يتحدثان)

-- טלפון?

(في الكتاب صورة لولد يتحدث مع بنت)

-- פיתה?

(في الكتاب صورة لبنت تتحدث مع بنتين)

-- בננות!

מי רוצה?


*188*

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

(ولد يتحدث في الهاتف الخلوي، أصدقاؤه بجانبه، أمير الذي الولد يتحدث معه في سريره وعلى عينيه ضمادة) היי אמיר! מה שלומך? איך אתה מרגיש (كيف تشعر)?

אני...

כואב לך?

לא, אבל משעמם לי... אני לא יכול לקרוא, אני לא יכול לשחק במחשב....

אז... המתנה שלנו יכולה לעזור לך.

מה המתנה?

אתה יכול לפתוח (يمكنك أن تفتح).

טבלט?

זה טבלט עם סיפורים ושירים! יש לך סיפור מפחיד מהארי פוטר! יש לך גם סיפור מעניין (مثير) על סינבד יש לך גם סיפור מצחיק על ג'וחא! ויש לך גם שירים שמחים ביוטיוב!

תודה, אתם חברים טובים!


*189*

1. למה אמיר לא יכול לקרוא ולשחק במחשב?

لماذا لا يستطيع أمير القراءة واللعب على الحاسوب؟

2. איך אמיר מרגיש בהתחלה? סמנו את התשובה הנכונה.

بماذا يشعر أمير في البداية (بداية)؟ أشيروا الى الإجابة الصحيحة.

- כואב לו.

- הוא שמח.

- משעמם לו.

3. איך אמיר מרגיש בסוף? סמנו את התשובה הנכונה.

بماذا يشعر أمير في النهاية (نهاية)؟ أشيروا الى الإجابة الصحيحة.

- כואב לו.

- הוא שמח.

- משעמם לו.

4. למה אמיר אומר בסוף: "אתם חברים טובים!"?

لماذا يقول أمير في النهاية: "אתם חברים טובים"?

כי --.

5. מה אתם אוהבים לקרוא? כתבו. היעזרו במחסן.

ماذا تحبّون أن تقرؤوا؟ اكتبوا. استعينوا بالمخزن.

אני -- (אוהב / אוהבת) לקרוא --.

המחסן: שירים, שמחים, סיפורים, עצובים, מפחידים, מצחיקים.


*190*

שרים ביחד


*190*

(בספר סימן של רמקול)

יש לי חברים

שלומית כהן-אסיף

יש לי חברים עם ראש

והרבה חברים עם זנב

יש לי חברים מאתמול

וחברים רק מעכשיו.

יש לי חברים פטפטנים

וכאלה שיודעים לשתוק.

יש לי חברים שאני אוהב

אם הם נוסעים רחוק.

יש לי חברים שתמיד ישנם

וחברים שכל הזמן אינם.

יש לי חברים של תמיד

וחברים של סתם.

ויש לי חברים

שהם בגללי.

ויש לי חברים

שאני בגללם.

והם בעדי

ואני בעדם.

ביום גשם,

כשאני מחפש סימן

הלב שלהם

הוא קשת בענן.

שלומית כהן-אסיף, "יש לי חברים", נשיקה בכיס ועוד נשיקה, ספריית פועלים / הקיבוץ המאוחד, 2017. כל הזכויות שמורות למחברת ולאקו"ם.


*191*

אתם, אתן


*191*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

(الوالدة) ילדים, מה אתם (انتم) רוצים לאכול?

(الأولاد) פיצה בבקשה!

אני רוצה גלידה בבקשה.

(الوالد) בנות, מה אתן (أنتنّ) רוצות לשתות?

(البنات) מיץ תפוזים בבקשה.

גם אני.

1. מתחו קו מכל שאלה לתשובה המתאימה לה.

مدّوا خطًّا بين السؤال والإجابة المناسبة.

(عمود 1)

אתם רעבים?

אתן רוצות לישון?

אתם הולכים לרמי?

מה אתן אוהבות לאכול?

אתן עושות ספורט?

(عمود 2)

לא, אנחנו עייפות.

כן, אנחנו הולכות לחוג ג'ודו.

לא, אנחנו צמאים.

כן. אנחנו הולכים בשעה ארבע.

אנחנו אוהבות הכול.


*192*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

אתה

הוא

אני

את

היא

אתם

אנחנו

אתן

2. כתבו כל מילה מהמחסן במקום המתאים.

اكتبوا كل كلمة من المخزن في المكان المناسب

מחסן: אוהבת, משחקים (מחוק במקור), קוראים, עושה (מחוק במקור), רוכב, מצייר, מקליטות(מחוק במקור),, משחקות, רוצה (מחוק במקור), אוכלת, הולכות, נותנים

אתה:

(مثال) רוצה

--

--

את:

(مثال) עושה

--

--

אתם:

(مثال) משחקים

--

--

אתן:

(مثال) מקליטות

--

--


*193*

יש לו, יש לה, אין לו, אין לה


*193*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

זה עומר.

יש לו עפיפון.

זאת דינה.

יש לה ציפור.

זה עומר וזאת דינה.

אין לו עפיפון. אין לה ציפור.

1. השלימו.

أكملوا.

יכול לבוא – ستطيع أن يأتي

רני: היי, עומר, אתה ;כול לעשות לי עפיפון?

גם נורי ומאיה רוצים עפיפון.

עומר: כן, אבל היום -- (אין לי, אין לו) זמן. אתם יכולים לבוא ביום ראשון?

רני: לא, נורי לא יכול לבוא. -- (יש לו / יש לה) חוג אנגלית.

עומר: אתם יכולים לבוא ביום שני?

רני: לא, מאיה לא יכולה לבוא. -- (יש לה / יש לו) חוג ג'ודו.

עומר: אתם יכולים לבוא ביום שלישי?

רני: ביום שלישי -- (אין לי / אין לה) זמן. אני הולך לסבתא שלי.

ביום רביעי זה טוב. עומר: יופי!

עומר: יופי!


*194*

2. כתבו את השמות של הילדים לפי המשפטים.

اكتبوا أسماء الأولاد حسب الجمل.

- זה אמיר. .יש לו משקפיים וכובע.

- זאת דינה. יש לה שמלה כחולה ונעליים אדומות.

- זה אני. .יש לי משקפיים וגיטרה.

- זאת שרה. יש לה פרחים על הראש ועוגה.

- זה עדי. יש לו תיק צהוב ותפוז.

- זאת מאיה. יש לה שמלה כחולה ודרבוקה.

(في الكتاب صور)

مثال:

(صورة لولد يعزف على القيثارة)

אני

(صورة لبنت معها دربكة)

--

(صورة لبنت لها فستان أزرق وحذاء أحمر)

--

(صورة لولد له نظارات وقبعة)

--

(صورة لبنت لها أزهار على الرأس وكعك)

--

(صورة لولد له شنطة صفراء وبرتقال)

--


*195*

מילים חדשות שלמדנו


*195*

איך אתה מרגיש? بماذا تشعر؟

אתם – أنتم

אתן – أنتنَّ

בית חולים – مستشفى

התחלה – بداية

יש לי – يوجد لديّ

אין לי – لا يوجد لديَّ

מעניין – مثير

(הוא) מקליט – يُسَجِّل

(הוא) מרגיש – يشعر

(הוא) עוזר – يساعد

פותח – يفتح

תחבושת – ضمادة


*196*

(في الكتاب صورة ل – "דירה 6" – استعن بالمعلم)


*197*

דירה 6 – עכבר בבית (סיפור קומיקס)


*197*

בבית

דירה 6 – עכבר בבית

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

(דליה) דניאל, יש חור (ثقب) בקופסה (علبة)!

(דניאל) יש חור גם בקופסה הזאת!

(דליה) גם במגבת יש חור!

(דליה) עכבר!!!!

(דניאל) אבל איפה הוא?

(דניאל) הוא לא מאחורי (خلف) הטלוויזיה.

(דליה) הוא לא מתחת (تحت) לספה.

(דליה) ששש... הוא בארון! אני רואה את הזנב שלו!

(דניאל) לא...

(דניאל) ששש.... הוא בצלחת של התפוזים! אני רואה את הראש שלו!

(דליה) לא.... זה לא עכבר....

(דניאל) אז.... איך אנחנו תופסים עכבר?

(דליה) אנחנו שמים מלכודת (مصيدة).

(דליה) עכבר, אתה שומע? מחר אנחנו שמים לך מלכודת!


*198*

1. למה דניאל ודליה אומרים: "עכבר!"? סמנו את כל התשובות המתאימות.

لماذا يقول دانيئيل وداليا: "עכבר!"? أشيروا الى جميع الإجابات المناسبة.

- כי הם רואים חור בקופסת קורנפלקס.

- כי הם רואים עכבר.

- כי הם רואים חור בקופסת עוגיות.

- כי הם רואים חור במגבת.

- כי הם שומעים עכבר.

2. למה דניאל ודליה רוצים לשים מלכודת?

لماذا يريد دانيئيل ودالايا وضع مصيدة؟

- כי הם רוצים לתפוס עכבר.

- כי הם רוצים לספר לעכבר סיפור.

- כי הם רוצים לשחק עם העכבר.

3. למה עכברים באים לבתים של אנשים?

لماذا تأتي الفئران الى بيوت الناس؟

- כי עכברים אוהבים לראות טלוויזיה.

- כי בבתים של אנשים יש הרבה אוכל.

- כי בבתים של אנשים יש חתולים.

- כי עכברים אוהבים לשחק עם ילדים.

4. אילו חיות .יש בבית שלכם או ליד הבית שלכם?

أي الحيوانات موجودة في بيتكم أو بجانب بيتكم؟

בבית שלי -- (יש / אין)

ליד הבית שלי -- (יש / אין)


*199*

מאחורי, מתחת ל...


*199*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

עכבר מאחורי (خلف) עוגה. עכבר מתחת (تحت) לצלחת.

1. כתבו משפט מתאים לכל תמונה. השתמשו במילים ליד, על, מתחת ל..., מאחורי.

اكتبوا جملة مناسبة لكلّ صورة. استخدموا الكلمات ליד, על, מתחת ל..., מאחורי.

(مثال) (في الكتاب صورة لفأر على قبعة)

עכבר על כובע

(في الكتاب صورة لفأر بجانب قبعة)

--

(في الكتاب صورة لفأر خلف قبعة)

--

(في الكتاب صورة لفأر مع قبعة على رأسه)

--

2. מי עומד מאחורי מי? השלימו לפי הציור.

من يقف خلف الآخر؟ أكملوا حسب الرسمة.

(في الكتاب رسمة، استعن بالمعلم)

-- עומד מאחורי אדם.

-- עומדת מאחורי גור.

-- עומדת מאחורי איה.

ומה יש מאחורי העץ?


*200*

שרים ביחד


*200*

(בספר סימן של רמקול)

מאחורי ההר

מילים ולחן: עממי

מאחורי ההר

אחת, שתיים, שלוש!

שם ישבו שלושה גמדים

אחת, שתיים, שלוש!

לא אכלו ולא שתו

אחת, שתיים, שלוש!

רק ישבו ופטפטו

אחת, שתיים, שלוש!


*201*

שלו, שלה


*201*

(في الكتاب صور، استعن بالمعلم)

זה הכדור של דניאל.

זה הכדור שלו.

זה הכדור של דליה.

זה הכדור שלה.

הכדור שלו – كُرَتُهُ

הכדור שלה – كُرَتُهَا

1. השלימו שלו, שלה

أكملوا بواسطة: שלו, שלה.

- העכבר אפור וקטן, אבל הזנב -- גדול.

- החתולה של דנה לבנה, רק האף -- שחור.

- הבית של סבא קטן, אבל החצר -- גדולה.

- התרנגולת של סבתא חומה, אבל האפרוח -- צהוב.

2. סדרו את המילים וכתבו משפטים.

رتبوا الكلمات، ثم اكتبوا جملًا.

במחשב, משחק, דניאל, שלו

דניאל משחק --

שלה, כותבת, במחברת, דליה

--

בטלפון, דניאל, מדבר, שלו

--

שלי,

(صورة لولد)

שלך

שלו

(صورة لبنت)

שלך

שלה


*202*

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

(אבא) עכשיו אנחנו שמים אוכל במלכודת. העכבר מריח (يشمّ) אוכל ובא.

(דניאל) מה עכברים אוהבים לאכול?

(אבא) עכברים אוהבים ירקות. אתה יכול לשים שתי עגבניות קטנות.

(דניאל) אני שם שלוש עגבניות. הוא בטח (بالتأكيد) רעב.

(אבא) ועכשיו לילה טוב!

(الأولاد ينامون، الفأر على الطاولة)

(דניאל) העכבר לא אוהב עגבניות.

(דליה) אבל הוא אוהב את הארי פוטר...

(דניאל) הארי פוטר לא נכנס למלכודת. הוא קוסם (ساحر)...

(דניאל) עכברים אוהבים גבינה צהובה.

(אבא) ועכשיו הולכים לבית הספר. בתיאבון, עכבר!


*203*

1. העתיקו את המשפטים לפי הסדר של הסיפור.

انسخوا الجمل حسب ترتيب ورودها في القصة.

דניאל שם גבינה צהובה במלכודת.

דניאל שם עגבניות במלכודת.

אבא שם מלכודת לעכבר.

בבוקר אין עכבר במלכודת.

בלילה העכבר אוכל ספר.

2. מה לדעתכם קורה בסוף הסיפור? בחרו.

ماذا سيحدث في نهاية القصة حسب رأيكم؟ اختاروا.

- העכבר מריח גבינה ולא אוכל.

-העכבר מריח גבינה ונכנס למלכודת.

- העכבר לא מריח גבינה ואוכל מגבת.

-העכבר לא בא לבית של דלה ודניאל.


*204*

מספרים (חזרה והרחבה)


*204*

(في الكتاب صورة لبندورة واحدة)

עגבנייה אחת

(في الكتاب صورة لبندورة صورة ل – 3 بندورة)

שלוש עגבניות.

(في الكتاب صورة لفلفل واحد)

פלפל אחד

(في الكتاب جدول فيه 3 أعمدة و- 11 صفوف)

זכר

נקבה

עכבר אחד

1

מלכודת אחת

שני מלפפונים (שניים)

2

שתי עגבניות (שתיים)

שלושה רמזורים

3

שלוש מכוניות

ארבעה בתים

4

ארבע כיתות

חמישה כדורים

5

חמש בובות

שישה ארנבים

6

שש ג'ירפות

שבעה זיתים

7

שבע עוגות

שמונה ספרים

8

שמונה מחברות

תשעה מעילים

9

תשע חולצות

עשרה בקבוקים

10

עשר חולצות

1. השלימו את המילה המתאימה.

اكملوا بواسطة الكلمة المناسبة.

שלושה -- (תלמידים / תלמידות)

שני -- (מורים / מורות)

ארבע -- (בנים / בנות)

תשע -- (חברים / חברות)

שישה (ילדים / ילדות)


*205*

(في الكتاب رسمة، استعن بالمعلم)

أكملوا الأرقام حسب الرسمة.

(مثال) שישה חתולים (ז)

-- תרנגולות (נ)

-- פרפרים (ז)

-- ארנבים (ז)

צב (ז) --

כבשה (נ) --

-- כלבים (ז)

-- ילדות (נ)

-- בננות (נ)

-- ג'ירפות (נ)


*206*

שרים ביחד


*206*

(בספר סימן של רמקול)

שובבים במיטה

מילים ולחן: דתיה בן דור

במיטה אחת לא כל כך גדולה

ארבעה שובבים טרלללה.

אמר הקטן:

"בואו נתגלגל

ומי שנופל נופל."

וגיל גיל גול וגיל גיל גל...

והופ!

שובב אחד נפל.

במיטה אחת לא כל כך גדולה

שלושה שובבים טרלללה.

אמר הקטן:

"בואו נתגלגל

ומי שנופל נופל."

וגיל גיל גול וגיל גיל גל...

והופ!

שובב אחד נפל.

במיטה אחת לא כל כך גדולה

שני שובבים טרללללה.

אמר הקטן:

"בואו נתגלגל

ומי שנופל נופל."

וגיל גיל גול וגיל גיל גל

והופ!

שובב אחד נפל.

במיטה אחת לא כל כך גדולה

שובב אחד טרללללה.

אמר הקטן:

"ליל מנוחה

לי ולכל המשפחה."

ונים נים נום ונים נים נם

והס...

שובב אחד נרדם.


*207*

(في الكتاب قصة بالصور، استعن بالمعلم)

(דליה) דניאל, עכברים באמת אוהבים גבינה צהובה!

(דניאל) אבל... מה אנחנו עושים עכשיו?

(אבא) עכשיו אנחנו משחררים (نحن نُحرّر) את העכבר.

(דליה) למה משחררים?

(אבא) הוא רוצה לחיות (يريد أن يعيش).

(דניאל) איפה משחררים?

(אבא) בשדה (حقل). בשדה יש תמיד אוכל.

(דליה) מאחורי הבית של סבתא יש שדה גדול.

(דניאל) זה מקום (مكان) טוב לעכבר רעב!

(דליה) שלום, עכבר קטן!

(דניאל) שלום ולא להתראות (الى اللقاء)!


*208*

1. מה אתם יודעים ומה אתם לא יודעים לפי הסיפור? סמנו.

ما الذي تعرفونه وما الذي لا تعرفونه حسب القصة؟ اشيروا.

אבא, דניאל ודליה משחררים את העכבר בשדה. יודעים / לא יודעים

מאחורי הבית של סבתא שלדניאל ודליה .יש שדה. יודעים / לא יודעים

אימא של דניאל ודליה אוהבת עכברים. יודעים / לא יודעים

עכברים אוהבים גבינה צהובה. יודעים / לא יודעים

סבתא של דניאל ודליה עובדת בשדה. יודעים / לא יודעים

בשדה .יש תירס. יודעים / לא יודעים

2. מי אני? כתבו לפי הסיפור.

من أنا؟ اكتبوا حسب القصة.

- (مثال) אני אוהב לאכול גבינה צהובה. אני עכבר.

- אני רוצה לשחרר את העכבר בשדה. אני --.

- אני אומרת שלום לעכבר. --.

- מאחורי הבית שלי .יש שדה. --.


*209*

3. למה דניאל אומר לעכבר "שלום ולא להתראות!"?

لماذا يقول دانيئيل للفأر " שלום ולא להתראות!"؟

- כי דניאל הולך לסבתא.

- כי אין מקום בבית.

- כי אין בבית גבינה צהובה.

- כי דניאל לא רוצה עכבר בבית.

4. אתם רוצים עכבר בבית? כתבו.

هل تريدون فأرًا في البيت؟ اكتبوا.

אני --

כי --.

5. מצאו את המילים והקיפו אותן.

جدوا الكلمات وحوّطوها.

שומע, אוהב, תופסים, שמים, צוחקת, לומד, בא, בורחת.

(في الكتاب لعبة ابحث عن الكلمة)

ת ש מ י ם ל

ו ד ש ו מ ע

פ ב ב א ר ם

ס ל ו מ ד א

י צ ו ח ק ת

ם א ו ה ב י

ב ו ר ח ת מ


*210*

שעת סיפור (לקריאה) – האריה והעכבר


*210*

שעת סיפור

האריה והעכבר / משל

צהריים. האריה ישן.

פתאום בא עכבר קטן.

העכבר רץ ועומד על הרגל של האריה.

האריה פותח את העיניים. הוא תופס את העכבר.

האריה פותח את הפה הגדול שלו.

הוא רוצה לאכול את העכבר!

העכבר בוכה: "סליחה! אני רוצה ללכת בבקשה!

ביום אחר (آخر) אני יכול לעזור לך!"

האריה צוחק: "אתה עכבר קטן! אתה יכול לעזור לי?!"

האריה משחרר את העכבר, והעכבר בורח (يهرب) מהר.


*211*

בוקר אחד באים אנשים רעים (سيئ). הם תופסים את האריה במלכודת.

הם רוצים למכור (هم يريدون البيع) את האריה לקרקס (سيرك). האריה בוכה. העכבר שומע את האריה. הוא רץ מהר וחותך (يقطع) בשיניים שלו את המלכודת. הוא משחרר את האריה.

"תודה, חבר קטן!" האריה אומר.

"אתה רואה?" העכבר צוחק, "גם קטנים יכולים לעזור לגדולים."

1. מתחו קו מכל משפט להמשך שלו.

صلوا بخط بين كل جملة وتتمّتها.

(عمود 1)

העכבר בוכה

האריה צוחק

האריה בוכה

העכבר צוחק

(عمود 2)

כי הוא במלכודת.

כי הוא מפוזר מהאריה.

כי הוא משחרר את האריה.

כי העכבר רוצה לעזור לו.


*212*

2. כתבו משפטים על העכבר ועל האריה. יש משפטים שמתאימים לשניהם.

اكتبوا جملًا عن الفأر والأسد. هناك جمل مناسبة لكليهما.

הצבע שלי צהוב-חום.

אני חיה קטנה.

יש לי זנב גדול.

יש לי ארבע רגליים.

הצבע שלי אפור.

אני חיה גדולה.

עכבר --

אריה --

3. השלימו.

أكملوا.

תופס (ההיפך) משחרר

צוחק (ההיפך) בוכה

- עכבר, למה אתה (בוכה / צוחק)? אתה מפחד מהאריה?

- קודם האנשים -- (תופסים / משחררים) את האריה ואחר כך העכבר -- (תופס / משחרר) את האריה.

- בסוף הסיפור העכבר -- (בוכה / צוחק) והאריה שמח.


*213*

מילים חדשות שלמדנו


*213*

אחר - آخر

בורח - يهرب

בטח - بالتأكيد

חותך - يقطع

להתראות - الى اللقاء

מאחורי - خلف

מוכר - يبيع

מלכודת - مصيدة

מקום - مكان

מריח - يشمّ

משחרר - يحرّر

מתחת ל... - تحت

קוסם - ساحر

קופסה - علبة

קרקס - سيرك

רע – سيئ

שדה – حقل


*214*

סיפור בציורים - 1


*214*

כתבו מה רואים בכל ציור בעמודים 215, 217.

اكتبوا ماذا ترون في كل رسمة في الصفحات 215، 217:

גם כלב וחתול שרים.

ילדים רוקדים.

מאיה ואמיר מנגנים בגיטרה.

פאדי, שרה ודנה באים ושרים.

גם כלב וחתול רוקדים.

יסמין ורמי באים ושרים.

גזרו והכינו ספר קטן עם הסיפור.

قصوا وحضروا كتيبًا فيه القصة.


*215*

(في الكتاب صورة 1، صورة 2، استعن بالمعلم)


*216*

(صفحة فارغة)


*217*

(في الكتاب صورة 3، صورة 4، استعن بالمعلم)


*218*

(صفحة فارغة)


*219*

שם הסיפור: --

שם התלמיד / ה: --

הכיתה: --

בית הספר: --

סוף


*220*

(صفحة فارغة)


*221*

סיפור בציורים – 2


*221*

קראו את המשפטים בעמודים הבאים למטה.

כתבו כל משפט בבלון המתאים.

اقرأوا الجمل في الصفحات التالية.

اكتبوا كل جملة في بالون المحادثة المناسب.

צבעו את הציורים.

لوّنوا الرسومات.


*222*

(في الكتاب رسومات، استعن بالمعلم)

- אתה רוצה לשחק כדורסל?

- קוראים לי רמי.

- איפה אתה גר?

- אני גר בבית הזה.

- אני שחר. איך קוראים לך?

- כן. יאללה.


*223*

(في الكتاب رسومات، استعن بالمعلم)

- נכון! סל! 1:1!

- חתול ירוק? אין חתולים ירוקים.

- היי, הינה חתול ירוק!

- סל! 1:0!


*224*

השם שלי: --

אני בכיתה: --

בבית הספר: --

כל הכבוד לי!

עכשיו אני -- יודע / יודעת לכתוב את כל האותיות בעברית

עכשיו אני -- יודע / יודעת לכתוב הרבה מילים בעברית.

עכשיו אני -- יכול / יכולה לקרוא הרבה מילים בעברית.

עכשיו אני -- יכול / יכולה לקרוא סיפור בעברית.

עכשיו אני -- יכול / יכולה לדבר בעברית.

- אני הכי -- אוהב / אוהבת את הציור בעמוד --.

- אני הכי -- אוהב / אוהבת את השיר בעמוד --.

- אני הכי -- אוהב / אוהבת את הסיפור בעמוד --.

הרבה – الكثير من

הכי אוהב – أكثر ما أحِبّ

סוף הספר